고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: ēbriōsus, ēbriōsa, ēbriōsum
남/여성 | 중성 | |||
---|---|---|---|---|
단수 | 복수 | 단수 | 복수 | |
주격 | ēbriōsior 더 술에 중독된 (이)가 | ēbriōsiōrēs 더 술에 중독된 (이)들이 | ēbriōsius 더 술에 중독된 (것)가 | ēbriōsiōra 더 술에 중독된 (것)들이 |
속격 | ēbriōsiōris 더 술에 중독된 (이)의 | ēbriōsiōrum 더 술에 중독된 (이)들의 | ēbriōsiōris 더 술에 중독된 (것)의 | ēbriōsiōrum 더 술에 중독된 (것)들의 |
여격 | ēbriōsiōrī 더 술에 중독된 (이)에게 | ēbriōsiōribus 더 술에 중독된 (이)들에게 | ēbriōsiōrī 더 술에 중독된 (것)에게 | ēbriōsiōribus 더 술에 중독된 (것)들에게 |
대격 | ēbriōsiōrem 더 술에 중독된 (이)를 | ēbriōsiōrēs 더 술에 중독된 (이)들을 | ēbriōsius 더 술에 중독된 (것)를 | ēbriōsiōra 더 술에 중독된 (것)들을 |
탈격 | ēbriōsiōre 더 술에 중독된 (이)로 | ēbriōsiōribus 더 술에 중독된 (이)들로 | ēbriōsiōre 더 술에 중독된 (것)로 | ēbriōsiōribus 더 술에 중독된 (것)들로 |
호격 | ēbriōsior 더 술에 중독된 (이)야 | ēbriōsiōrēs 더 술에 중독된 (이)들아 | ēbriōsius 더 술에 중독된 (것)야 | ēbriōsiōra 더 술에 중독된 (것)들아 |
원급 | 비교급 | 최상급 | |
---|---|---|---|
형용사 | ēbriōsus 술에 중독된 (이)가 | ēbriōsior 더 술에 중독된 (이)가 | ēbriōsissimus 가장 술에 중독된 (이)가 |
부사 | ēbriōsē | ēbriōsius | ēbriōsissimē |
제시된 형태 중 음영이 칠해진 것은 실제 코퍼스에서는 확인되지 않았고, 규칙에 의해 자동 생성된 것입니다.
In his libris de patria Homeri quaeritur, in his de Aeneae matre vera, in his libidinosior Anacreon an ebriosior vixerit, in his an Sappho publica fuerit, et alia, quae erant dediscenda, si scires. (Seneca, Ad Lucilium Epistulae Morales, book 11, letter 88 37:5)
(세네카, , , 37:5)
Operarius ebriosus non locupletabitur; et, qui spernit modica, paulatim decidet. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Ecclesiasticus, 19 19:1)
주정뱅이 일꾼은 부자가 되지 못하고 작은 것을 무시하는 자는 조금씩 망하리라. (불가타 성경, 집회서, 19장 19:1)
Mulier ebriosa ira magna et contumelia, et turpitudo illius non tegetur. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Ecclesiasticus, 26 26:11)
그 애의 눈이 뻔뻔스러워지는지 잘 살펴라. 또 너를 배반하게 되더라도 놀라지 마라. (불가타 성경, 집회서, 26장 26:11)
Quamquam ubi est illud, quod cum multa vitia enumerasset idem apostolus, inter quae posuit ebriosos, ita conclusit, ut diceret: (Augustine, Saint, Epistulae. Selections., 8. (A. D. 392 Epist. XXII) Aurelio Episcopo Augustinus Presbyter 3:8)
(아우구스티누스, 편지들, 3:8)
Si quis frater nominetur aut fornicator aut idolis serviens aut avarus aut maledicus aut ebriosus aut rapax, cum eius modi nec cibum sumere, ingemescendo admonens cum quanto periculo convivaremur cum eis qui vel in domibus inebriarentur. (Augustine, Saint, Epistulae. Selections., 10. (A. D. 395 Epist. XXIX) Epistula Presbyteri Hipponiensium Regiorum Ad Alypium Episcopum Tagastensium De Die Natalis Leontii Quondam Episcopi Hipponiensis 5:2)
(아우구스티누스, 편지들, 5:2)
1. Ebrietas places the consequences of the immoderate use of wine in its most favorable point of view, as the exaltation and elevation of the animal spirits, and in its connection with inspiration, like μέθη; whereas vinolentia, and the old word temulentia, in its disgusting point of view, as brutal excess, and in its connection with the loss of recollection, like οἴνωσις; lastly, crapula, the objective cause of this condition, like κραιπάλη. 2. Ebrius, and the word of rare occurrence, madusa, denote a person who is drunk, with reference to the condition; ebriosus, a drunkard, with reference to the habit. (v. 330.)
출처: Döderlein's Hand-book of Latin Synonymes by Ludwig von Doederlein
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0006%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용