고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: facētus, facēta, facētum
| 남성 | 여성 | 중성 | ||||
|---|---|---|---|---|---|---|
| 단수 | 복수 | 단수 | 복수 | 단수 | 복수 | |
| 주격 | facētus 우아한 (이)가 | facētī 우아한 (이)들이 | facēta 우아한 (이)가 | facētae 우아한 (이)들이 | facētum 우아한 (것)가 | facēta 우아한 (것)들이 |
| 속격 | facētī 우아한 (이)의 | facētōrum 우아한 (이)들의 | facētae 우아한 (이)의 | facētārum 우아한 (이)들의 | facētī 우아한 (것)의 | facētōrum 우아한 (것)들의 |
| 여격 | facētō 우아한 (이)에게 | facētīs 우아한 (이)들에게 | facētae 우아한 (이)에게 | facētīs 우아한 (이)들에게 | facētō 우아한 (것)에게 | facētīs 우아한 (것)들에게 |
| 대격 | facētum 우아한 (이)를 | facētōs 우아한 (이)들을 | facētam 우아한 (이)를 | facētās 우아한 (이)들을 | facētum 우아한 (것)를 | facēta 우아한 (것)들을 |
| 탈격 | facētō 우아한 (이)로 | facētīs 우아한 (이)들로 | facētā 우아한 (이)로 | facētīs 우아한 (이)들로 | facētō 우아한 (것)로 | facētīs 우아한 (것)들로 |
| 호격 | facēte 우아한 (이)야 | facētī 우아한 (이)들아 | facēta 우아한 (이)야 | facētae 우아한 (이)들아 | facētum 우아한 (것)야 | facēta 우아한 (것)들아 |
| 원급 | 비교급 | 최상급 | |
|---|---|---|---|
| 형용사 | facētus 우아한 (이)가 | facētior 더 우아한 (이)가 | facētissimus 가장 우아한 (이)가 |
| 부사 | facētē 우아하게 | facētius 더 우아하게 | facētissimē 가장 우아하게 |
제시된 형태 중 음영이 칠해진 것은 실제 코퍼스에서는 확인되지 않았고, 규칙에 의해 자동 생성된 것입니다.
quod est hominibus facetis et dicacibus difficillimum, habere hominum rationem et temporum et ea, quae occurrunt, cum salsissime dici possunt, tenere; (M. Tullius Cicero, De Oratore, LIBER SECUNDUS 221:4)
(마르쿠스 툴리우스 키케로, 웅변가론, 221:4)
saepe enim hic Spurius, qui nuper est, epistulas mihi pronuntiabat versiculis facetis ad familiaris missas a Corintho. (M. Tullius Cicero, Letters to Atticus, LIBER TERTIVS DECIMVS AD ATTICVM, letter 6A 1:3)
(마르쿠스 툴리우스 키케로, 아티쿠스에게 보낸 편지들, , 1:3)
tu tamen nihilo segnius operam saltim facetis satirarum coloribus intrepidus impende, nam tua scripta nostrorum vitiis proficientibus tyrannopolitarum 1 locupletabuntur. (Sidonius Apollinaris, Epistulae, book 5, Sidonius Secundino suo salutem 3:1)
(시도니우스 아폴리나리스, 편지들, 5권, 3:1)
non omnes possunt olere unguenta exotica, si tu oles, neque superiores accumbere neque tam facetis quam tu vivis victibus. (T. Maccius Plautus, Mostellaria, act 1, scene 1 1:46)
(티투스 마키우스 플라우투스, , , 1:46)
ei nos facetis fabricis et doctis dolis glaucumam ob oculos obiciemus eumque ita faciemus ut quod viderit ne viderit. (T. Maccius Plautus, Miles Gloriosus, act 2, scene 1 1:37)
(티투스 마키우스 플라우투스, , , 1:37)
Lepos, facetiæ, and festivitas, denote the harmless wit, which, like humor, is only opposed to seriousness, and is the attribute of a benevolent mind; lepos (from λέπω, λεπτός,) the lightest wit, in opp. to dull gravity; festivitas (from σπαθᾶν) the more cheerful sort of wit, in opp. to gloomy seriousness; facetiæ, the jocund wit, in opp. to sober seriousness; whereas sales, dicacitas, and cavillatio, denote the more pungent wit, which is a sign of an acute intellect; sales (ἅλες) the piquant wit, in opp. to what is flat and trivial, which aims at a point, whether others may be pleasantly or painfully affected by it; dicacitas (from δακεῖν) the satirical wit, which is exercised at the cost of others, yet so that the jest is still the principal aim,—the pain inflicted, only an accidental adjunct; cavillatio, the scoffing wit, in which the mortification of others is the principal aim, the jest only a means and unimportant form. Cic. Orat. 30. Demosthenes non tam dicax fuit, quam facetus. Est autem illud acrioris ingenii, hoc majoris artis. (v. 21).
출처: Döderlein's Hand-book of Latin Synonymes by Ludwig von Doederlein
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0025%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용