고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: ēditus, ēdita, ēditum
남성 | 여성 | 중성 | ||||
---|---|---|---|---|---|---|
단수 | 복수 | 단수 | 복수 | 단수 | 복수 | |
주격 | ēditissimus 가장 높은 (이)가 | ēditissimī 가장 높은 (이)들이 | ēditissima 가장 높은 (이)가 | ēditissimae 가장 높은 (이)들이 | ēditissimum 가장 높은 (것)가 | ēditissima 가장 높은 (것)들이 |
속격 | ēditissimī 가장 높은 (이)의 | ēditissimōrum 가장 높은 (이)들의 | ēditissimae 가장 높은 (이)의 | ēditissimārum 가장 높은 (이)들의 | ēditissimī 가장 높은 (것)의 | ēditissimōrum 가장 높은 (것)들의 |
여격 | ēditissimō 가장 높은 (이)에게 | ēditissimīs 가장 높은 (이)들에게 | ēditissimae 가장 높은 (이)에게 | ēditissimīs 가장 높은 (이)들에게 | ēditissimō 가장 높은 (것)에게 | ēditissimīs 가장 높은 (것)들에게 |
대격 | ēditissimum 가장 높은 (이)를 | ēditissimōs 가장 높은 (이)들을 | ēditissimam 가장 높은 (이)를 | ēditissimās 가장 높은 (이)들을 | ēditissimum 가장 높은 (것)를 | ēditissima 가장 높은 (것)들을 |
탈격 | ēditissimō 가장 높은 (이)로 | ēditissimīs 가장 높은 (이)들로 | ēditissimā 가장 높은 (이)로 | ēditissimīs 가장 높은 (이)들로 | ēditissimō 가장 높은 (것)로 | ēditissimīs 가장 높은 (것)들로 |
호격 | ēditissime 가장 높은 (이)야 | ēditissimī 가장 높은 (이)들아 | ēditissima 가장 높은 (이)야 | ēditissimae 가장 높은 (이)들아 | ēditissimum 가장 높은 (것)야 | ēditissima 가장 높은 (것)들아 |
원급 | 비교급 | 최상급 | |
---|---|---|---|
형용사 | ēditus 높은 (이)가 | ēditior 더 높은 (이)가 | ēditissimus 가장 높은 (이)가 |
부사 | ēditē 높게 | ēditius 더 높게 | ēditissimē 가장 높게 |
제시된 형태 중 음영이 칠해진 것은 실제 코퍼스에서는 확인되지 않았고, 규칙에 의해 자동 생성된 것입니다.
quorum editissimus unus, qui propter victoriam Mithridatis et infelicitatem Triari detrimentumque exercitus nostri magnam in illis partibus habet nobilitatem, superioribus locis atque itineribus paene coniunctus [est] oppido nec multo longius milibus passuum III abest ab Zela. (CAESAR, INCERTI AVCTORIS DE BELLO ALEXANDRINO 72:4)
(카이사르, 알렉산드리아 전기 72:4)
Cumque sanctificasset eos in vestitu suo, praecepit eis dicens: " Coquite carnes ante fores tabernaculi et ibi comedite eas; panes quoque consecrationis edite, qui positi sunt in canistro, sicut mihi praeceptum est: "Aaron et filii eius comedent eos; (Biblia Sacra Vulgata, Liber Leviticus, 8 8:31)
그런 다음 모세는 아론과 그의 아들들에게 말하였다. “만남의 천막 어귀에서 고기를 삶아, 임직식 광주리에 담은 빵과 함께, ‘아론과 그의 아들들이 그것을 먹어야 한다.’ 하고 내가 명령한 대로, 거기서 드십시오. (불가타 성경, 레위기, 8장 8:31)
Ubi nostros non esse inferiores intellexit, loco pro castris ad aciem instruendam natura oportuno atque idoneo, quod is collis ubi castra posita erant paululum ex planitie editus tantum adversus in latitudinem patebat quantum loci acies instructa occupare poterat, atque ex utraque parte lateris deiectus habebat et in fronte leniter fastigatus paulatim ad planitiem redibat, ab utroque latere eius collis transversam fossam obduxit circiter passuum CCCC (CAESAR, COMMENTARIORVM DE BELLO GALLICO, SECVNDVS, VIII 8:3)
(카이사르, 갈리아 전기, 2권, 8장 8:3)
Locus erat castrorum editus et paulatim ab imo acclivis circiter passus mille. Huc magno cursu contenderunt, ut quam minimum spatii ad se colligendos armandosque Romanis daretur, exanimatique pervenerunt. (CAESAR, COMMENTARIORVM DE BELLO GALLICO, TERTIVS, XIX 19:1)
(카이사르, 갈리아 전기, 3권, 19장 19:1)
Illi celeriter per exploratores adventu Caesaris cognito carros impedimentaque sua in artiores silvas abdiderunt, copias omnes in loco edito atque aperto instruxerunt. (CAESAR, COMMENTARIORVM DE BELLO GALLICO, SEPTIMVS, XVIII 18:3)
(카이사르, 갈리아 전기, 7권, 18장 18:3)
1. altus는 humilis의 반댓말로, 일반적인 의미로 높이나 깊이를 나타냄. 수학적으로는 너비나 길이에 대비되는 높이를 지칭하기도 함.
Cic. Tusc. v. 13. 24. Orat 57. N. D. ii. 47, like ὑψηλός
editus는 planus의 반대 의미로, 볼록 솟은 것을 나타냄.Tac. Ann. xv. 38
procerus는 성장이나 발전과 관련되는 높이나 길이를 나타냄.출처: Döderlein's Hand-book of Latin Synonymes by Ludwig von Doederlein
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0060%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용