라틴어-한국어 사전 검색

grātus

1/2변화 형용사; 상위1000위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: grātus, grāta, grātum

어원: GRA-

  1. 유쾌한, 즐거운, 환영할 만한, 만족스러운, 환영받는
  2. 친애하는, 사랑스러운, 귀여운, 매력적인
  3. 감사하는, 고마워하는, 고맙게 생각하는
  1. pleasing, acceptable, agreeable, welcome
  2. dear, beloved
  3. grateful, thankful

격변화 정보

1/2변화
남성 여성 중성
단수 복수 단수 복수 단수 복수
주격 grātus

유쾌한 (이)가

grātī

유쾌한 (이)들이

grāta

유쾌한 (이)가

grātae

유쾌한 (이)들이

grātum

유쾌한 (것)가

grāta

유쾌한 (것)들이

속격 grātī

유쾌한 (이)의

grātōrum

유쾌한 (이)들의

grātae

유쾌한 (이)의

grātārum

유쾌한 (이)들의

grātī

유쾌한 (것)의

grātōrum

유쾌한 (것)들의

여격 grātō

유쾌한 (이)에게

grātīs

유쾌한 (이)들에게

grātae

유쾌한 (이)에게

grātīs

유쾌한 (이)들에게

grātō

유쾌한 (것)에게

grātīs

유쾌한 (것)들에게

대격 grātum

유쾌한 (이)를

grātōs

유쾌한 (이)들을

grātam

유쾌한 (이)를

grātās

유쾌한 (이)들을

grātum

유쾌한 (것)를

grāta

유쾌한 (것)들을

탈격 grātō

유쾌한 (이)로

grātīs

유쾌한 (이)들로

grātā

유쾌한 (이)로

grātīs

유쾌한 (이)들로

grātō

유쾌한 (것)로

grātīs

유쾌한 (것)들로

호격 grāte

유쾌한 (이)야

grātī

유쾌한 (이)들아

grāta

유쾌한 (이)야

grātae

유쾌한 (이)들아

grātum

유쾌한 (것)야

grāta

유쾌한 (것)들아

원급 비교급 최상급
형용사 grātus

유쾌한 (이)가

grātior

더 유쾌한 (이)가

grātissimus

가장 유쾌한 (이)가

부사 grātē

유쾌하게

grātius

더 유쾌하게

grātissimē

가장 유쾌하게

제시된 형태 중 음영이 칠해진 것은 실제 코퍼스에서는 확인되지 않았고, 규칙에 의해 자동 생성된 것입니다.

예문

  • Dixit Laban: " Gratum habeo, quod petis! ". (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 30 30:34)

    라반은 “좋네. 자네 말대로 함세.” 하고 대답하였다. (불가타 성경, 창세기, 30장 30:34)

  • ponetque de eodem sanguine super cornua altaris thymiamatis gratissimi coram Domino, quod est in tabernaculo conventus; omnem autem reliquum sanguinem fundet in basim altaris holocausti in introitu tabernaculi. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Leviticus, 4 4:7)

    사제는 또 그 피에서 얼마를 만남의 천막 안 주님 앞에 있는, 향기로운 향을 피우는 분향 제단의 뿔들에 바르고, 황소의 나머지 피는 모두 만남의 천막 어귀에 있는 번제 제단 밑바닥에 쏟는다. (불가타 성경, 레위기, 4장 4:7)

  • Ad curam Eleazari filii Aaron sacerdotis pertinet oleum ad concinnandas lucernas et gratissimum incensum et oblatio, quae semper offertur, et oleum unctionis et quidquid ad cultum habitaculi pertinet omniumque vasorum, quae in sanctuario sunt ". (Biblia Sacra Vulgata, Liber Numeri, 4 4:16)

    아론 사제의 아들 엘아자르가 맡은 것은 등잔 기름, 향기로운 향, 늘 바치는 곡식 제물, 성별 기름이다. 그는 성막과 그 안에 있는 모든 것, 성소와 거기에 딸린 모든 기물을 맡는다.” (불가타 성경, 민수기, 4장 4:16)

  • Recordamur piscium, quos comedebamus in Aegypto gratis; in mentem nobis veniunt cucumeres et pepones porrique et cepae et alia. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Numeri, 11 11:5)

    우리가 이집트 땅에서 공짜로 먹던 생선이며, 오이와 수박과 부추와 파와 마늘이 생각나는구나. (불가타 성경, 민수기, 11장 11:5)

  • (Biblia Sacra Vulgata, Liber Esther, 5 5:2)

    (불가타 성경, 에스테르기, 5장 5:2)

유의어 사전

1. Gratum (from κεχαρῆσθαι) means that which is acceptable only in reference to its value with us, as precious, interesting, and worthy of thanks; but jucundum (from juvare) in reference to the joy which it brings us, as delightful. Cic. Att. iii. 24. Ista veritas etiam si jucunda non est, mihi tamen grata est. Fam. v. 18. Cujus officia jucundiora scilicet sæpe mihi fuerunt, nunquam gratiora. And v. 15. xiii. 18. 2. Gratus refers to the feeling, as wished for; acceptus, to its expression, as welcome. 3. The gratus alicui meets with no antipathy, but is liked; the gratiosus apud aliquem is the object of distinguished favor, and enthusiastic attachment, as the favorite or darling. (iii. 254.)

출처: Döderlein's Hand-book of Latin Synonymes by Ludwig von Doederlein

유의어

  1. 유쾌한

    • amīcus (환영하는, 유쾌한, 즐거운)
  2. 친애하는

    • cārus (친애하는, 사랑스러운, 귀여운)
    • percārus (very dear or beloved)

관련어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0246%

SEARCH

MENU NAVIGATION