고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: fēlīx, fēlīcis
남성 | 여성 | 중성 | ||||
---|---|---|---|---|---|---|
단수 | 복수 | 단수 | 복수 | 단수 | 복수 | |
주격 | fēlīcissimus 가장 기쁜 (이)가 | fēlīcissimī 가장 기쁜 (이)들이 | fēlīcissima 가장 기쁜 (이)가 | fēlīcissimae 가장 기쁜 (이)들이 | fēlīcissimum 가장 기쁜 (것)가 | fēlīcissima 가장 기쁜 (것)들이 |
속격 | fēlīcissimī 가장 기쁜 (이)의 | fēlīcissimōrum 가장 기쁜 (이)들의 | fēlīcissimae 가장 기쁜 (이)의 | fēlīcissimārum 가장 기쁜 (이)들의 | fēlīcissimī 가장 기쁜 (것)의 | fēlīcissimōrum 가장 기쁜 (것)들의 |
여격 | fēlīcissimō 가장 기쁜 (이)에게 | fēlīcissimīs 가장 기쁜 (이)들에게 | fēlīcissimae 가장 기쁜 (이)에게 | fēlīcissimīs 가장 기쁜 (이)들에게 | fēlīcissimō 가장 기쁜 (것)에게 | fēlīcissimīs 가장 기쁜 (것)들에게 |
대격 | fēlīcissimum 가장 기쁜 (이)를 | fēlīcissimōs 가장 기쁜 (이)들을 | fēlīcissimam 가장 기쁜 (이)를 | fēlīcissimās 가장 기쁜 (이)들을 | fēlīcissimum 가장 기쁜 (것)를 | fēlīcissima 가장 기쁜 (것)들을 |
탈격 | fēlīcissimō 가장 기쁜 (이)로 | fēlīcissimīs 가장 기쁜 (이)들로 | fēlīcissimā 가장 기쁜 (이)로 | fēlīcissimīs 가장 기쁜 (이)들로 | fēlīcissimō 가장 기쁜 (것)로 | fēlīcissimīs 가장 기쁜 (것)들로 |
호격 | fēlīcissime 가장 기쁜 (이)야 | fēlīcissimī 가장 기쁜 (이)들아 | fēlīcissima 가장 기쁜 (이)야 | fēlīcissimae 가장 기쁜 (이)들아 | fēlīcissimum 가장 기쁜 (것)야 | fēlīcissima 가장 기쁜 (것)들아 |
원급 | 비교급 | 최상급 | |
---|---|---|---|
형용사 | fēlīx 기쁜 (이)가 | fēlīcior 더 기쁜 (이)가 | fēlīcissimus 가장 기쁜 (이)가 |
부사 | fēlīciter | fēlīcius | fēlīcissimē |
제시된 형태 중 음영이 칠해진 것은 실제 코퍼스에서는 확인되지 않았고, 규칙에 의해 자동 생성된 것입니다.
Labant humana ac fluunt neque ulla pars vitae nostrae tam obnoxia aut tenera est quam quae maxime placet, ideoque felicissimis optanda mors est, quia in tanta inconstantia turbaque rerum nihil nisi quod praeterit certum est. (Seneca, De Consolatione ad Marciam, L. Annaei Senecae dialogorum Liber VI: ad Marciam, De Consolatione 130:6)
(세네카, , 130:6)
Nam cum omnibus provectior natu, et dignitate sublimior, canitiem reverendam ostenderet, multis ad perfidiam inclinatis, publicum grassatorem Procopium, milites vero secutos eius errorem, filios et laborum participes pristinorum, appellans, orabat, ut se ac si parentem magis sequerentur, felicissimis ductibus cognitum, quam profligate morem gererent nebuloni, destituendo iam et casuro. (Ammianus Marcellinus, Rerum Gestarum libri qui supersunt, Liber XXVI, chapter 9 5:1)
(암미아누스 마르켈리누스, 사건 연대기, , 9장 5:1)
fēlīcior erat quam multī comitum, quī aut in campō mortuī iacēbant aut captī in manūs hostium vēnerant. (Oxford Latin Course III, Quīntus Athēnās fugit 38:17)
(옥스포드 라틴 코스 3권, 38:17)
Iste moritur robustus et sanus, dives et felix; (Biblia Sacra Vulgata, Liber Iob, 21 21:23)
어떤 이는 혈기 넘치는 가운데 무척이나 편안하고 만족스럽게 죽어 가지. (불가타 성경, 욥기, 21장 21:23)
et feliciorem utroque iudicavi, qui necdum natus est nec vidit opera mala, quae sub sole fiunt. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Ecclesiastes, 4 4:3)
그리고 이 둘보다 더 행복하기로는 아직 태어나지 않아 태양 아래에서 자행되는 악한 일을 보지 않은 이라고 말하였다. (불가타 성경, 코헬렛, 4장 4:3)
Felix, fœlix, (φῦλον ἔχων) is the most general expression for happiness, and has a transitive and intransitive meaning, making happy and being happy; prosper and faustus have only a transitive sense, making happy, or announcing happiness; prosperum (πρόσφορος) as far as men’s hopes and wishes are fulfilled; faustum (from ἀφαύω, φαυστήριος) as an effect of divine favor, conferring blessings; whereas fortunatus and beatus have only an intransitive or passive meaning, being happy; fortunatus, as a favorite of fortune, like εὐτυχής; beatus (ψίης) as conscious of happiness, and contented, resembling the θεοὶ ῥεῖα ζάωντες, like μακάριος. (vi. 125.)
출처: Döderlein's Hand-book of Latin Synonymes by Ludwig von Doederlein
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0221%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용