고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: dēierō, dēierāre, dēierāvī, dēierātum
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | dēierō (나는) 맹세한다 |
dēierās (너는) 맹세한다 |
dēierat (그는) 맹세한다 |
복수 | dēierāmus (우리는) 맹세한다 |
dēierātis (너희는) 맹세한다 |
dēierant (그들은) 맹세한다 |
|
과거 | 단수 | dēierābam (나는) 맹세하고 있었다 |
dēierābās (너는) 맹세하고 있었다 |
dēierābat (그는) 맹세하고 있었다 |
복수 | dēierābāmus (우리는) 맹세하고 있었다 |
dēierābātis (너희는) 맹세하고 있었다 |
dēierābant (그들은) 맹세하고 있었다 |
|
미래 | 단수 | dēierābō (나는) 맹세하겠다 |
dēierābis (너는) 맹세하겠다 |
dēierābit (그는) 맹세하겠다 |
복수 | dēierābimus (우리는) 맹세하겠다 |
dēierābitis (너희는) 맹세하겠다 |
dēierābunt (그들은) 맹세하겠다 |
|
완료 | 단수 | dēierāvī (나는) 맹세했다 |
dēierāvistī (너는) 맹세했다 |
dēierāvit (그는) 맹세했다 |
복수 | dēierāvimus (우리는) 맹세했다 |
dēierāvistis (너희는) 맹세했다 |
dēierāvērunt, dēierāvēre (그들은) 맹세했다 |
|
과거완료 | 단수 | dēierāveram (나는) 맹세했었다 |
dēierāverās (너는) 맹세했었다 |
dēierāverat (그는) 맹세했었다 |
복수 | dēierāverāmus (우리는) 맹세했었다 |
dēierāverātis (너희는) 맹세했었다 |
dēierāverant (그들은) 맹세했었다 |
|
미래완료 | 단수 | dēierāverō (나는) 맹세했겠다 |
dēierāveris (너는) 맹세했겠다 |
dēierāverit (그는) 맹세했겠다 |
복수 | dēierāverimus (우리는) 맹세했겠다 |
dēierāveritis (너희는) 맹세했겠다 |
dēierāverint (그들은) 맹세했겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | dēieror (나는) 맹세된다 |
dēierāris, dēierāre (너는) 맹세된다 |
dēierātur (그는) 맹세된다 |
복수 | dēierāmur (우리는) 맹세된다 |
dēierāminī (너희는) 맹세된다 |
dēierantur (그들은) 맹세된다 |
|
과거 | 단수 | dēierābar (나는) 맹세되고 있었다 |
dēierābāris, dēierābāre (너는) 맹세되고 있었다 |
dēierābātur (그는) 맹세되고 있었다 |
복수 | dēierābāmur (우리는) 맹세되고 있었다 |
dēierābāminī (너희는) 맹세되고 있었다 |
dēierābantur (그들은) 맹세되고 있었다 |
|
미래 | 단수 | dēierābor (나는) 맹세되겠다 |
dēierāberis, dēierābere (너는) 맹세되겠다 |
dēierābitur (그는) 맹세되겠다 |
복수 | dēierābimur (우리는) 맹세되겠다 |
dēierābiminī (너희는) 맹세되겠다 |
dēierābuntur (그들은) 맹세되겠다 |
|
완료 | 단수 | dēierātus sum (나는) 맹세되었다 |
dēierātus es (너는) 맹세되었다 |
dēierātus est (그는) 맹세되었다 |
복수 | dēierātī sumus (우리는) 맹세되었다 |
dēierātī estis (너희는) 맹세되었다 |
dēierātī sunt (그들은) 맹세되었다 |
|
과거완료 | 단수 | dēierātus eram (나는) 맹세되었었다 |
dēierātus erās (너는) 맹세되었었다 |
dēierātus erat (그는) 맹세되었었다 |
복수 | dēierātī erāmus (우리는) 맹세되었었다 |
dēierātī erātis (너희는) 맹세되었었다 |
dēierātī erant (그들은) 맹세되었었다 |
|
미래완료 | 단수 | dēierātus erō (나는) 맹세되었겠다 |
dēierātus eris (너는) 맹세되었겠다 |
dēierātus erit (그는) 맹세되었겠다 |
복수 | dēierātī erimus (우리는) 맹세되었겠다 |
dēierātī eritis (너희는) 맹세되었겠다 |
dēierātī erunt (그들은) 맹세되었겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | dēierem (나는) 맹세하자 |
dēierēs (너는) 맹세하자 |
dēieret (그는) 맹세하자 |
복수 | dēierēmus (우리는) 맹세하자 |
dēierētis (너희는) 맹세하자 |
dēierent (그들은) 맹세하자 |
|
과거 | 단수 | dēierārem (나는) 맹세하고 있었다 |
dēierārēs (너는) 맹세하고 있었다 |
dēierāret (그는) 맹세하고 있었다 |
복수 | dēierārēmus (우리는) 맹세하고 있었다 |
dēierārētis (너희는) 맹세하고 있었다 |
dēierārent (그들은) 맹세하고 있었다 |
|
완료 | 단수 | dēierāverim (나는) 맹세했다 |
dēierāverīs (너는) 맹세했다 |
dēierāverit (그는) 맹세했다 |
복수 | dēierāverīmus (우리는) 맹세했다 |
dēierāverītis (너희는) 맹세했다 |
dēierāverint (그들은) 맹세했다 |
|
과거완료 | 단수 | dēierāvissem (나는) 맹세했었다 |
dēierāvissēs (너는) 맹세했었다 |
dēierāvisset (그는) 맹세했었다 |
복수 | dēierāvissēmus (우리는) 맹세했었다 |
dēierāvissētis (너희는) 맹세했었다 |
dēierāvissent (그들은) 맹세했었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | dēierer (나는) 맹세되자 |
dēierēris, dēierēre (너는) 맹세되자 |
dēierētur (그는) 맹세되자 |
복수 | dēierēmur (우리는) 맹세되자 |
dēierēminī (너희는) 맹세되자 |
dēierentur (그들은) 맹세되자 |
|
과거 | 단수 | dēierārer (나는) 맹세되고 있었다 |
dēierārēris, dēierārēre (너는) 맹세되고 있었다 |
dēierārētur (그는) 맹세되고 있었다 |
복수 | dēierārēmur (우리는) 맹세되고 있었다 |
dēierārēminī (너희는) 맹세되고 있었다 |
dēierārentur (그들은) 맹세되고 있었다 |
|
완료 | 단수 | dēierātus sim (나는) 맹세되었다 |
dēierātus sīs (너는) 맹세되었다 |
dēierātus sit (그는) 맹세되었다 |
복수 | dēierātī sīmus (우리는) 맹세되었다 |
dēierātī sītis (너희는) 맹세되었다 |
dēierātī sint (그들은) 맹세되었다 |
|
과거완료 | 단수 | dēierātus essem (나는) 맹세되었었다 |
dēierātus essēs (너는) 맹세되었었다 |
dēierātus esset (그는) 맹세되었었다 |
복수 | dēierātī essēmus (우리는) 맹세되었었다 |
dēierātī essētis (너희는) 맹세되었었다 |
dēierātī essent (그들은) 맹세되었었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | dēierā (너는) 맹세해라 |
||
복수 | dēierāte (너희는) 맹세해라 |
|||
미래 | 단수 | dēierātō (네가) 맹세하게 해라 |
dēierātō (그가) 맹세하게 해라 |
|
복수 | dēierātōte (너희가) 맹세하게 해라 |
dēierantō (그들이) 맹세하게 해라 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | dēierāre (너는) 맹세되어라 |
||
복수 | dēierāminī (너희는) 맹세되어라 |
|||
미래 | 단수 | dēierātor (네가) 맹세되게 해라 |
dēierātor (그가) 맹세되게 해라 |
|
복수 | dēierantor (그들이) 맹세되게 해라 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | dēierāre 맹세함 |
dēierāvisse 맹세했음 |
dēierātūrus esse 맹세하겠음 |
수동태 | dēierārī 맹세됨 |
dēierātus esse 맹세되었음 |
dēierātum īrī 맹세되겠음 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | dēierāns 맹세하는 |
dēierātūrus 맹세할 |
|
수동태 | dēierātus 맹세된 |
dēierandus 맹세될 |
Atque adeo omnes illi sub ipsa usque impietatis eruptione et sacra faciebant pro salute imperatoris et genium eius deierabant, alii foris alii intus, et utique publicorum hostium nomen Christianis dabant. (Tertullian, Apologeticum, chapter 35 10:1)
(테르툴리아누스, , 35장 10:1)
Sed tibi prius deierabo solem istum omnividentem deum me re vera comperta memorare, nec vos ulterius dubitabitis si Thessaliae proximam civitatem per-veneritis, quod ibidem passim per ora populi sermo iactetur quae palam gesta sunt. (Apuleius, Metamorphoses, book 1 5:3)
(아풀레이우스, 변신, 1권 5:3)
"quod consilium virtutibus cantionum antevortit et, ut illa Medea unius dieculae a Creone impetratis induciis totam eius domum filiamque cum ipso sene flammis coronalibus deusserat, sic haec devotionibus sepulchralibus in scrobem procuratis, ut mihi temulenta narravit proxime, cunctos in suis sibi domibus tacita numinum violentia clausit, ut toto biduo non claustra perfringi, non fores evelli, non denique parietes ipsi quiverint perforari, quoad mutua hortatione consone clamitarent, quam sanctissime deierantes sese neque ei manus admolituros, et si quis aliud cogitant, salutare laturos subsidium:" (Apuleius, Metamorphoses, book 1 8:28)
(아풀레이우스, 변신, 1권 8:28)
"Diis etiam ipsique Iovi formidabiles aquas istas Stygias vel fando comperisti, quodque vos deieratis per numina deorum, deos per Stygis maiestatem solere!" (Apuleius, Metamorphoses, book 6 1:115)
(아풀레이우스, 변신, 6권 1:115)
et illico detractus ad terram pugnisque pulsatus et calcibus confusus infit deierans nullum semet vidisse ductorem, sed plane continuatum solutum et solitarium ob indicivae praemium occupasse, domino tamen suo restituturum. (Apuleius, Metamorphoses, book 7 23:12)
(아풀레이우스, 변신, 7권 23:12)
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0004%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용