라틴어-한국어 사전 검색

dēminuerētur

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (dēminuō의 과거 수동태 접속법 3인칭 단수형 ) (그는) 작게 되고 있었다

    형태분석: dēminu(어간) + e(어간모음) + re(시제접사) + tur(인칭어미)

dēminuō

3변화 동사; 자동번역 상위10000위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: dēminuō, dēminuere, dēminuī, dēminūtum

  1. 작게 하다, 축소시키다
  2. 줄이다, 줄어들다, 작게 하다
  3. 약화시키다, 마음을 흔들리게 하다
  1. I make smaller
  2. I diminish, lessen or reduce
  3. I weaken
  4. I curtail
  5. I deduct or deprive

활용 정보

3변화

직설법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 dēminuō

(나는) 작게 한다

dēminuis

(너는) 작게 한다

dēminuit

(그는) 작게 한다

복수 dēminuimus

(우리는) 작게 한다

dēminuitis

(너희는) 작게 한다

dēminuunt

(그들은) 작게 한다

과거단수 dēminuēbam

(나는) 작게 하고 있었다

dēminuēbās

(너는) 작게 하고 있었다

dēminuēbat

(그는) 작게 하고 있었다

복수 dēminuēbāmus

(우리는) 작게 하고 있었다

dēminuēbātis

(너희는) 작게 하고 있었다

dēminuēbant

(그들은) 작게 하고 있었다

미래단수 dēminuam

(나는) 작게 하겠다

dēminuēs

(너는) 작게 하겠다

dēminuet

(그는) 작게 하겠다

복수 dēminuēmus

(우리는) 작게 하겠다

dēminuētis

(너희는) 작게 하겠다

dēminuent

(그들은) 작게 하겠다

완료단수 dēminuī

(나는) 작게 했다

dēminuistī

(너는) 작게 했다

dēminuit

(그는) 작게 했다

복수 dēminuimus

(우리는) 작게 했다

dēminuistis

(너희는) 작게 했다

dēminuērunt, dēminuēre

(그들은) 작게 했다

과거완료단수 dēminueram

(나는) 작게 했었다

dēminuerās

(너는) 작게 했었다

dēminuerat

(그는) 작게 했었다

복수 dēminuerāmus

(우리는) 작게 했었다

dēminuerātis

(너희는) 작게 했었다

dēminuerant

(그들은) 작게 했었다

미래완료단수 dēminuerō

(나는) 작게 했겠다

dēminueris

(너는) 작게 했겠다

dēminuerit

(그는) 작게 했겠다

복수 dēminuerimus

(우리는) 작게 했겠다

dēminueritis

(너희는) 작게 했겠다

dēminuerint

(그들은) 작게 했겠다

직설법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 dēminuor

(나는) 작게 된다

dēminueris, dēminuere

(너는) 작게 된다

dēminuitur

(그는) 작게 된다

복수 dēminuimur

(우리는) 작게 된다

dēminuiminī

(너희는) 작게 된다

dēminuuntur

(그들은) 작게 된다

과거단수 dēminuēbar

(나는) 작게 되고 있었다

dēminuēbāris, dēminuēbāre

(너는) 작게 되고 있었다

dēminuēbātur

(그는) 작게 되고 있었다

복수 dēminuēbāmur

(우리는) 작게 되고 있었다

dēminuēbāminī

(너희는) 작게 되고 있었다

dēminuēbantur

(그들은) 작게 되고 있었다

미래단수 dēminuar

(나는) 작게 되겠다

dēminuēris, dēminuēre

(너는) 작게 되겠다

dēminuētur

(그는) 작게 되겠다

복수 dēminuēmur

(우리는) 작게 되겠다

dēminuēminī

(너희는) 작게 되겠다

dēminuentur

(그들은) 작게 되겠다

완료단수 dēminūtus sum

(나는) 작게 되었다

dēminūtus es

(너는) 작게 되었다

dēminūtus est

(그는) 작게 되었다

복수 dēminūtī sumus

(우리는) 작게 되었다

dēminūtī estis

(너희는) 작게 되었다

dēminūtī sunt

(그들은) 작게 되었다

과거완료단수 dēminūtus eram

(나는) 작게 되었었다

dēminūtus erās

(너는) 작게 되었었다

dēminūtus erat

(그는) 작게 되었었다

복수 dēminūtī erāmus

(우리는) 작게 되었었다

dēminūtī erātis

(너희는) 작게 되었었다

dēminūtī erant

(그들은) 작게 되었었다

미래완료단수 dēminūtus erō

(나는) 작게 되었겠다

dēminūtus eris

(너는) 작게 되었겠다

dēminūtus erit

(그는) 작게 되었겠다

복수 dēminūtī erimus

(우리는) 작게 되었겠다

dēminūtī eritis

(너희는) 작게 되었겠다

dēminūtī erunt

(그들은) 작게 되었겠다

접속법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 dēminuam

(나는) 작게 하자

dēminuās

(너는) 작게 하자

dēminuat

(그는) 작게 하자

복수 dēminuāmus

(우리는) 작게 하자

dēminuātis

(너희는) 작게 하자

dēminuant

(그들은) 작게 하자

과거단수 dēminuerem

(나는) 작게 하고 있었다

dēminuerēs

(너는) 작게 하고 있었다

dēminueret

(그는) 작게 하고 있었다

복수 dēminuerēmus

(우리는) 작게 하고 있었다

dēminuerētis

(너희는) 작게 하고 있었다

dēminuerent

(그들은) 작게 하고 있었다

완료단수 dēminuerim

(나는) 작게 했다

dēminuerīs

(너는) 작게 했다

dēminuerit

(그는) 작게 했다

복수 dēminuerīmus

(우리는) 작게 했다

dēminuerītis

(너희는) 작게 했다

dēminuerint

(그들은) 작게 했다

과거완료단수 dēminuissem

(나는) 작게 했었다

dēminuissēs

(너는) 작게 했었다

dēminuisset

(그는) 작게 했었다

복수 dēminuissēmus

(우리는) 작게 했었다

dēminuissētis

(너희는) 작게 했었다

dēminuissent

(그들은) 작게 했었다

접속법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 dēminuar

(나는) 작게 되자

dēminuāris, dēminuāre

(너는) 작게 되자

dēminuātur

(그는) 작게 되자

복수 dēminuāmur

(우리는) 작게 되자

dēminuāminī

(너희는) 작게 되자

dēminuantur

(그들은) 작게 되자

과거단수 dēminuerer

(나는) 작게 되고 있었다

dēminuerēris, dēminuerēre

(너는) 작게 되고 있었다

dēminuerētur

(그는) 작게 되고 있었다

복수 dēminuerēmur

(우리는) 작게 되고 있었다

dēminuerēminī

(너희는) 작게 되고 있었다

dēminuerentur

(그들은) 작게 되고 있었다

완료단수 dēminūtus sim

(나는) 작게 되었다

dēminūtus sīs

(너는) 작게 되었다

dēminūtus sit

(그는) 작게 되었다

복수 dēminūtī sīmus

(우리는) 작게 되었다

dēminūtī sītis

(너희는) 작게 되었다

dēminūtī sint

(그들은) 작게 되었다

과거완료단수 dēminūtus essem

(나는) 작게 되었었다

dēminūtus essēs

(너는) 작게 되었었다

dēminūtus esset

(그는) 작게 되었었다

복수 dēminūtī essēmus

(우리는) 작게 되었었다

dēminūtī essētis

(너희는) 작게 되었었다

dēminūtī essent

(그들은) 작게 되었었다

명령법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 dēminue

(너는) 작게 해라

복수 dēminuite

(너희는) 작게 해라

미래단수 dēminuitō

(네가) 작게 하게 해라

dēminuitō

(그가) 작게 하게 해라

복수 dēminuitōte

(너희가) 작게 하게 해라

dēminuuntō

(그들이) 작게 하게 해라

명령법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 dēminuere

(너는) 작게 되어라

복수 dēminuiminī

(너희는) 작게 되어라

미래단수 dēminuitor

(네가) 작게 되게 해라

dēminuitor

(그가) 작게 되게 해라

복수 dēminuuntor

(그들이) 작게 되게 해라

부정사

현재완료미래
능동태 dēminuere

작게 함

dēminuisse

작게 했음

dēminūtūrus esse

작게 하겠음

수동태 dēminuī

작게 됨

dēminūtus esse

작게 되었음

dēminūtum īrī

작게 되겠음

분사

현재완료미래
능동태 dēminuēns

작게 하는

dēminūtūrus

작게 할

수동태 dēminūtus

작게 된

dēminuendus

작게 될

목적분사

대격탈격
형태 dēminūtum

작게 하기 위해

dēminūtū

작게 하기에

예문

  • Sed eo te ne laudandi quidem causa interpellavi, ne quid de hoc tam exiguo sermonis tui tempore verbo uno meo deminueretur.' (M. Tullius Cicero, De Oratore, LIBER TERTIVS 189:2)

    (마르쿠스 툴리우스 키케로, 웅변가론, 189:2)

  • Ille etiam grave tum vulnus accepit, ne quid de summa re publica deminueretur; (M. Tullius Cicero, ORATIONES IN CATILINAM, ORATIO IN L. CATILINAM QUARTA 13:5)

    (마르쿠스 툴리우스 키케로, , 13:5)

  • Favere et cupere Helvetiis propter eam adfinitatem, odisse etiam suo nomine Caesarem et Romanos, quod eorum adventu potentia eius deminuta et Diviciacus frater in antiquum locum gratiae atque honoris sit restitutus. (CAESAR, COMMENTARIORVM DE BELLO GALLICO, PRIMVS, XVIII 18:8)

    (카이사르, 갈리아 전기, 1권, 18장 18:8)

  • Quae quidem res Caesari non minorem quam ipsa victoria voluptatem attulit, quod hominem honestissimum provinciae Galliae, suum familiarem et hospitem, ereptum ex manibus hostium sibi restitutum videbat neque eius calamitate de tanta voluptate et gratulatione quicquam fortuna deminuerat. (CAESAR, COMMENTARIORVM DE BELLO GALLICO, PRIMVS, LIII 53:6)

    (카이사르, 갈리아 전기, 1권, 53장 53:6)

  • simul, ut deminutae copiae redintegrarentur, imperat certum numerum militum civitatibus, quem et quam ante diem in castra adduci velit, sagittariosque omnes, quorum erat permagnus numerus in Gallia, conquiri et ad se mitti iubet. His rebus celeriter id quod Avarici deperierat expletur. (CAESAR, COMMENTARIORVM DE BELLO GALLICO, SEPTIMVS, XXXI 31:4)

    (카이사르, 갈리아 전기, 7권, 31장 31:4)

유의어

  1. 작게 하다

    • minuō (작게 하다, 줄이다, 축소시키다)
    • contrahō (좁아지다, 줄어들다, 작아지다)
  2. 줄이다

    • tenuō (줄이다, 감하다)
    • minōrō (I reduce or diminish)
    • praecerpō (I lessen or diminish)
    • imminuō (줄이다, 작게 하다, 적게 하다)
    • ēlīmō (I lessen or diminish)
    • dīminuō (줄이다, 작게 하다, 줄어들다)
    • attondeō (줄이다, 작게 하다, 떨어뜨리다)
    • extenuō (줄이다, 줄어들다, 깎다)
    • minuō (작게 하다, 줄이다, 축소시키다)
  3. 약화시키다

    • quassō (약화시키다, 마음을 흔들리게 하다)
    • abbreviō (약화시키다)
    • exināniō (약화시키다, 지치게 하다)
    • carpō (약화시키다, 마음을 흔들리게 하다, 흔들리다)
    • effēminō (I weaken or enervate)
    • dēlumbō (약화시키다, 무기력하게 하다, 마음을 흔들리게 하다)
    • hebetō (약화시키다, 마음을 흔들리게 하다, 흔들리다)
    • retundō (약화시키다, 마음을 흔들리게 하다, 흔들리다)
  4. I curtail

    • reseco (멈추다, 정지시키다, 정지하다)
    • amputō (줄이다, 줄여쓰다, 제한하다)
  5. I deduct or deprive

관련어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0014%

SEARCH

MENU NAVIGATION