고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: dūplus, dūpla, dūplum
남성 | 여성 | 중성 | ||||
---|---|---|---|---|---|---|
단수 | 복수 | 단수 | 복수 | 단수 | 복수 | |
주격 | dūplus 2배의 (이)가 | dūplī 2배의 (이)들이 | dūpla 2배의 (이)가 | dūplae 2배의 (이)들이 | dūplum 2배의 (것)가 | dūpla 2배의 (것)들이 |
속격 | dūplī 2배의 (이)의 | dūplōrum 2배의 (이)들의 | dūplae 2배의 (이)의 | dūplārum 2배의 (이)들의 | dūplī 2배의 (것)의 | dūplōrum 2배의 (것)들의 |
여격 | dūplō 2배의 (이)에게 | dūplīs 2배의 (이)들에게 | dūplae 2배의 (이)에게 | dūplīs 2배의 (이)들에게 | dūplō 2배의 (것)에게 | dūplīs 2배의 (것)들에게 |
대격 | dūplum 2배의 (이)를 | dūplōs 2배의 (이)들을 | dūplam 2배의 (이)를 | dūplās 2배의 (이)들을 | dūplum 2배의 (것)를 | dūpla 2배의 (것)들을 |
탈격 | dūplō 2배의 (이)로 | dūplīs 2배의 (이)들로 | dūplā 2배의 (이)로 | dūplīs 2배의 (이)들로 | dūplō 2배의 (것)로 | dūplīs 2배의 (것)들로 |
호격 | dūple 2배의 (이)야 | dūplī 2배의 (이)들아 | dūpla 2배의 (이)야 | dūplae 2배의 (이)들아 | dūplum 2배의 (것)야 | dūpla 2배의 (것)들아 |
원급 | 비교급 | 최상급 | |
---|---|---|---|
형용사 | dūplus 2배의 (이)가 | dūplior 더 2배의 (이)가 | dūplissimus 가장 2배의 (이)가 |
부사 | dūplē | dūplius | dūplissimē |
제시된 형태 중 음영이 칠해진 것은 실제 코퍼스에서는 확인되지 않았고, 규칙에 의해 자동 생성된 것입니다.
Duplorum 97½ gr. (Isaac Newton, Philosophiae Naturalis Principia Mathematica, DE MUNDI SYSTEMATE LIBER TERTIUS., Prop. 11~20 38:6)
(아이작 뉴턴, 자연철학의 수학적 원리, 세상의 체계에 대하여 3권, 제안 11~20 38:6)
Die autem sexta parabunt quod intulerint, et duplum erit quam colligere solebant per singulos dies ". (Biblia Sacra Vulgata, Liber Exodus, 16 16:5)
엿샛날에는, 그날 거두어들인 것으로 음식을 장만해 보면, 날마다 모아들이던 것의 갑절이 될 것이다.” (불가타 성경, 탈출기, 16장 16:5)
Si inventum fuerit apud eum, quod furatus est, vivens sive bos sive asinus sive ovis, duplum restituet. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Exodus, 22 22:3)
도둑질한 짐승이 소든 나귀든 양이든 아직 산 채로 그의 손에 있으면, 그는 그것을 갑절로 배상해야 한다.’ (불가타 성경, 탈출기, 22장 22:3)
Si quis commendaverit amico pecuniam aut vasa in custodiam, et ab eo, qui susceperat, furto ablata fuerint, si invenitur fur, duplum reddet. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Exodus, 22 22:6)
어떤 사람이 이웃에게 돈이나 물건을 지켜 달라고 맡겼다가 그 집에서 도둑을 맞았을 경우, 그 도둑이 잡히면 도둑은 그것을 갑절로 배상해야 한다. (불가타 성경, 탈출기, 22장 22:6)
In omni causa fraudis tam de bove quam de asino et ove ac vestimento et, quidquid damnum inferre potest, si quis dixerit: " Hoc est! ", ad Deum utriusque causa perveniet, et, quem Deus condemnaverit, duplum restituet proximo suo. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Exodus, 22 22:8)
소나 나귀나 양이나 겉옷이나 그 밖의 어떤 분실물이든, 한쪽이 ′저것은 내 것이다.′ 하고 주장하는 사건이 생기면, 양쪽이 관련된 이 일은 하느님께 가져가야 한다. 하느님께서 유죄 판결을 내리신 자는 상대방에게 갑절로 배상해야 한다. (불가타 성경, 탈출기, 22장 22:8)
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0032%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용