라틴어-한국어 사전 검색

effugī

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (effugium의 단수 속격형) 도망의

    형태분석: effugi(어간) + (어미)

effugium

2변화 명사; 중성 상위10000위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: effugium, effugiī

어원: ex(~밖으로) + 2 FVG-

  1. 도망, 탈출, 피난
  2. 탈출 수단
  1. an escape, flight
  2. a means or way of escape

격변화 정보

2변화
단수 복수
주격 effugium

도망이

effugia

도망들이

속격 effugiī, effugī

도망의

effugiōrum

도망들의

여격 effugiō

도망에게

effugiīs

도망들에게

대격 effugium

도망을

effugia

도망들을

탈격 effugiō

도망으로

effugiīs

도망들로

호격 effugium

도망아

effugia

도망들아

예문

  • Sed tamen, quoniam effugi eius offensionem, qui fortasse arbitraretur me hanc rem publicam non putare, si perpetuo tacerem, modice hoc faciam aut etiam intra modum, ut et illius voluntati et meis studiis serviam. (Aulus Gellius, Attic Nights, Liber Duodecimus, XIII 23:2)

    (아울루스 겔리우스, 아테네의 밤, , 23:2)

  • sed tamen, quoniam effugi eius offensionem, qui fortasse arbitraretur me hanc rem publicam non putare, si perpetuo tacerem, modice hoc faciam aut etiam intra modum, ut et illius voluntati et meis studiis serviam. (M. Tullius Cicero, Epistulae ad Familiares, LIBER QVARTVS: AD SER. SVLPICIVM ET CETEROS, letter 4 4:5)

    (마르쿠스 툴리우스 키케로, 친구들에게 보낸 편지들, , 4:5)

  • mittent seniores civitatis eius et arripient eum de loco effugii tradentque in manu ultoris sanguinis, et morietur: (Biblia Sacra Vulgata, Liber Deuteronomii, 19 19:12)

    그가 살던 성읍의 원로들이 사람을 보내어 그곳에서 그를 잡아다가, 피의 보복자의 손에 넘겨 죽게 해야 한다. (불가타 성경, 신명기, 19장 19:12)

  • Et ait David servis suis, qui erant cum eo in Ierusalem: " Surgite, fugiamus; neque enim erit nobis effugium a facie Absalom. Festinate egredi, ne festinans occupet nos et impellat super nos ruinam et percutiat civitatem in ore gladii ". (Biblia Sacra Vulgata, Liber II Samuelis, 15 15:14)

    다윗은 예루살렘에 있는 모든 신하에게 일렀다. “어서들 달아납시다. 잘못하다가는 우리가 압살롬에게서 빠져나갈 수 없을 것이오. 서둘러 떠나시오. 그러지 않으면 그가 서둘러 우리를 따라잡아 우리에게 재앙을 내리고, 칼날로 이 도성을 칠 것이오.” (불가타 성경, 사무엘기 하권, 15장 15:14)

  • Cumque vidisset Dominus quod humiliati essent, factus est sermo Domini ad Semeiam dicens: " Quia humiliati sunt, non disperdam eos daboque eis mox effugium, et non effundetur furor meus super Ierusalem per manum Sesac. (Biblia Sacra Vulgata, Liber II Paralipomenon, 12 12:7)

    주님께서는 그들이 자신을 낮추는 것을 보시고, 스마야에게 말씀을 내리셨다. “그들이 자신들을 낮추었으니 내가 그들을 멸망시키지는 않고, 가까스로 난을 피하게 해 주겠다. 나는 시삭을 시켜 내 분노를 예루살렘에 다 쏟지는 않겠다. (불가타 성경, 역대기 하권, 12장 12:7)

유의어

  1. 도망

  2. 탈출 수단

    • porta (길, 방법, 수단)

관련어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0010%

SEARCH

MENU NAVIGATION