고전 발음: []교회 발음: []
기본형: redigō, redigere, redēgī, redactum
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | redigō (나는) 이끈다 |
redigis (너는) 이끈다 |
redigit (그는) 이끈다 |
복수 | redigimus (우리는) 이끈다 |
redigitis (너희는) 이끈다 |
redigunt (그들은) 이끈다 |
|
과거 | 단수 | redigēbam (나는) 이끌고 있었다 |
redigēbās (너는) 이끌고 있었다 |
redigēbat (그는) 이끌고 있었다 |
복수 | redigēbāmus (우리는) 이끌고 있었다 |
redigēbātis (너희는) 이끌고 있었다 |
redigēbant (그들은) 이끌고 있었다 |
|
미래 | 단수 | redigam (나는) 이끌겠다 |
redigēs (너는) 이끌겠다 |
rediget (그는) 이끌겠다 |
복수 | redigēmus (우리는) 이끌겠다 |
redigētis (너희는) 이끌겠다 |
redigent (그들은) 이끌겠다 |
|
완료 | 단수 | redēgī (나는) 이끌었다 |
redēgistī (너는) 이끌었다 |
redēgit (그는) 이끌었다 |
복수 | redēgimus (우리는) 이끌었다 |
redēgistis (너희는) 이끌었다 |
redēgērunt, redēgēre (그들은) 이끌었다 |
|
과거완료 | 단수 | redēgeram (나는) 이끌었었다 |
redēgerās (너는) 이끌었었다 |
redēgerat (그는) 이끌었었다 |
복수 | redēgerāmus (우리는) 이끌었었다 |
redēgerātis (너희는) 이끌었었다 |
redēgerant (그들은) 이끌었었다 |
|
미래완료 | 단수 | redēgerō (나는) 이끌었겠다 |
redēgeris (너는) 이끌었겠다 |
redēgerit (그는) 이끌었겠다 |
복수 | redēgerimus (우리는) 이끌었겠다 |
redēgeritis (너희는) 이끌었겠다 |
redēgerint (그들은) 이끌었겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | redigor (나는) 이끌려진다 |
redigeris, redigere (너는) 이끌려진다 |
redigitur (그는) 이끌려진다 |
복수 | redigimur (우리는) 이끌려진다 |
redigiminī (너희는) 이끌려진다 |
rediguntur (그들은) 이끌려진다 |
|
과거 | 단수 | redigēbar (나는) 이끌려지고 있었다 |
redigēbāris, redigēbāre (너는) 이끌려지고 있었다 |
redigēbātur (그는) 이끌려지고 있었다 |
복수 | redigēbāmur (우리는) 이끌려지고 있었다 |
redigēbāminī (너희는) 이끌려지고 있었다 |
redigēbantur (그들은) 이끌려지고 있었다 |
|
미래 | 단수 | redigar (나는) 이끌려지겠다 |
redigēris, redigēre (너는) 이끌려지겠다 |
redigētur (그는) 이끌려지겠다 |
복수 | redigēmur (우리는) 이끌려지겠다 |
redigēminī (너희는) 이끌려지겠다 |
redigentur (그들은) 이끌려지겠다 |
|
완료 | 단수 | redactus sum (나는) 이끌려졌다 |
redactus es (너는) 이끌려졌다 |
redactus est (그는) 이끌려졌다 |
복수 | redactī sumus (우리는) 이끌려졌다 |
redactī estis (너희는) 이끌려졌다 |
redactī sunt (그들은) 이끌려졌다 |
|
과거완료 | 단수 | redactus eram (나는) 이끌려졌었다 |
redactus erās (너는) 이끌려졌었다 |
redactus erat (그는) 이끌려졌었다 |
복수 | redactī erāmus (우리는) 이끌려졌었다 |
redactī erātis (너희는) 이끌려졌었다 |
redactī erant (그들은) 이끌려졌었다 |
|
미래완료 | 단수 | redactus erō (나는) 이끌려졌겠다 |
redactus eris (너는) 이끌려졌겠다 |
redactus erit (그는) 이끌려졌겠다 |
복수 | redactī erimus (우리는) 이끌려졌겠다 |
redactī eritis (너희는) 이끌려졌겠다 |
redactī erunt (그들은) 이끌려졌겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | redigam (나는) 이끌자 |
redigās (너는) 이끌자 |
redigat (그는) 이끌자 |
복수 | redigāmus (우리는) 이끌자 |
redigātis (너희는) 이끌자 |
redigant (그들은) 이끌자 |
|
과거 | 단수 | redigerem (나는) 이끌고 있었다 |
redigerēs (너는) 이끌고 있었다 |
redigeret (그는) 이끌고 있었다 |
복수 | redigerēmus (우리는) 이끌고 있었다 |
redigerētis (너희는) 이끌고 있었다 |
redigerent (그들은) 이끌고 있었다 |
|
완료 | 단수 | redēgerim (나는) 이끌었다 |
redēgerīs (너는) 이끌었다 |
redēgerit (그는) 이끌었다 |
복수 | redēgerīmus (우리는) 이끌었다 |
redēgerītis (너희는) 이끌었다 |
redēgerint (그들은) 이끌었다 |
|
과거완료 | 단수 | redēgissem (나는) 이끌었었다 |
redēgissēs (너는) 이끌었었다 |
redēgisset (그는) 이끌었었다 |
복수 | redēgissēmus (우리는) 이끌었었다 |
redēgissētis (너희는) 이끌었었다 |
redēgissent (그들은) 이끌었었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | redigar (나는) 이끌려지자 |
redigāris, redigāre (너는) 이끌려지자 |
redigātur (그는) 이끌려지자 |
복수 | redigāmur (우리는) 이끌려지자 |
redigāminī (너희는) 이끌려지자 |
redigantur (그들은) 이끌려지자 |
|
과거 | 단수 | redigerer (나는) 이끌려지고 있었다 |
redigerēris, redigerēre (너는) 이끌려지고 있었다 |
redigerētur (그는) 이끌려지고 있었다 |
복수 | redigerēmur (우리는) 이끌려지고 있었다 |
redigerēminī (너희는) 이끌려지고 있었다 |
redigerentur (그들은) 이끌려지고 있었다 |
|
완료 | 단수 | redactus sim (나는) 이끌려졌다 |
redactus sīs (너는) 이끌려졌다 |
redactus sit (그는) 이끌려졌다 |
복수 | redactī sīmus (우리는) 이끌려졌다 |
redactī sītis (너희는) 이끌려졌다 |
redactī sint (그들은) 이끌려졌다 |
|
과거완료 | 단수 | redactus essem (나는) 이끌려졌었다 |
redactus essēs (너는) 이끌려졌었다 |
redactus esset (그는) 이끌려졌었다 |
복수 | redactī essēmus (우리는) 이끌려졌었다 |
redactī essētis (너희는) 이끌려졌었다 |
redactī essent (그들은) 이끌려졌었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | redige (너는) 이끌어라 |
||
복수 | redigite (너희는) 이끌어라 |
|||
미래 | 단수 | redigitō (네가) 이끌게 해라 |
redigitō (그가) 이끌게 해라 |
|
복수 | redigitōte (너희가) 이끌게 해라 |
rediguntō (그들이) 이끌게 해라 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | redigere (너는) 이끌려져라 |
||
복수 | redigiminī (너희는) 이끌려져라 |
|||
미래 | 단수 | redigitor (네가) 이끌려지게 해라 |
redigitor (그가) 이끌려지게 해라 |
|
복수 | rediguntor (그들이) 이끌려지게 해라 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | redigere 이끎 |
redēgisse 이끌었음 |
redactūrus esse 이끌겠음 |
수동태 | redigī 이끌려짐 |
redactus esse 이끌려졌음 |
redactum īrī 이끌려지겠음 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | redigēns 이끄는 |
redactūrus 이끌 |
|
수동태 | redactus 이끌려진 |
redigendus 이끌려질 |
Cur ergo moriemur, te vidente, et nos et terra nostra? Eme nos et terram nostram in servitutem regiam et praebe semina, ne, pereunte cultore, redigatur terra in solitudinem ". (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 47 47:19)
저희가 저희 농토와 함께 나리께서 보시는 앞에서 망할 수야 없지 않습니까? 그러니 양식을 주시고 저희와 저희 농토를 사십시오. 농토는 물론이고 저희가 파라오의 종이 되겠습니다. 씨앗을 주십시오. 그러면 저희도 죽지 않고 살 것이고, 농토도 황폐해지지 않을 것입니다.” (불가타 성경, 창세기, 47장 47:19)
et cunctos populos eius redegit ei in servitutem, a novissimis terminis Aegypti usque ad extremos fines eius. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 47 47:21)
그는 이집트 국경 끝에서 끝까지 백성들을 모두 종으로 만들었다. (불가타 성경, 창세기, 47장 47:21)
Formidaveruntque filios Israel Aegyptii et in servitutem redegerunt eos (Biblia Sacra Vulgata, Liber Exodus, 1 1:13)
그리하여 이집트인들은 이스라엘 자손들을 더욱 혹독하게 부렸다. (불가타 성경, 탈출기, 1장 1:13)
Non eiciam eos a facie tua anno uno, ne terra in solitudinem redigatur, et multiplicentur contra te bestiae agri. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Exodus, 23 23:29)
그러나 땅이 황폐해지고 들짐승이 많아져서 너희를 해치는 일이 있을까 염려되므로, 일 년 동안은 그들을 너희 앞에서 몰아내지 않겠다. (불가타 성경, 탈출기, 23장 23:29)
emittamque in vos bestias agri, quae absque liberis vos faciant et deleant pecora vestra et ad paucitatem vos redigant, desertaeque fiant viae vestrae. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Leviticus, 26 26:22)
나는 너희에게 들짐승들을 보내어 너희 자식들을 물어 가게 하고 너희 가축들을 멸종케 하겠다. 그러면 너희 수가 줄어들어, 너희가 다니는 길들이 한산하게 될 것이다. (불가타 성경, 레위기, 26장 26:22)
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0069%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용