고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: discipulus, discipulī
단수 | 복수 | |
---|---|---|
주격 | discipulus 학생이 | discipulī 학생들이 |
속격 | discipulī 학생의 | discipulōrum 학생들의 |
여격 | discipulō 학생에게 | discipulīs 학생들에게 |
대격 | discipulum 학생을 | discipulōs 학생들을 |
탈격 | discipulō 학생으로 | discipulīs 학생들로 |
호격 | discipule 학생아 | discipulī 학생들아 |
ille Quīntum in medium dūxit et ‘ecce, puerī,’ inquit, ‘novum discipulum vōbīs commendō. (Oxford Latin Course II, Lūdus Oribiliī 20:34)
그는 퀸투스를 중앙으로 끌고와서 말했다. '보아라 아이들아, 새로운 학생을 너희에게 소개한다.' (옥스포드 라틴 코스 2권, 20:34)
Conversus Petrus videt illum discipulum, quem diligebat Iesus, sequentem, qui et recubuit in cena super pectus eius et dixit: " Domine, quis est qui tradit te? ". (Biblia Sacra Vulgata, Evangelium secundum Ioannem, 21 21:20)
베드로가 돌아서서 보니 예수님께서 사랑하시는 제자가 따라오고 있었다. 그 제자는 만찬 때에 예수님 가슴에 기대어 앉아 있다가, “주님, 주님을 팔아넘길 자가 누구입니까?” 하고 물었던 사람이다. (불가타 성경, 요한 복음서, 21장 21:20)
Cum vidisset ergo Iesus matrem et discipulum stantem, quem diligebat, dicit matri: " Mulier, ecce filius tuus ". (Biblia Sacra Vulgata, Evangelium secundum Ioannem, 19 19:26)
예수님께서는 당신의 어머니와 그 곁에 선 사랑하시는 제자를 보시고, 어머니에게 말씀하셨다. “여인이시여, 이 사람이 어머니의 아들입니다.” (불가타 성경, 요한 복음서, 19장 19:26)
Metrodorum tamen Epicuri discipulum ferunt, cum hoc morbo temptaretur, nec aequo animo necessariam sitim sustineret, ubi diu abstinuerat, bibere solitum, deinde evomere. (Aulus Cornelius Celsus, De Medicina, Liber III, chapter 21 21:19)
(켈수스, 의학에 관하여, , 21장 21:19)
Metrodorum tamen Epicuri discipulum ferunt, cum hoc morbo temptaretur, nec aequo animo necessariam sitim sustineret, ubi diu abstinuerat, bibere solitum, deinde euomere. (Aulus Cornelius Celsus, De Medicina, book 3, chapter 21 4:3)
(켈수스, 의학에 관하여, 3권, 21장 4:3)
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0090%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용