라틴어-한국어 사전 검색

dēversōrium

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (dēversōrium의 단수 주격형) 여인숙이

    형태분석: dēversōri(어간) + um(어미)

  • (dēversōrium의 단수 대격형) 여인숙을

    형태분석: dēversōri(어간) + um(어미)

  • (dēversōrium의 단수 호격형) 여인숙아

    형태분석: dēversōri(어간) + um(어미)

dēversōrium

2변화 명사; 중성 상위10000위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: dēversōrium, dēversōriī

어원: dēversor(I lodge or stay)

  1. 여인숙, 작은 여관, 숙소, 하숙방
  1. inn, lodging house

격변화 정보

2변화
단수 복수
주격 dēversōrium

여인숙이

dēversōria

여인숙들이

속격 dēversōriī, dēversōrī

여인숙의

dēversōriōrum

여인숙들의

여격 dēversōriō

여인숙에게

dēversōriīs

여인숙들에게

대격 dēversōrium

여인숙을

dēversōria

여인숙들을

탈격 dēversōriō

여인숙으로

dēversōriīs

여인숙들로

호격 dēversōrium

여인숙아

dēversōria

여인숙들아

예문

  • Quis dabit mihi in solitudine deversorium viatorum, et de relinquam populum meum et recedam ab eis? Quia omnes adulteri sunt, coetus praevaricatorum. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Ieremiae, 9 9:1)

    아, 광야에 내가 머물 나그네의 거처가 있다면 내 백성을 저버리고 떠나갈 수 있으련만! 참으로 그들은 모두 간음하는 자들이요 배신하는 무리다. (불가타 성경, 예레미야서, 9장 9:1)

  • Et dicetis patri familias domus: "Dicit tibi Magister: Ubi est deversorium, ubi Pascha cum discipulis meis manducem?". (Biblia Sacra Vulgata, Evangelium secundum Lucam, 22 22:11)

    그리고 그 집주인에게 ‘스승님께서 ′내가 제자들과 함께 파스카 음식을 먹을 방이 어디 있느냐?′ 하고 물으십니다.’ 하여라. (불가타 성경, 루카 복음서, 22장 22:11)

  • ista quidem summa ne ego multo libentius emerim deversorium Tarracinae, ne semper hospiti molestus sim. (M. Tullius Cicero, Epistulae ad Familiares, LIBER SEPTIMVS: AD M. MARIVM ET CETEROS, letter 23 3:3)

    (마르쿠스 툴리우스 키케로, 친구들에게 보낸 편지들, , 3:3)

  • cum enim mihi Philotimus dixisset se HS L_ emere de Canuleio deversorium illud posse, minoris etiam empturum si Vettienum rogassem, rogavi ut, si quid posset, ex ea summa detraheret. (M. Tullius Cicero, Letters to Atticus, LIBER DECIMVS AD ATTICVM, letter 5 7:3)

    (마르쿠스 툴리우스 키케로, 아티쿠스에게 보낸 편지들, , 7:3)

  • Scio tamen, quanti ista consecuturus deversorium subeam! (Seneca, De Beneficiis, Liber VI 72:2)

    (세네카, 행복론, 72:2)

유의어 사전

Deversorium is any house of reception on a journey, whether one’s own property, or that of one’s friends, or of inn-keepers; hospitium, an inn for the reception of strangers; caupona (from καρποῦσθαι?) a tavern kept by a publican. These establishments afford lodging as well as food; whereas tabernæ, popinæ, ganea, only food, like restaurateurs; tabernæ (from trabes?), for the common people, as eating-houses; popinæ (from popa, πέψαι), for gentlefolks and gourmands, like ordinaries; ganea (from ἀγανός?), for voluptuaries. (vi. 101.)

출처: Döderlein's Hand-book of Latin Synonymes by Ludwig von Doederlein

유의어

  1. 여인숙

관련어

이형태

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0004%

SEARCH

MENU NAVIGATION