- 라틴어-한국어 사전

라틴어-한국어 사전 검색

generō

1변화 동사; 자동번역 상위3000위 고전 발음: [로:] 교회 발음: [로:]

기본형: generō, generāre, generāvī, generātum

어원: genus(기원, 탄생)

  1. 낳다, 맺다, 자식을 얻다, 얻다
  2. 생산하다, 만들다
  1. I beget, I father, I procreate.
  2. I produce.
  3. (passive) I spring or descend from.

활용 정보

1변화

예문

  • Super Ismael quoque exaudivi te: ecce benedicam ei et crescere faciam et multiplicabo eum vehementissime; duodecim duces generabit, et faciam illum in gentem magnam. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 17 17:20)

    이스마엘을 위한 너의 소원도 들어 주겠다. 나는 그에게 복을 내리고, 그가 자식을 많이 낳아 크게 번성하게 하겠다. 그는 열두 족장을 낳고, 나는 그를 큰 민족으로 만들어 줄 것이다. (불가타 성경, 창세기, 17장 17:20)

  • Filios generabis et filias et non frueris eis, quoniam ducentur in captivitatem. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Deuteronomii, 28 28:41)

    너희가 아들딸들을 낳아도 그들이 포로로 잡혀 가서, 너희에게 남아 있지 않을 것이다. (불가타 성경, 신명기, 28장 28:41)

  • Habuit autem Galaad uxorem, de qua suscepit filios, qui, postquam creverant, eiecerunt Iephte dicentes: " Heres in domo patris nostri esse non poteris, quia de altera matre generatus es ". (Biblia Sacra Vulgata, Liber Iudicum, 11 11:2)

    길앗의 아내도 그에게 아들들을 낳아 주었는데, 그들이 자라서 입타에게, “너는 다른 여자의 아들이기 때문에, 우리 아버지 집안에서 상속 재산을 받을 수 없다.” 하며 그를 쫓아내었다. (불가타 성경, 판관기, 11장 11:2)

  • Sed et de filiis tuis, qui egredientur ex te, quos generabis, tollentur et erunt eunuchi in palatio regis Babylonis ". (Biblia Sacra Vulgata, Liber II Regum, 20 20:18)

    너에게서 태어날 아들들 가운데 더러는 끌려가서 바빌론 왕궁의 내시가 될 것이다.’” (불가타 성경, 열왕기 하권, 20장 20:18)

  • Generavit autem Abraham Isaac, cuius fuerunt filii Esau et Israel. (Biblia Sacra Vulgata, Liber I Paralipomenon, 1 1:34)

    아브라함은 이사악을 낳았다. 이사악의 아들은 에사우와 이스라엘이다. (불가타 성경, 역대기 상권, 1장 1:34)

유의어 사전

1. Creare (from κύρω) means, by one’s own will and creative power to call something out of nothing; gignere (γίγνεσθαι, γενέσθαι) by procreation or parturition; gignere is allied to generare only by procreation, and to parere (πεπαρεῖν, πείρειν, only by parturition. 2. Gignere is a usual expression, which represents procreation as a physical and purely animal act, and supposes copulation, conception, and parturition; whereas generare is a select expression, which represents procreation as a sublime godlike act, and supposes only creative power; hence, for the most part, homines et belluæ gignunt, natura et dii generant. And, Corpora gignuntur, poemata generantur. Cic. N. D. iii. 16. Herculem Jupiter genuit, is a mythological notice; but Legg. i. 9. Deus hominem generavit, is a metaphysical axiom. (v. 201.)

출처: Döderlein's Hand-book of Latin Synonymes by Ludwig von Doederlein

유의어

  1. 낳다

  2. 생산하다

  3. I spring or descend from

관련어

명사

형용사

동사

대명사

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0053%

SEARCH

MENU NAVIGATION