고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: fēlīx, fēlīcis
남성 | 여성 | 중성 | ||||
---|---|---|---|---|---|---|
단수 | 복수 | 단수 | 복수 | 단수 | 복수 | |
주격 | fēlīcissimus 가장 기쁜 (이)가 | fēlīcissimī 가장 기쁜 (이)들이 | fēlīcissima 가장 기쁜 (이)가 | fēlīcissimae 가장 기쁜 (이)들이 | fēlīcissimum 가장 기쁜 (것)가 | fēlīcissima 가장 기쁜 (것)들이 |
속격 | fēlīcissimī 가장 기쁜 (이)의 | fēlīcissimōrum 가장 기쁜 (이)들의 | fēlīcissimae 가장 기쁜 (이)의 | fēlīcissimārum 가장 기쁜 (이)들의 | fēlīcissimī 가장 기쁜 (것)의 | fēlīcissimōrum 가장 기쁜 (것)들의 |
여격 | fēlīcissimō 가장 기쁜 (이)에게 | fēlīcissimīs 가장 기쁜 (이)들에게 | fēlīcissimae 가장 기쁜 (이)에게 | fēlīcissimīs 가장 기쁜 (이)들에게 | fēlīcissimō 가장 기쁜 (것)에게 | fēlīcissimīs 가장 기쁜 (것)들에게 |
대격 | fēlīcissimum 가장 기쁜 (이)를 | fēlīcissimōs 가장 기쁜 (이)들을 | fēlīcissimam 가장 기쁜 (이)를 | fēlīcissimās 가장 기쁜 (이)들을 | fēlīcissimum 가장 기쁜 (것)를 | fēlīcissima 가장 기쁜 (것)들을 |
탈격 | fēlīcissimō 가장 기쁜 (이)로 | fēlīcissimīs 가장 기쁜 (이)들로 | fēlīcissimā 가장 기쁜 (이)로 | fēlīcissimīs 가장 기쁜 (이)들로 | fēlīcissimō 가장 기쁜 (것)로 | fēlīcissimīs 가장 기쁜 (것)들로 |
호격 | fēlīcissime 가장 기쁜 (이)야 | fēlīcissimī 가장 기쁜 (이)들아 | fēlīcissima 가장 기쁜 (이)야 | fēlīcissimae 가장 기쁜 (이)들아 | fēlīcissimum 가장 기쁜 (것)야 | fēlīcissima 가장 기쁜 (것)들아 |
원급 | 비교급 | 최상급 | |
---|---|---|---|
형용사 | fēlīx 기쁜 (이)가 | fēlīcior 더 기쁜 (이)가 | fēlīcissimus 가장 기쁜 (이)가 |
부사 | fēlīciter | fēlīcius | fēlīcissimē |
제시된 형태 중 음영이 칠해진 것은 실제 코퍼스에서는 확인되지 않았고, 규칙에 의해 자동 생성된 것입니다.
Deos autem oro ut mihi quantumcumque superest temporis, id salvis nobis traducere liceat in statu reipublicae felicissimo, ἀνδραγαθούντων ὑμῶν και` διαδεχομένων stationem meam. (Aulus Gellius, Attic Nights, Liber Quintus Decimus, VII 4:9)
(아울루스 겔리우스, 아테네의 밤, , 4:9)
Felicissimo regi et omnia ad fortunae suae exigenti modum satisfecit. (Curtius Rufus, Quintus, Historiae Alexandri Magni, book 7, chapter 2 33:4)
(쿠르티우스 루푸스, 퀸투스, 알렉산드로스 대왕 전기, 7권, 2장 33:4)
Sed, ut norint, quid invident mihi felicissimo errore? (Pliny the Younger, Letters, book 7, letter 28 2:4)
(소 플리니우스, 편지들, 7권, 2:4)
Atque illi felicissimo omnium ante civilem victoriam numquam super industriam fortuna fuit, multique dubitauere, fortior an felicior esset. (Sallust, The Jugurthine War, chapter 95 95:7)
(살루스티우스, , 95장 95:7)
A felicissimo incipiam. (Seneca, De Consolatione ad Marciam, L. Annaei Senecae dialogorum Liber VI: ad Marciam, De Consolatione 69:4)
(세네카, , 69:4)
Felix, fœlix, (φῦλον ἔχων) is the most general expression for happiness, and has a transitive and intransitive meaning, making happy and being happy; prosper and faustus have only a transitive sense, making happy, or announcing happiness; prosperum (πρόσφορος) as far as men’s hopes and wishes are fulfilled; faustum (from ἀφαύω, φαυστήριος) as an effect of divine favor, conferring blessings; whereas fortunatus and beatus have only an intransitive or passive meaning, being happy; fortunatus, as a favorite of fortune, like εὐτυχής; beatus (ψίης) as conscious of happiness, and contented, resembling the θεοὶ ῥεῖα ζάωντες, like μακάριος. (vi. 125.)
출처: Döderlein's Hand-book of Latin Synonymes by Ludwig von Doederlein
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0221%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용