고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: facētus, facēta, facētum
남성 | 여성 | 중성 | ||||
---|---|---|---|---|---|---|
단수 | 복수 | 단수 | 복수 | 단수 | 복수 | |
주격 | facētus 우아한 (이)가 | facētī 우아한 (이)들이 | facēta 우아한 (이)가 | facētae 우아한 (이)들이 | facētum 우아한 (것)가 | facēta 우아한 (것)들이 |
속격 | facētī 우아한 (이)의 | facētōrum 우아한 (이)들의 | facētae 우아한 (이)의 | facētārum 우아한 (이)들의 | facētī 우아한 (것)의 | facētōrum 우아한 (것)들의 |
여격 | facētō 우아한 (이)에게 | facētīs 우아한 (이)들에게 | facētae 우아한 (이)에게 | facētīs 우아한 (이)들에게 | facētō 우아한 (것)에게 | facētīs 우아한 (것)들에게 |
대격 | facētum 우아한 (이)를 | facētōs 우아한 (이)들을 | facētam 우아한 (이)를 | facētās 우아한 (이)들을 | facētum 우아한 (것)를 | facēta 우아한 (것)들을 |
탈격 | facētō 우아한 (이)로 | facētīs 우아한 (이)들로 | facētā 우아한 (이)로 | facētīs 우아한 (이)들로 | facētō 우아한 (것)로 | facētīs 우아한 (것)들로 |
호격 | facēte 우아한 (이)야 | facētī 우아한 (이)들아 | facēta 우아한 (이)야 | facētae 우아한 (이)들아 | facētum 우아한 (것)야 | facēta 우아한 (것)들아 |
원급 | 비교급 | 최상급 | |
---|---|---|---|
형용사 | facētus 우아한 (이)가 | facētior 더 우아한 (이)가 | facētissimus 가장 우아한 (이)가 |
부사 | facētē 우아하게 | facētius 더 우아하게 | facētissimē 가장 우아하게 |
제시된 형태 중 음영이 칠해진 것은 실제 코퍼스에서는 확인되지 않았고, 규칙에 의해 자동 생성된 것입니다.
Acuti sunt, elegantes faceti breves; (M. Tullius Cicero, Brvtvs, chapter 16 2:2)
(마르쿠스 툴리우스 키케로, 브루투스, 16장 2:2)
Est enim et minime inepti hominis et eiusdem etiam faceti, cum de sapientia disceptetur, hanc sibi ipsum detrahere, eis tribuere inludentem, qui eam sibi adrogant, ut apud Platonem Socrates in caelum effert laudibus Protagoram Hippiam Prodicum Gorgiam ceteros, se autem omnium rerum inscium fingit et rudem. (M. Tullius Cicero, Brvtvs, chapter 85 1:9)
(마르쿠스 툴리우스 키케로, 브루투스, 85장 1:9)
in eodemque genere alii callidi, sed impoliti et consulto rudium similes et imperitorum, alii in eadem ieiunitate concinniores, id est faceti, florentes etiam et leviter ornati. (M. Tullius Cicero, ORATOR AD M. BRVTVM, chapter 5 4:3)
(마르쿠스 툴리우스 키케로, , 5장 4:3)
E quibus tamen non omnes faceti: (M. Tullius Cicero, ORATOR AD M. BRVTVM, chapter 26 4:3)
(마르쿠스 툴리우스 키케로, , 26장 4:3)
ne illi sunt pedes faceti ac delicatius molles. (Quintilian, Institutio Oratoria, Liber VI 129:4)
(퀸틸리아누스, 변론 가정 교육, 129:4)
Lepos, facetiæ, and festivitas, denote the harmless wit, which, like humor, is only opposed to seriousness, and is the attribute of a benevolent mind; lepos (from λέπω, λεπτός,) the lightest wit, in opp. to dull gravity; festivitas (from σπαθᾶν) the more cheerful sort of wit, in opp. to gloomy seriousness; facetiæ, the jocund wit, in opp. to sober seriousness; whereas sales, dicacitas, and cavillatio, denote the more pungent wit, which is a sign of an acute intellect; sales (ἅλες) the piquant wit, in opp. to what is flat and trivial, which aims at a point, whether others may be pleasantly or painfully affected by it; dicacitas (from δακεῖν) the satirical wit, which is exercised at the cost of others, yet so that the jest is still the principal aim,—the pain inflicted, only an accidental adjunct; cavillatio, the scoffing wit, in which the mortification of others is the principal aim, the jest only a means and unimportant form. Cic. Orat. 30. Demosthenes non tam dicax fuit, quam facetus. Est autem illud acrioris ingenii, hoc majoris artis. (v. 21).
출처: Döderlein's Hand-book of Latin Synonymes by Ludwig von Doederlein
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0025%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용