고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: disceptō, disceptāre, disceptāvī, disceptātum
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | disceptō (나는) 논쟁한다 |
disceptās (너는) 논쟁한다 |
disceptat (그는) 논쟁한다 |
복수 | disceptāmus (우리는) 논쟁한다 |
disceptātis (너희는) 논쟁한다 |
disceptant (그들은) 논쟁한다 |
|
과거 | 단수 | disceptābam (나는) 논쟁하고 있었다 |
disceptābās (너는) 논쟁하고 있었다 |
disceptābat (그는) 논쟁하고 있었다 |
복수 | disceptābāmus (우리는) 논쟁하고 있었다 |
disceptābātis (너희는) 논쟁하고 있었다 |
disceptābant (그들은) 논쟁하고 있었다 |
|
미래 | 단수 | disceptābō (나는) 논쟁하겠다 |
disceptābis (너는) 논쟁하겠다 |
disceptābit (그는) 논쟁하겠다 |
복수 | disceptābimus (우리는) 논쟁하겠다 |
disceptābitis (너희는) 논쟁하겠다 |
disceptābunt (그들은) 논쟁하겠다 |
|
완료 | 단수 | disceptāvī (나는) 논쟁했다 |
disceptāvistī (너는) 논쟁했다 |
disceptāvit (그는) 논쟁했다 |
복수 | disceptāvimus (우리는) 논쟁했다 |
disceptāvistis (너희는) 논쟁했다 |
disceptāvērunt, disceptāvēre (그들은) 논쟁했다 |
|
과거완료 | 단수 | disceptāveram (나는) 논쟁했었다 |
disceptāverās (너는) 논쟁했었다 |
disceptāverat (그는) 논쟁했었다 |
복수 | disceptāverāmus (우리는) 논쟁했었다 |
disceptāverātis (너희는) 논쟁했었다 |
disceptāverant (그들은) 논쟁했었다 |
|
미래완료 | 단수 | disceptāverō (나는) 논쟁했겠다 |
disceptāveris (너는) 논쟁했겠다 |
disceptāverit (그는) 논쟁했겠다 |
복수 | disceptāverimus (우리는) 논쟁했겠다 |
disceptāveritis (너희는) 논쟁했겠다 |
disceptāverint (그들은) 논쟁했겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | disceptem (나는) 논쟁하자 |
disceptēs (너는) 논쟁하자 |
disceptet (그는) 논쟁하자 |
복수 | disceptēmus (우리는) 논쟁하자 |
disceptētis (너희는) 논쟁하자 |
disceptent (그들은) 논쟁하자 |
|
과거 | 단수 | disceptārem (나는) 논쟁하고 있었다 |
disceptārēs (너는) 논쟁하고 있었다 |
disceptāret (그는) 논쟁하고 있었다 |
복수 | disceptārēmus (우리는) 논쟁하고 있었다 |
disceptārētis (너희는) 논쟁하고 있었다 |
disceptārent (그들은) 논쟁하고 있었다 |
|
완료 | 단수 | disceptāverim (나는) 논쟁했다 |
disceptāverīs (너는) 논쟁했다 |
disceptāverit (그는) 논쟁했다 |
복수 | disceptāverīmus (우리는) 논쟁했다 |
disceptāverītis (너희는) 논쟁했다 |
disceptāverint (그들은) 논쟁했다 |
|
과거완료 | 단수 | disceptāvissem (나는) 논쟁했었다 |
disceptāvissēs (너는) 논쟁했었다 |
disceptāvisset (그는) 논쟁했었다 |
복수 | disceptāvissēmus (우리는) 논쟁했었다 |
disceptāvissētis (너희는) 논쟁했었다 |
disceptāvissent (그들은) 논쟁했었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | discepter (나는) 논쟁되자 |
disceptēris, disceptēre (너는) 논쟁되자 |
disceptētur (그는) 논쟁되자 |
복수 | disceptēmur (우리는) 논쟁되자 |
disceptēminī (너희는) 논쟁되자 |
disceptentur (그들은) 논쟁되자 |
|
과거 | 단수 | disceptārer (나는) 논쟁되고 있었다 |
disceptārēris, disceptārēre (너는) 논쟁되고 있었다 |
disceptārētur (그는) 논쟁되고 있었다 |
복수 | disceptārēmur (우리는) 논쟁되고 있었다 |
disceptārēminī (너희는) 논쟁되고 있었다 |
disceptārentur (그들은) 논쟁되고 있었다 |
|
완료 | 단수 | disceptātus sim (나는) 논쟁되었다 |
disceptātus sīs (너는) 논쟁되었다 |
disceptātus sit (그는) 논쟁되었다 |
복수 | disceptātī sīmus (우리는) 논쟁되었다 |
disceptātī sītis (너희는) 논쟁되었다 |
disceptātī sint (그들은) 논쟁되었다 |
|
과거완료 | 단수 | disceptātus essem (나는) 논쟁되었었다 |
disceptātus essēs (너는) 논쟁되었었다 |
disceptātus esset (그는) 논쟁되었었다 |
복수 | disceptātī essēmus (우리는) 논쟁되었었다 |
disceptātī essētis (너희는) 논쟁되었었다 |
disceptātī essent (그들은) 논쟁되었었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | disceptā (너는) 논쟁해라 |
||
복수 | disceptāte (너희는) 논쟁해라 |
|||
미래 | 단수 | disceptātō (네가) 논쟁하게 해라 |
disceptātō (그가) 논쟁하게 해라 |
|
복수 | disceptātōte (너희가) 논쟁하게 해라 |
disceptantō (그들이) 논쟁하게 해라 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | disceptāre (너는) 논쟁되어라 |
||
복수 | disceptāminī (너희는) 논쟁되어라 |
|||
미래 | 단수 | disceptātor (네가) 논쟁되게 해라 |
disceptātor (그가) 논쟁되게 해라 |
|
복수 | disceptantor (그들이) 논쟁되게 해라 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | disceptāre 논쟁함 |
disceptāvisse 논쟁했음 |
disceptātūrus esse 논쟁하겠음 |
수동태 | disceptārī 논쟁됨 |
disceptātus esse 논쟁되었음 |
disceptātum īrī 논쟁되겠음 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | disceptāns 논쟁하는 |
disceptātūrus 논쟁할 |
|
수동태 | disceptātus 논쟁된 |
disceptandus 논쟁될 |
대격 | 탈격 | |
---|---|---|
형태 | disceptātum 논쟁하기 위해 |
disceptātū 논쟁하기에 |
Hoc igitur, inquit, quod ad me venistis, quod colloquimur nunc, quod de officiis disceptamus, privata actio est. (Aulus Gellius, Attic Nights, Liber Secundus, II 11:1)
(아울루스 겔리우스, 아테네의 밤, , 11:1)
Tunc iustus disceptabit cum illo, et ego evaderem in perpetuo a iudice meo. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Iob, 23 23:7)
그러면 올곧은 이는 그분과 소송할 수 있고 나는 내 재판관에게서 영원히 풀려나련마는. (불가타 성경, 욥기, 23장 23:7)
Si contempsi subire iudicium cum servo meo et ancilla mea, cum disceptarent adversum me, (Biblia Sacra Vulgata, Liber Iob, 31 31:13)
남종과 여종이 내게 불평할 때 내가 만일 그들의 권리를 무시하였다면 (불가타 성경, 욥기, 31장 31:13)
qui non accipit personas principum nec cognovit opulentum, cum disceptaret contra pauperem? Opus enim manuum eius sunt universi. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Iob, 34 34:19)
제후들이라 해서 편들지 않으시고 부자라 해서 가난한 이보다 우대하지 않으시는 분을? 그들이 모두 그분 손의 작품이 아닙니까? (불가타 성경, 욥기, 34장 34:19)
Propterea adhuc iudicio contendam vobiscum, ait Dominus, et cum filiis filiorum vestrorum disceptabo. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Ieremiae, 2 2:9)
그러므로 이제 내가 다시 너희를 고소하고 너희 자손의 자손들도 고소하겠다. 주님의 말씀이다. (불가타 성경, 예레미야서, 2장 2:9)
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0019%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용