고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: geminus, gemina, geminum
남성 | 여성 | 중성 | ||||
---|---|---|---|---|---|---|
단수 | 복수 | 단수 | 복수 | 단수 | 복수 | |
주격 | geminus 쌍둥이의 (이)가 | geminī 쌍둥이의 (이)들이 | gemina 쌍둥이의 (이)가 | geminae 쌍둥이의 (이)들이 | geminum 쌍둥이의 (것)가 | gemina 쌍둥이의 (것)들이 |
속격 | geminī 쌍둥이의 (이)의 | geminōrum 쌍둥이의 (이)들의 | geminae 쌍둥이의 (이)의 | geminārum 쌍둥이의 (이)들의 | geminī 쌍둥이의 (것)의 | geminōrum 쌍둥이의 (것)들의 |
여격 | geminō 쌍둥이의 (이)에게 | geminīs 쌍둥이의 (이)들에게 | geminae 쌍둥이의 (이)에게 | geminīs 쌍둥이의 (이)들에게 | geminō 쌍둥이의 (것)에게 | geminīs 쌍둥이의 (것)들에게 |
대격 | geminum 쌍둥이의 (이)를 | geminōs 쌍둥이의 (이)들을 | geminam 쌍둥이의 (이)를 | geminās 쌍둥이의 (이)들을 | geminum 쌍둥이의 (것)를 | gemina 쌍둥이의 (것)들을 |
탈격 | geminō 쌍둥이의 (이)로 | geminīs 쌍둥이의 (이)들로 | geminā 쌍둥이의 (이)로 | geminīs 쌍둥이의 (이)들로 | geminō 쌍둥이의 (것)로 | geminīs 쌍둥이의 (것)들로 |
호격 | gemine 쌍둥이의 (이)야 | geminī 쌍둥이의 (이)들아 | gemina 쌍둥이의 (이)야 | geminae 쌍둥이의 (이)들아 | geminum 쌍둥이의 (것)야 | gemina 쌍둥이의 (것)들아 |
원급 | 비교급 | 최상급 | |
---|---|---|---|
형용사 | geminus 쌍둥이의 (이)가 | geminior 더 쌍둥이의 (이)가 | geminissimus 가장 쌍둥이의 (이)가 |
부사 | geminē | geminius | geminissimē |
제시된 형태 중 음영이 칠해진 것은 실제 코퍼스에서는 확인되지 않았고, 규칙에 의해 자동 생성된 것입니다.
Iam tempus pariendi venerat, et ecce gemini in utero eius. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 25 25:24)
달이 차서 몸 풀 때가 되고 보니, 레베카의 배 속에는 쌍둥이가 들어 있었다. (불가타 성경, 창세기, 25장 25:24)
Instante autem partu, apparuerunt gemini in utero; atque in ipsa effusione infantium unus protulit manum, in qua obstetrix ligavit coccinum dicens: (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 38 38:27)
타마르가 해산할 때가 되었는데, 그의 태 안에는 쌍둥이가 들어 있었다. (불가타 성경, 창세기, 38장 38:27)
per quae litora in sinus oblongos curvatus Sangarius et Phyllis et Lycus et fluvii funduntur in maria, quibus controversae cyaneae sunt Symplegades, gemini scopuli in vertices undique porrecti deruptos, assueti priscis saeculis obviam sibi cum horrendo fragore collisis molibus ferri, cedentesque retrorsus acri assultu, ad ea reverti quae pulsarant. (Ammianus Marcellinus, Rerum Gestarum libri qui supersunt, Liber XXII: Julianus, chapter 8 14:2)
(암미아누스 마르켈리누스, 사건 연대기, , 8장 14:2)
et tu quae, gemini praevia temporis, tarde, stella, redis semper amantibus: (Seneca, Medea 2:3)
(세네카, 메데아 2:3)
ipse post terrae pelagique pacem, post feri Ditis patefacta regna, vivus ardenti recubans in Oeta praebuit saevis sua membra flammis, tabe consumptus gemini cruoris munere nuptae. (Seneca, Medea 10:27)
(세네카, 메데아 10:27)
1. Duplex (δίπλαξ) denotes double, as distinct magnitudes to be counted: duplum (διπλοῦν) as continuous magnitudes to be weighed or measured. Duplex is used as an adjective, duplum as a substantive. Quintil. viii. 6, 42. In quo et numerus est duplex et duplum virium. 2. In duplex (as in διπλοῦς), doubleness is the primary, similarity and equality the secondary notion; in geminus (as in δίδυμος), the notion of similarity and equality is the primary, that of doubleness the secondary one. In Cic. Part. 6. Verba geminata et duplicata vel etiam sæpius iterata; the word geminata refers to the repetition of the same notion by synonymes; duplicata to the repetition of the same word. 3. Dupliciter is always modal; in two different manners, with double purpose; bifariam is local, in two places, or two parts. Cic. Fam. ix. 20. Dupliciter delectatus sum literis tuis; compare with Tusc. iii. 11. Bifariam quatuor perturbationes æqualiter distributæ sunt. (v. 281.)
출처: Döderlein's Hand-book of Latin Synonymes by Ludwig von Doederlein
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0108%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용