라틴어-한국어 사전 검색

fricābunt

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (fricō의 미래 능동태 직설법 3인칭 복수형 ) (그들은) 문지르겠다

    형태분석: fric(어간) + a(어간모음) + bu(시제접사) + nt(인칭어미)

fricō

1변화 동사; 자동번역 상위10000위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: fricō, fricāre, fricuī, fricātum

어원: FRI-

  1. 문지르다, 바르다
  2. 안달복달하다, 초조하게 하다
  1. I rub
  2. I chafe

활용 정보

1변화

직설법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 fricō

(나는) 문지른다

fricās

(너는) 문지른다

fricat

(그는) 문지른다

복수 fricāmus

(우리는) 문지른다

fricātis

(너희는) 문지른다

fricant

(그들은) 문지른다

과거단수 fricābam

(나는) 문지르고 있었다

fricābās

(너는) 문지르고 있었다

fricābat

(그는) 문지르고 있었다

복수 fricābāmus

(우리는) 문지르고 있었다

fricābātis

(너희는) 문지르고 있었다

fricābant

(그들은) 문지르고 있었다

미래단수 fricābō

(나는) 문지르겠다

fricābis

(너는) 문지르겠다

fricābit

(그는) 문지르겠다

복수 fricābimus

(우리는) 문지르겠다

fricābitis

(너희는) 문지르겠다

fricābunt

(그들은) 문지르겠다

완료단수 fricuī

(나는) 문질렀다

fricuistī

(너는) 문질렀다

fricuit

(그는) 문질렀다

복수 fricuimus

(우리는) 문질렀다

fricuistis

(너희는) 문질렀다

fricuērunt, fricuēre

(그들은) 문질렀다

과거완료단수 fricueram

(나는) 문질렀었다

fricuerās

(너는) 문질렀었다

fricuerat

(그는) 문질렀었다

복수 fricuerāmus

(우리는) 문질렀었다

fricuerātis

(너희는) 문질렀었다

fricuerant

(그들은) 문질렀었다

미래완료단수 fricuerō

(나는) 문질렀겠다

fricueris

(너는) 문질렀겠다

fricuerit

(그는) 문질렀겠다

복수 fricuerimus

(우리는) 문질렀겠다

fricueritis

(너희는) 문질렀겠다

fricuerint

(그들은) 문질렀겠다

직설법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 fricor

(나는) 문질러진다

fricāris, fricāre

(너는) 문질러진다

fricātur

(그는) 문질러진다

복수 fricāmur

(우리는) 문질러진다

fricāminī

(너희는) 문질러진다

fricantur

(그들은) 문질러진다

과거단수 fricābar

(나는) 문질러지고 있었다

fricābāris, fricābāre

(너는) 문질러지고 있었다

fricābātur

(그는) 문질러지고 있었다

복수 fricābāmur

(우리는) 문질러지고 있었다

fricābāminī

(너희는) 문질러지고 있었다

fricābantur

(그들은) 문질러지고 있었다

미래단수 fricābor

(나는) 문질러지겠다

fricāberis, fricābere

(너는) 문질러지겠다

fricābitur

(그는) 문질러지겠다

복수 fricābimur

(우리는) 문질러지겠다

fricābiminī

(너희는) 문질러지겠다

fricābuntur

(그들은) 문질러지겠다

완료단수 fricātus sum

(나는) 문질러졌다

fricātus es

(너는) 문질러졌다

fricātus est

(그는) 문질러졌다

복수 fricātī sumus

(우리는) 문질러졌다

fricātī estis

(너희는) 문질러졌다

fricātī sunt

(그들은) 문질러졌다

과거완료단수 fricātus eram

(나는) 문질러졌었다

fricātus erās

(너는) 문질러졌었다

fricātus erat

(그는) 문질러졌었다

복수 fricātī erāmus

(우리는) 문질러졌었다

fricātī erātis

(너희는) 문질러졌었다

fricātī erant

(그들은) 문질러졌었다

미래완료단수 fricātus erō

(나는) 문질러졌겠다

fricātus eris

(너는) 문질러졌겠다

fricātus erit

(그는) 문질러졌겠다

복수 fricātī erimus

(우리는) 문질러졌겠다

fricātī eritis

(너희는) 문질러졌겠다

fricātī erunt

(그들은) 문질러졌겠다

접속법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 fricem

(나는) 문지르자

fricēs

(너는) 문지르자

fricet

(그는) 문지르자

복수 fricēmus

(우리는) 문지르자

fricētis

(너희는) 문지르자

fricent

(그들은) 문지르자

과거단수 fricārem

(나는) 문지르고 있었다

fricārēs

(너는) 문지르고 있었다

fricāret

(그는) 문지르고 있었다

복수 fricārēmus

(우리는) 문지르고 있었다

fricārētis

(너희는) 문지르고 있었다

fricārent

(그들은) 문지르고 있었다

완료단수 fricuerim

(나는) 문질렀다

fricuerīs

(너는) 문질렀다

fricuerit

(그는) 문질렀다

복수 fricuerīmus

(우리는) 문질렀다

fricuerītis

(너희는) 문질렀다

fricuerint

(그들은) 문질렀다

과거완료단수 fricuissem

(나는) 문질렀었다

fricuissēs

(너는) 문질렀었다

fricuisset

(그는) 문질렀었다

복수 fricuissēmus

(우리는) 문질렀었다

fricuissētis

(너희는) 문질렀었다

fricuissent

(그들은) 문질렀었다

접속법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 fricer

(나는) 문질러지자

fricēris, fricēre

(너는) 문질러지자

fricētur

(그는) 문질러지자

복수 fricēmur

(우리는) 문질러지자

fricēminī

(너희는) 문질러지자

fricentur

(그들은) 문질러지자

과거단수 fricārer

(나는) 문질러지고 있었다

fricārēris, fricārēre

(너는) 문질러지고 있었다

fricārētur

(그는) 문질러지고 있었다

복수 fricārēmur

(우리는) 문질러지고 있었다

fricārēminī

(너희는) 문질러지고 있었다

fricārentur

(그들은) 문질러지고 있었다

완료단수 fricātus sim

(나는) 문질러졌다

fricātus sīs

(너는) 문질러졌다

fricātus sit

(그는) 문질러졌다

복수 fricātī sīmus

(우리는) 문질러졌다

fricātī sītis

(너희는) 문질러졌다

fricātī sint

(그들은) 문질러졌다

과거완료단수 fricātus essem

(나는) 문질러졌었다

fricātus essēs

(너는) 문질러졌었다

fricātus esset

(그는) 문질러졌었다

복수 fricātī essēmus

(우리는) 문질러졌었다

fricātī essētis

(너희는) 문질러졌었다

fricātī essent

(그들은) 문질러졌었다

명령법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 fricā

(너는) 문질러라

복수 fricāte

(너희는) 문질러라

미래단수 fricātō

(네가) 문지르게 해라

fricātō

(그가) 문지르게 해라

복수 fricātōte

(너희가) 문지르게 해라

fricantō

(그들이) 문지르게 해라

명령법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 fricāre

(너는) 문질러져라

복수 fricāminī

(너희는) 문질러져라

미래단수 fricātor

(네가) 문질러지게 해라

fricātor

(그가) 문질러지게 해라

복수 fricantor

(그들이) 문질러지게 해라

부정사

현재완료미래
능동태 fricāre

문지름

fricuisse

문질렀음

fricātūrus esse

문지르겠음

수동태 fricārī

문질러짐

fricātus esse

문질러졌음

fricātum īrī

문질러지겠음

분사

현재완료미래
능동태 fricāns

문지르는

fricātūrus

문지를

수동태 fricātus

문질러진

fricandus

문질러질

목적분사

대격탈격
형태 fricātum

문지르기 위해

fricātū

문지르기에

예문

  • Cum ea structa fuerint et fastigia sua ex structione habuerint, ita fricentur, uti, si sectilia sint, nulli gradus in scutulis aut trigonis aut quadratis seu favis extent, sed coagmentorum compositio planam habeat inter se directionem, si tesseris structum erit, ut eae omnes angulos habeant aequales; (Vitruvius Pollio, De Architectura, LIBER SEPTIMUS, chapter 1 2:17)

    (비트루비우스 폴리오, 건축술에 관하여, , 1장 2:17)

  • cum enim anguli non fuerint omnes aequaliter plani, non erit exacta, ut oportet, fricatura. (Vitruvius Pollio, De Architectura, LIBER SEPTIMUS, chapter 1 2:18)

    (비트루비우스 폴리오, 건축술에 관하여, , 1장 2:18)

  • super fricaturam, levigationibus et polituris cum fuerint perfecta, incernatur marmor, et supra loricae ex calce et harena inducantur. (Vitruvius Pollio, De Architectura, LIBER SEPTIMUS, chapter 1 2:20)

    (비트루비우스 폴리오, 건축술에 관하여, , 1장 2:20)

  • Nam et corpus perhumile curvabat portas ingrediens celsas, et velut collo munito, rectam aciem luminum tendens, nec dextra vultum nec laeva flectebat et (tamquam figmentum hominis) nec cum rota concuteret nutans, nec spuens, aut os aut nasum tergens vel fricans, manumve agitans visus est umquam. (Ammianus Marcellinus, Rerum Gestarum libri qui supersunt, Liber XVI, chapter 10 10:1)

    (암미아누스 마르켈리누스, 사건 연대기, , 10장 10:1)

  • Nam mulas qui fricabat, consul factus est. (Aulus Gellius, Attic Nights, Liber Quintus Decimus, IV 4:11)

    (아울루스 겔리우스, 아테네의 밤, , 4:11)

유의어 사전

1. Lævis, levis, (λεῖος) means smooth, in opp. to rough and rugged, and gives a pleasant impression of elegance; whereas glaber (γλαφυρός) in opp. to rough, covered with hair, and grown up, and gives an unpleasant impression of deficiency. 2. Fricare means to rub, and thereby make smooth, like ψήχειν; whereas terere (τείρειν) means to rub, and thereby make less, like τρίβειν.

출처: Döderlein's Hand-book of Latin Synonymes by Ludwig von Doederlein

유의어

  1. 문지르다

  2. 안달복달하다

    • atterō (안달복달하다, 초조하게 하다)
    • comedō (안달복달하다, 초조하게 하다)
    • rēfricō (I rub or chafe again)

관련어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0003%

SEARCH

MENU NAVIGATION