고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: ēmigrō, ēmigrāre, ēmigrāvī, ēmigrātum
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | ēmigrō (나는) 이주한다 |
ēmigrās (너는) 이주한다 |
ēmigrat (그는) 이주한다 |
복수 | ēmigrāmus (우리는) 이주한다 |
ēmigrātis (너희는) 이주한다 |
ēmigrant (그들은) 이주한다 |
|
과거 | 단수 | ēmigrābam (나는) 이주하고 있었다 |
ēmigrābās (너는) 이주하고 있었다 |
ēmigrābat (그는) 이주하고 있었다 |
복수 | ēmigrābāmus (우리는) 이주하고 있었다 |
ēmigrābātis (너희는) 이주하고 있었다 |
ēmigrābant (그들은) 이주하고 있었다 |
|
미래 | 단수 | ēmigrābō (나는) 이주하겠다 |
ēmigrābis (너는) 이주하겠다 |
ēmigrābit (그는) 이주하겠다 |
복수 | ēmigrābimus (우리는) 이주하겠다 |
ēmigrābitis (너희는) 이주하겠다 |
ēmigrābunt (그들은) 이주하겠다 |
|
완료 | 단수 | ēmigrāvī (나는) 이주했다 |
ēmigrāvistī (너는) 이주했다 |
ēmigrāvit (그는) 이주했다 |
복수 | ēmigrāvimus (우리는) 이주했다 |
ēmigrāvistis (너희는) 이주했다 |
ēmigrāvērunt, ēmigrāvēre (그들은) 이주했다 |
|
과거완료 | 단수 | ēmigrāveram (나는) 이주했었다 |
ēmigrāverās (너는) 이주했었다 |
ēmigrāverat (그는) 이주했었다 |
복수 | ēmigrāverāmus (우리는) 이주했었다 |
ēmigrāverātis (너희는) 이주했었다 |
ēmigrāverant (그들은) 이주했었다 |
|
미래완료 | 단수 | ēmigrāverō (나는) 이주했겠다 |
ēmigrāveris (너는) 이주했겠다 |
ēmigrāverit (그는) 이주했겠다 |
복수 | ēmigrāverimus (우리는) 이주했겠다 |
ēmigrāveritis (너희는) 이주했겠다 |
ēmigrāverint (그들은) 이주했겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | ēmigror (나는) 이주된다 |
ēmigrāris, ēmigrāre (너는) 이주된다 |
ēmigrātur (그는) 이주된다 |
복수 | ēmigrāmur (우리는) 이주된다 |
ēmigrāminī (너희는) 이주된다 |
ēmigrantur (그들은) 이주된다 |
|
과거 | 단수 | ēmigrābar (나는) 이주되고 있었다 |
ēmigrābāris, ēmigrābāre (너는) 이주되고 있었다 |
ēmigrābātur (그는) 이주되고 있었다 |
복수 | ēmigrābāmur (우리는) 이주되고 있었다 |
ēmigrābāminī (너희는) 이주되고 있었다 |
ēmigrābantur (그들은) 이주되고 있었다 |
|
미래 | 단수 | ēmigrābor (나는) 이주되겠다 |
ēmigrāberis, ēmigrābere (너는) 이주되겠다 |
ēmigrābitur (그는) 이주되겠다 |
복수 | ēmigrābimur (우리는) 이주되겠다 |
ēmigrābiminī (너희는) 이주되겠다 |
ēmigrābuntur (그들은) 이주되겠다 |
|
완료 | 단수 | ēmigrātus sum (나는) 이주되었다 |
ēmigrātus es (너는) 이주되었다 |
ēmigrātus est (그는) 이주되었다 |
복수 | ēmigrātī sumus (우리는) 이주되었다 |
ēmigrātī estis (너희는) 이주되었다 |
ēmigrātī sunt (그들은) 이주되었다 |
|
과거완료 | 단수 | ēmigrātus eram (나는) 이주되었었다 |
ēmigrātus erās (너는) 이주되었었다 |
ēmigrātus erat (그는) 이주되었었다 |
복수 | ēmigrātī erāmus (우리는) 이주되었었다 |
ēmigrātī erātis (너희는) 이주되었었다 |
ēmigrātī erant (그들은) 이주되었었다 |
|
미래완료 | 단수 | ēmigrātus erō (나는) 이주되었겠다 |
ēmigrātus eris (너는) 이주되었겠다 |
ēmigrātus erit (그는) 이주되었겠다 |
복수 | ēmigrātī erimus (우리는) 이주되었겠다 |
ēmigrātī eritis (너희는) 이주되었겠다 |
ēmigrātī erunt (그들은) 이주되었겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | ēmigrem (나는) 이주하자 |
ēmigrēs (너는) 이주하자 |
ēmigret (그는) 이주하자 |
복수 | ēmigrēmus (우리는) 이주하자 |
ēmigrētis (너희는) 이주하자 |
ēmigrent (그들은) 이주하자 |
|
과거 | 단수 | ēmigrārem (나는) 이주하고 있었다 |
ēmigrārēs (너는) 이주하고 있었다 |
ēmigrāret (그는) 이주하고 있었다 |
복수 | ēmigrārēmus (우리는) 이주하고 있었다 |
ēmigrārētis (너희는) 이주하고 있었다 |
ēmigrārent (그들은) 이주하고 있었다 |
|
완료 | 단수 | ēmigrāverim (나는) 이주했다 |
ēmigrāverīs (너는) 이주했다 |
ēmigrāverit (그는) 이주했다 |
복수 | ēmigrāverīmus (우리는) 이주했다 |
ēmigrāverītis (너희는) 이주했다 |
ēmigrāverint (그들은) 이주했다 |
|
과거완료 | 단수 | ēmigrāvissem (나는) 이주했었다 |
ēmigrāvissēs (너는) 이주했었다 |
ēmigrāvisset (그는) 이주했었다 |
복수 | ēmigrāvissēmus (우리는) 이주했었다 |
ēmigrāvissētis (너희는) 이주했었다 |
ēmigrāvissent (그들은) 이주했었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | ēmigrer (나는) 이주되자 |
ēmigrēris, ēmigrēre (너는) 이주되자 |
ēmigrētur (그는) 이주되자 |
복수 | ēmigrēmur (우리는) 이주되자 |
ēmigrēminī (너희는) 이주되자 |
ēmigrentur (그들은) 이주되자 |
|
과거 | 단수 | ēmigrārer (나는) 이주되고 있었다 |
ēmigrārēris, ēmigrārēre (너는) 이주되고 있었다 |
ēmigrārētur (그는) 이주되고 있었다 |
복수 | ēmigrārēmur (우리는) 이주되고 있었다 |
ēmigrārēminī (너희는) 이주되고 있었다 |
ēmigrārentur (그들은) 이주되고 있었다 |
|
완료 | 단수 | ēmigrātus sim (나는) 이주되었다 |
ēmigrātus sīs (너는) 이주되었다 |
ēmigrātus sit (그는) 이주되었다 |
복수 | ēmigrātī sīmus (우리는) 이주되었다 |
ēmigrātī sītis (너희는) 이주되었다 |
ēmigrātī sint (그들은) 이주되었다 |
|
과거완료 | 단수 | ēmigrātus essem (나는) 이주되었었다 |
ēmigrātus essēs (너는) 이주되었었다 |
ēmigrātus esset (그는) 이주되었었다 |
복수 | ēmigrātī essēmus (우리는) 이주되었었다 |
ēmigrātī essētis (너희는) 이주되었었다 |
ēmigrātī essent (그들은) 이주되었었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | ēmigrā (너는) 이주해라 |
||
복수 | ēmigrāte (너희는) 이주해라 |
|||
미래 | 단수 | ēmigrātō (네가) 이주하게 해라 |
ēmigrātō (그가) 이주하게 해라 |
|
복수 | ēmigrātōte (너희가) 이주하게 해라 |
ēmigrantō (그들이) 이주하게 해라 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | ēmigrāre (너는) 이주되어라 |
||
복수 | ēmigrāminī (너희는) 이주되어라 |
|||
미래 | 단수 | ēmigrātor (네가) 이주되게 해라 |
ēmigrātor (그가) 이주되게 해라 |
|
복수 | ēmigrantor (그들이) 이주되게 해라 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | ēmigrāre 이주함 |
ēmigrāvisse 이주했음 |
ēmigrātūrus esse 이주하겠음 |
수동태 | ēmigrārī 이주됨 |
ēmigrātus esse 이주되었음 |
ēmigrātum īrī 이주되겠음 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | ēmigrāns 이주하는 |
ēmigrātūrus 이주할 |
|
수동태 | ēmigrātus 이주된 |
ēmigrandus 이주될 |
Propterea Deus destruet te in finem evellet te et emigrabit te de tabernacul et radicem tuam de terra viventium. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Psalmorum, 52 52:7)
그러니 하느님께서는 너를 영영 허물어뜨리시며 너를 천막에서 잡아채고 끌어내시어 생명의 땅에서 너를 없애 버리시리라. 셀라 (불가타 성경, 시편, 52장 52:7)
Nisi quid in Caesare populoque Romano sit auxilii, omnibus Gallis idem esse faciendum quod Helvetii fecerint, ut domo emigrent, aliud domicilium, alias sedes, remotas a Germanis, petant fortunamque, quaecumque accidat, experiantur. Haec si enuntiata Ariovisto sint, non dubitare quin de omnibus obsidibus qui apud eum sint gravissimum supplicium sumat. (CAESAR, COMMENTARIORVM DE BELLO GALLICO, PRIMVS, XXXI 31:14)
(카이사르, 갈리아 전기, 1권, 31장 31:14)
Sicut enim ad loca munitiora festinatius migrant, qui ruinam domus vident contritis parietibus imminere, sic corda Christiana quanto magis sentiunt mundi huius ruinam crebrescentibus tribulationibus propinquare, tanto magis debent bona quae in terra recondere disponebant, in thesaurum caelestem inpigra celeritate transferre, ut, si aliqui humanus casus acciderit, gaudeat qui de loco ruinoso emigravit, si autem nihil tale fuerit subsecutum, non contristetur, qui quandoque moriturus inmortali domino ad quem venturus est, bona propria commendavit. (Augustine, Saint, Epistulae. Selections., 31. (A. D. 410 Epist. CXXII) Dilectissimis Fratribus Conclericis et Universae Plebi Augustinus In Domino salutem 2:3)
(아우구스티누스, 편지들, 2:3)
Ego autem dixi gravem ab illo et non contemnendam causam necessitatis ingestam, quae cives etiam emigrare compelleret; (Augustine, Saint, Epistulae. Selections., 33. (A. D. 411 Epist. CXXVI) Dominae Sanctae Ac Venerabili Famulae Dei Albinae Augustinus In Domino salutem 4:4)
(아우구스티누스, 편지들, 4:4)
Limigantes Sarmatas servos, post magnam ipsorum caedem factam, cogit sedibus suis emigrare, ac milites suos alloquitur. (Ammianus Marcellinus, Rerum Gestarum libri qui supersunt, Liber XVII, chapter 13 13:2)
(암미아누스 마르켈리누스, 사건 연대기, , 13장 13:2)
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0002%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용