고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: fēlīx, fēlīcis
남성 | 여성 | 중성 | ||||
---|---|---|---|---|---|---|
단수 | 복수 | 단수 | 복수 | 단수 | 복수 | |
주격 | fēlīcissimus 가장 기쁜 (이)가 | fēlīcissimī 가장 기쁜 (이)들이 | fēlīcissima 가장 기쁜 (이)가 | fēlīcissimae 가장 기쁜 (이)들이 | fēlīcissimum 가장 기쁜 (것)가 | fēlīcissima 가장 기쁜 (것)들이 |
속격 | fēlīcissimī 가장 기쁜 (이)의 | fēlīcissimōrum 가장 기쁜 (이)들의 | fēlīcissimae 가장 기쁜 (이)의 | fēlīcissimārum 가장 기쁜 (이)들의 | fēlīcissimī 가장 기쁜 (것)의 | fēlīcissimōrum 가장 기쁜 (것)들의 |
여격 | fēlīcissimō 가장 기쁜 (이)에게 | fēlīcissimīs 가장 기쁜 (이)들에게 | fēlīcissimae 가장 기쁜 (이)에게 | fēlīcissimīs 가장 기쁜 (이)들에게 | fēlīcissimō 가장 기쁜 (것)에게 | fēlīcissimīs 가장 기쁜 (것)들에게 |
대격 | fēlīcissimum 가장 기쁜 (이)를 | fēlīcissimōs 가장 기쁜 (이)들을 | fēlīcissimam 가장 기쁜 (이)를 | fēlīcissimās 가장 기쁜 (이)들을 | fēlīcissimum 가장 기쁜 (것)를 | fēlīcissima 가장 기쁜 (것)들을 |
탈격 | fēlīcissimō 가장 기쁜 (이)로 | fēlīcissimīs 가장 기쁜 (이)들로 | fēlīcissimā 가장 기쁜 (이)로 | fēlīcissimīs 가장 기쁜 (이)들로 | fēlīcissimō 가장 기쁜 (것)로 | fēlīcissimīs 가장 기쁜 (것)들로 |
호격 | fēlīcissime 가장 기쁜 (이)야 | fēlīcissimī 가장 기쁜 (이)들아 | fēlīcissima 가장 기쁜 (이)야 | fēlīcissimae 가장 기쁜 (이)들아 | fēlīcissimum 가장 기쁜 (것)야 | fēlīcissima 가장 기쁜 (것)들아 |
원급 | 비교급 | 최상급 | |
---|---|---|---|
형용사 | fēlīx 기쁜 (이)가 | fēlīcior 더 기쁜 (이)가 | fēlīcissimus 가장 기쁜 (이)가 |
부사 | fēlīciter | fēlīcius | fēlīcissimē |
제시된 형태 중 음영이 칠해진 것은 실제 코퍼스에서는 확인되지 않았고, 규칙에 의해 자동 생성된 것입니다.
Quid actum sit in caelo ante diem III idus Octobris anno novo, initio saeculi felicissimi, volo memoriae tradere. (Seneca, APOCOLOCYNTOSIS DIVI CLAUDII 1:1)
(세네카, 1:1)
Supervacuum est commemorare plures, qui eum aliis felicissimi viderentur, ipsi in se verum testi- monium dixerunt perosi omnem actum annorum suorum ; (Seneca, De Brevitate Vitae, Liber X, ad Pavlinvm: de brevitate vitae 30:1)
(세네카, , 30:1)
Videor ergo summam voti mei consecutus, cum inter initia felicissimi principatus tui probaveris me ad peculiarem indulgentiam tuam pertinere; (Pliny the Younger, Letters, book 10, letter 2 2:1)
(소 플리니우스, 편지들, 10권, 2:1)
Felicissimi uidebuntur quibus contigerat raptus tyrannicus. (Seneca, Controversiae, book 7, Thema: Tyrannus permisit seruis dominis interemptis dominas rapere. profugerunt principes ciuitatis; inter eos qui filium et filiam habebat profectus est peregre. cum omnes serui dominas suas uitiassent, seruos eius uirginem seruauit. occiso tyranno reuer 9:6)
(세네카, , , 9:6)
Adde quod felicissimi cuiusque delicatissimus sensus est, et nisi ad nutum cuncta suppetant omnis aduersitatis insolens minimis quibusque prosternitur: (Anicius Manlius Torquatus Severinus Boethius, De philosophiae consolatione, Liber Secundus, VII 2:16)
(보이티우스, , , 2:16)
Felix, fœlix, (φῦλον ἔχων) is the most general expression for happiness, and has a transitive and intransitive meaning, making happy and being happy; prosper and faustus have only a transitive sense, making happy, or announcing happiness; prosperum (πρόσφορος) as far as men’s hopes and wishes are fulfilled; faustum (from ἀφαύω, φαυστήριος) as an effect of divine favor, conferring blessings; whereas fortunatus and beatus have only an intransitive or passive meaning, being happy; fortunatus, as a favorite of fortune, like εὐτυχής; beatus (ψίης) as conscious of happiness, and contented, resembling the θεοὶ ῥεῖα ζάωντες, like μακάριος. (vi. 125.)
출처: Döderlein's Hand-book of Latin Synonymes by Ludwig von Doederlein
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0221%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용