라틴어-한국어 사전 검색

gemina

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (geminus의 여성 단수 주격형) 쌍둥이의 (이)가

    형태분석: gemin(어간) + a(어미)

  • (geminus의 여성 단수 호격형) 쌍둥이의 (이)야

    형태분석: gemin(어간) + a(어미)

  • (geminus의 중성 복수 주격형) 쌍둥이의 (것)들이

    형태분석: gemin(어간) + a(어미)

  • (geminus의 중성 복수 대격형) 쌍둥이의 (것)들을

    형태분석: gemin(어간) + a(어미)

  • (geminus의 중성 복수 호격형) 쌍둥이의 (것)들아

    형태분석: gemin(어간) + a(어미)

geminā

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (geminus의 여성 단수 탈격형) 쌍둥이의 (이)로

    형태분석: gemin(어간) + ā(어미)

geminus

1/2변화 형용사; 상위2000위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: geminus, gemina, geminum

  1. 쌍둥이의
  2. 2배의, 이중의, 갑절의
  3. (명사로) 쌍둥이
  1. twin
  2. double, paired
  3. (substantive) One who is a twin

격변화 정보

1/2변화
남성 여성 중성
단수 복수 단수 복수 단수 복수
주격 geminus

쌍둥이의 (이)가

geminī

쌍둥이의 (이)들이

gemina

쌍둥이의 (이)가

geminae

쌍둥이의 (이)들이

geminum

쌍둥이의 (것)가

gemina

쌍둥이의 (것)들이

속격 geminī

쌍둥이의 (이)의

geminōrum

쌍둥이의 (이)들의

geminae

쌍둥이의 (이)의

geminārum

쌍둥이의 (이)들의

geminī

쌍둥이의 (것)의

geminōrum

쌍둥이의 (것)들의

여격 geminō

쌍둥이의 (이)에게

geminīs

쌍둥이의 (이)들에게

geminae

쌍둥이의 (이)에게

geminīs

쌍둥이의 (이)들에게

geminō

쌍둥이의 (것)에게

geminīs

쌍둥이의 (것)들에게

대격 geminum

쌍둥이의 (이)를

geminōs

쌍둥이의 (이)들을

geminam

쌍둥이의 (이)를

geminās

쌍둥이의 (이)들을

geminum

쌍둥이의 (것)를

gemina

쌍둥이의 (것)들을

탈격 geminō

쌍둥이의 (이)로

geminīs

쌍둥이의 (이)들로

geminā

쌍둥이의 (이)로

geminīs

쌍둥이의 (이)들로

geminō

쌍둥이의 (것)로

geminīs

쌍둥이의 (것)들로

호격 gemine

쌍둥이의 (이)야

geminī

쌍둥이의 (이)들아

gemina

쌍둥이의 (이)야

geminae

쌍둥이의 (이)들아

geminum

쌍둥이의 (것)야

gemina

쌍둥이의 (것)들아

원급 비교급 최상급
형용사 geminus

쌍둥이의 (이)가

geminior

더 쌍둥이의 (이)가

geminissimus

가장 쌍둥이의 (이)가

부사 geminē

geminius

geminissimē

제시된 형태 중 음영이 칠해진 것은 실제 코퍼스에서는 확인되지 않았고, 규칙에 의해 자동 생성된 것입니다.

예문

  • Huius sepulcrum reguli, quem itinera struxisse rettulimus, Segusione est moenibus proximum, manesque eius ratione gemina religiose coluntur, quod iusto moderamine rexerat suos, et asscitus in societatem rei Romanae, quietem genti praestitit sempiternam. (Ammianus Marcellinus, Rerum Gestarum libri qui supersunt, Liber XV, chapter 10 7:1)

    (암미아누스 마르켈리누스, 사건 연대기, , 10장 7:1)

  • Addiderat autem fiduciam nostris consideratio gemina, recordantibus quod anno nuper emenso, Romanis per transrhenana spatia fusius volitantibus, nec visus est quisquam laris sui defensor, nec obvius stetit, sed concaede arborum densa undique semitis clausis, sidere urente brumali, aegre vixere barbari longius amendati, quodque imperatore terras eorum ingresso, nec resistere ausi, nec apparere, pacem impetraverunt, suppliciter obsecrantes. (Ammianus Marcellinus, Rerum Gestarum libri qui supersunt, Liber XVI, chapter 12 15:1)

    (암미아누스 마르켈리누스, 사건 연대기, , 12장 15:1)

  • Hoc rerum prospero currente successu, tutela Illyrico competens gemina est ratione firmata, cuius negotii duplicem magnitudinem imperator aggressus utramque perfecit. (Ammianus Marcellinus, Rerum Gestarum libri qui supersunt, Liber XVII, chapter 13 24:1)

    (암미아누스 마르켈리누스, 사건 연대기, , 13장 24:1)

  • Gemina itaque ratione visum est habile quod suaserat Caesar, ne pacatorum terrae corrumperentur, neve renitente pugnacissima plebe, pons cum multorum discrimine iungeretur iri in locum ad compaginandum pontem aptissimum. (Ammianus Marcellinus, Rerum Gestarum libri qui supersunt, Liber XVIII, chapter 2 9:1)

    (암미아누스 마르켈리누스, 사건 연대기, , 2장 9:1)

  • Quae superbius incitanda prope diem imperator dilato negotio credens, coacta undique multitudine militis ad bella promptissimi, nec dum adulto vere ad procinctum egressus est gemina consideratione alacrior, quod expletus praedarum opimitate exercitus, aestate nuper emensa, similium spe fidenter in effectus animabitur prosperos, quodque Anatolio regente tune per Illyricum praefecturam, necessaria cuncta, vel ante tempus coacta, sine ullius dispendiis affluebant. (Ammianus Marcellinus, Rerum Gestarum libri qui supersunt, LIBER XIX, chapter 11 2:1)

    (암미아누스 마르켈리누스, 사건 연대기, , 11장 2:1)

유의어 사전

1. Duplex (δίπλαξ) denotes double, as distinct magnitudes to be counted: duplum (διπλοῦν) as continuous magnitudes to be weighed or measured. Duplex is used as an adjective, duplum as a substantive. Quintil. viii. 6, 42. In quo et numerus est duplex et duplum virium. 2. In duplex (as in διπλοῦς), doubleness is the primary, similarity and equality the secondary notion; in geminus (as in δίδυμος), the notion of similarity and equality is the primary, that of doubleness the secondary one. In Cic. Part. 6. Verba geminata et duplicata vel etiam sæpius iterata; the word geminata refers to the repetition of the same notion by synonymes; duplicata to the repetition of the same word. 3. Dupliciter is always modal; in two different manners, with double purpose; bifariam is local, in two places, or two parts. Cic. Fam. ix. 20. Dupliciter delectatus sum literis tuis; compare with Tusc. iii. 11. Bifariam quatuor perturbationes æqualiter distributæ sunt. (v. 281.)

출처: Döderlein's Hand-book of Latin Synonymes by Ludwig von Doederlein

유의어

  1. 2배의

  2. 쌍둥이

    • audītōrius (Of or pertaining to hearing or to one who hears)

관련어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0108%

SEARCH

MENU NAVIGATION