고전 발음: []교회 발음: []
기본형: pluō, pluere, pluī
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | pluō (나는) 비가 내린다 |
pluis (너는) 비가 내린다 |
pluit (그는) 비가 내린다 |
복수 | pluimus (우리는) 비가 내린다 |
pluitis (너희는) 비가 내린다 |
pluunt (그들은) 비가 내린다 |
|
과거 | 단수 | pluēbam (나는) 비가 내리고 있었다 |
pluēbās (너는) 비가 내리고 있었다 |
pluēbat (그는) 비가 내리고 있었다 |
복수 | pluēbāmus (우리는) 비가 내리고 있었다 |
pluēbātis (너희는) 비가 내리고 있었다 |
pluēbant (그들은) 비가 내리고 있었다 |
|
미래 | 단수 | pluam (나는) 비가 내리겠다 |
pluēs (너는) 비가 내리겠다 |
pluet (그는) 비가 내리겠다 |
복수 | pluēmus (우리는) 비가 내리겠다 |
pluētis (너희는) 비가 내리겠다 |
pluent (그들은) 비가 내리겠다 |
|
완료 | 단수 | pluī (나는) 비가 내렸다 |
pluistī (너는) 비가 내렸다 |
pluit (그는) 비가 내렸다 |
복수 | pluimus (우리는) 비가 내렸다 |
pluistis (너희는) 비가 내렸다 |
pluērunt, pluēre (그들은) 비가 내렸다 |
|
과거완료 | 단수 | plueram (나는) 비가 내렸었다 |
pluerās (너는) 비가 내렸었다 |
pluerat (그는) 비가 내렸었다 |
복수 | pluerāmus (우리는) 비가 내렸었다 |
pluerātis (너희는) 비가 내렸었다 |
pluerant (그들은) 비가 내렸었다 |
|
미래완료 | 단수 | pluerō (나는) 비가 내렸겠다 |
plueris (너는) 비가 내렸겠다 |
pluerit (그는) 비가 내렸겠다 |
복수 | pluerimus (우리는) 비가 내렸겠다 |
plueritis (너희는) 비가 내렸겠다 |
pluerint (그들은) 비가 내렸겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | pluor | plueris, pluere | pluitur |
복수 | pluimur | pluiminī | pluuntur | |
과거 | 단수 | pluēbar | pluēbāris, pluēbāre | pluēbātur |
복수 | pluēbāmur | pluēbāminī | pluēbantur | |
미래 | 단수 | pluar | pluēris, pluēre | pluētur |
복수 | pluēmur | pluēminī | pluentur |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | pluam (나는) 비가 내리자 |
pluās (너는) 비가 내리자 |
pluat (그는) 비가 내리자 |
복수 | pluāmus (우리는) 비가 내리자 |
pluātis (너희는) 비가 내리자 |
pluant (그들은) 비가 내리자 |
|
과거 | 단수 | pluerem (나는) 비가 내리고 있었다 |
pluerēs (너는) 비가 내리고 있었다 |
plueret (그는) 비가 내리고 있었다 |
복수 | pluerēmus (우리는) 비가 내리고 있었다 |
pluerētis (너희는) 비가 내리고 있었다 |
pluerent (그들은) 비가 내리고 있었다 |
|
완료 | 단수 | pluerim (나는) 비가 내렸다 |
pluerīs (너는) 비가 내렸다 |
pluerit (그는) 비가 내렸다 |
복수 | pluerīmus (우리는) 비가 내렸다 |
pluerītis (너희는) 비가 내렸다 |
pluerint (그들은) 비가 내렸다 |
|
과거완료 | 단수 | pluissem (나는) 비가 내렸었다 |
pluissēs (너는) 비가 내렸었다 |
pluisset (그는) 비가 내렸었다 |
복수 | pluissēmus (우리는) 비가 내렸었다 |
pluissētis (너희는) 비가 내렸었다 |
pluissent (그들은) 비가 내렸었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | pluar | pluāris, pluāre | pluātur |
복수 | pluāmur | pluāminī | pluantur | |
과거 | 단수 | pluerer | pluerēris, pluerēre | pluerētur |
복수 | pluerēmur | pluerēminī | pluerentur |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | plue (너는) 비가 내려라 |
||
복수 | pluite (너희는) 비가 내려라 |
|||
미래 | 단수 | pluitō (네가) 비가 내리게 해라 |
pluitō (그가) 비가 내리게 해라 |
|
복수 | pluitōte (너희가) 비가 내리게 해라 |
pluuntō (그들이) 비가 내리게 해라 |
omne virgultum agri, antequam oriretur in terra, omnisque herba regionis, priusquam germinaret; non enim pluerat Dominus Deus super terram, et homo non erat, qui operaretur humum, (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 2 2:5)
땅에는 아직 들의 덤불이 하나도 없고, 아직 들풀 한 포기도 돋아나지 않았다. 주 하느님께서 땅에 비를 내리지 않으셨고, 흙을 일굴 사람도 아직 없었기 때문이다. (불가타 성경, 창세기, 2장 2:5)
Adhuc enim et post dies septem ego pluam super terram quadraginta diebus et quadraginta noctibus et delebo omnem substantiam, quam feci, de superficie terrae". (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 7 7:4)
이제 이레가 지나면, 내가 사십 일 동안 밤낮으로 땅에 비를 내려, 내가 만든 생물을 땅에서 모두 쓸어버리겠다.” (불가타 성경, 창세기, 7장 7:4)
Igitur Dominus pluit super Sodomam et Gomorram sulphur et ignem a Domino de caelo (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 19 19:24)
그때 주님께서 당신이 계신 곳 하늘에서 소돔과 고모라에 유황과 불을 퍼부으셨다. (불가타 성경, 창세기, 19장 19:24)
En pluam cras, hac ipsa hora, grandinem multam nimis, qualis non fuit in Aegypto a die, qua fundata est, usque in praesens tempus. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Exodus, 9 9:18)
그러므로 나는 내일 이 시간에, 이집트가 생긴 날부터 지금까지 한 번도 내린 적이 없는 엄청난 우박을 쏟아붓겠다. (불가타 성경, 탈출기, 9장 9:18)
Extenditque Moyses virgam in caelum, et Dominus dedit tonitrua et grandinem ac discurrentia fulgura super terram; pluitque Dominus grandinem super terram Aegypti. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Exodus, 9 9:23)
모세가 지팡이를 하늘로 뻗자, 주님께서 우레와 함께 우박을 내리셨다. 번갯불이 땅으로 떨어졌다. 주님께서 이집트 땅에 우박을 쏟으셨다. (불가타 성경, 탈출기, 9장 9:23)
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0010%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용