고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: fēlīx, fēlīcis
남성 | 여성 | 중성 | ||||
---|---|---|---|---|---|---|
단수 | 복수 | 단수 | 복수 | 단수 | 복수 | |
주격 | fēlīcissimus 가장 기쁜 (이)가 | fēlīcissimī 가장 기쁜 (이)들이 | fēlīcissima 가장 기쁜 (이)가 | fēlīcissimae 가장 기쁜 (이)들이 | fēlīcissimum 가장 기쁜 (것)가 | fēlīcissima 가장 기쁜 (것)들이 |
속격 | fēlīcissimī 가장 기쁜 (이)의 | fēlīcissimōrum 가장 기쁜 (이)들의 | fēlīcissimae 가장 기쁜 (이)의 | fēlīcissimārum 가장 기쁜 (이)들의 | fēlīcissimī 가장 기쁜 (것)의 | fēlīcissimōrum 가장 기쁜 (것)들의 |
여격 | fēlīcissimō 가장 기쁜 (이)에게 | fēlīcissimīs 가장 기쁜 (이)들에게 | fēlīcissimae 가장 기쁜 (이)에게 | fēlīcissimīs 가장 기쁜 (이)들에게 | fēlīcissimō 가장 기쁜 (것)에게 | fēlīcissimīs 가장 기쁜 (것)들에게 |
대격 | fēlīcissimum 가장 기쁜 (이)를 | fēlīcissimōs 가장 기쁜 (이)들을 | fēlīcissimam 가장 기쁜 (이)를 | fēlīcissimās 가장 기쁜 (이)들을 | fēlīcissimum 가장 기쁜 (것)를 | fēlīcissima 가장 기쁜 (것)들을 |
탈격 | fēlīcissimō 가장 기쁜 (이)로 | fēlīcissimīs 가장 기쁜 (이)들로 | fēlīcissimā 가장 기쁜 (이)로 | fēlīcissimīs 가장 기쁜 (이)들로 | fēlīcissimō 가장 기쁜 (것)로 | fēlīcissimīs 가장 기쁜 (것)들로 |
호격 | fēlīcissime 가장 기쁜 (이)야 | fēlīcissimī 가장 기쁜 (이)들아 | fēlīcissima 가장 기쁜 (이)야 | fēlīcissimae 가장 기쁜 (이)들아 | fēlīcissimum 가장 기쁜 (것)야 | fēlīcissima 가장 기쁜 (것)들아 |
원급 | 비교급 | 최상급 | |
---|---|---|---|
형용사 | fēlīx 기쁜 (이)가 | fēlīcior 더 기쁜 (이)가 | fēlīcissimus 가장 기쁜 (이)가 |
부사 | fēlīciter | fēlīcius | fēlīcissimē |
제시된 형태 중 음영이 칠해진 것은 실제 코퍼스에서는 확인되지 않았고, 규칙에 의해 자동 생성된 것입니다.
Sed et ipse nostra memoria veterem consularem virumque opulentissimum P. Volusium adseverantem audivi felicissimum fundum esse, qui colonos indigenas haberet et tamquam in paterna possessione natos iam inde a cunabulis longa familiaritate retineret. (Columella, Lucius Junius Moderatus, Res Rustica, book 1, chapter 7 3:1)
(콜루멜라, 루키우스 유니우스 모데라투스, 농업론, 1권, 7장 3:1)
Quamvis, enim, multis cum difficultatibus, periculisque diris, conflictandum ei fuit, bellum, tamen, ad exitum felicissimum tandem perduxit. (Francis Glass, Washingtonii Vita, CAPUT VICESIMUM SECUNDUM. 24:22)
(프란키스 글라스, , 24:22)
gratias, imprimis, maximas Deo optimo maximo habere oportet, qui bellum Americanum, Washingtonii ductu, ad exitum felicissimum perducere dignatus est. (Francis Glass, Washingtonii Vita, CAPUT VICESIMUM SECUNDUM. 24:235)
(프란키스 글라스, , 24:235)
nam vicia vix ad triplicem pervenit fructum, cum alia legumina proventum ha- beant felicissimum et fertilem. (Maurus Servius Honoratus, Commentary on the Georgics of Vergil, book 1, commline 75 70:2)
(마우루스 세르비우스 호노라투스, , 1권, 70:2)
unde hodieque et faces praelucent et aqua petita de puro fonte per felicissimum puerum aliquem aut puellam, interest nuptiis, de qua nubentibus solebant pedes lavari. (Maurus Servius Honoratus, Commentary on the Aeneid of Vergil, SERVII GRAMMATICI IN VERGILII AENEIDOS LIBRVM QUARTVM COMMENTARIVS, commline 167 149:3)
(마우루스 세르비우스 호노라투스, , , 149:3)
Felix, fœlix, (φῦλον ἔχων) is the most general expression for happiness, and has a transitive and intransitive meaning, making happy and being happy; prosper and faustus have only a transitive sense, making happy, or announcing happiness; prosperum (πρόσφορος) as far as men’s hopes and wishes are fulfilled; faustum (from ἀφαύω, φαυστήριος) as an effect of divine favor, conferring blessings; whereas fortunatus and beatus have only an intransitive or passive meaning, being happy; fortunatus, as a favorite of fortune, like εὐτυχής; beatus (ψίης) as conscious of happiness, and contented, resembling the θεοὶ ῥεῖα ζάωντες, like μακάριος. (vi. 125.)
출처: Döderlein's Hand-book of Latin Synonymes by Ludwig von Doederlein
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0221%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용