고전 발음: []교회 발음: []
기본형: ēbulliō, ēbullīre, ēbullīvī, ēbullītum
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | ēbulliō (나는) 끓는다 |
ēbullīs (너는) 끓는다 |
ēbullit (그는) 끓는다 |
복수 | ēbullīmus (우리는) 끓는다 |
ēbullītis (너희는) 끓는다 |
ēbulliunt (그들은) 끓는다 |
|
과거 | 단수 | ēbulliēbam (나는) 끓고 있었다 |
ēbulliēbās (너는) 끓고 있었다 |
ēbulliēbat (그는) 끓고 있었다 |
복수 | ēbulliēbāmus (우리는) 끓고 있었다 |
ēbulliēbātis (너희는) 끓고 있었다 |
ēbulliēbant (그들은) 끓고 있었다 |
|
미래 | 단수 | ēbulliam (나는) 끓겠다 |
ēbulliēs (너는) 끓겠다 |
ēbulliet (그는) 끓겠다 |
복수 | ēbulliēmus (우리는) 끓겠다 |
ēbulliētis (너희는) 끓겠다 |
ēbullient (그들은) 끓겠다 |
|
완료 | 단수 | ēbullīvī (나는) 끓었다 |
ēbullīvistī (너는) 끓었다 |
ēbullīvit (그는) 끓었다 |
복수 | ēbullīvimus (우리는) 끓었다 |
ēbullīvistis (너희는) 끓었다 |
ēbullīvērunt, ēbullīvēre (그들은) 끓었다 |
|
과거완료 | 단수 | ēbullīveram (나는) 끓었었다 |
ēbullīverās (너는) 끓었었다 |
ēbullīverat (그는) 끓었었다 |
복수 | ēbullīverāmus (우리는) 끓었었다 |
ēbullīverātis (너희는) 끓었었다 |
ēbullīverant (그들은) 끓었었다 |
|
미래완료 | 단수 | ēbullīverō (나는) 끓었겠다 |
ēbullīveris (너는) 끓었겠다 |
ēbullīverit (그는) 끓었겠다 |
복수 | ēbullīverimus (우리는) 끓었겠다 |
ēbullīveritis (너희는) 끓었겠다 |
ēbullīverint (그들은) 끓었겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | ēbullior (나는) 끓어진다 |
ēbullīris, ēbullīre (너는) 끓어진다 |
ēbullītur (그는) 끓어진다 |
복수 | ēbullīmur (우리는) 끓어진다 |
ēbullīminī (너희는) 끓어진다 |
ēbulliuntur (그들은) 끓어진다 |
|
과거 | 단수 | ēbulliēbar (나는) 끓어지고 있었다 |
ēbulliēbāris, ēbulliēbāre (너는) 끓어지고 있었다 |
ēbulliēbātur (그는) 끓어지고 있었다 |
복수 | ēbulliēbāmur (우리는) 끓어지고 있었다 |
ēbulliēbāminī (너희는) 끓어지고 있었다 |
ēbulliēbantur (그들은) 끓어지고 있었다 |
|
미래 | 단수 | ēbulliar (나는) 끓어지겠다 |
ēbulliēris, ēbulliēre (너는) 끓어지겠다 |
ēbulliētur (그는) 끓어지겠다 |
복수 | ēbulliēmur (우리는) 끓어지겠다 |
ēbulliēminī (너희는) 끓어지겠다 |
ēbullientur (그들은) 끓어지겠다 |
|
완료 | 단수 | ēbullītus sum (나는) 끓어졌다 |
ēbullītus es (너는) 끓어졌다 |
ēbullītus est (그는) 끓어졌다 |
복수 | ēbullītī sumus (우리는) 끓어졌다 |
ēbullītī estis (너희는) 끓어졌다 |
ēbullītī sunt (그들은) 끓어졌다 |
|
과거완료 | 단수 | ēbullītus eram (나는) 끓어졌었다 |
ēbullītus erās (너는) 끓어졌었다 |
ēbullītus erat (그는) 끓어졌었다 |
복수 | ēbullītī erāmus (우리는) 끓어졌었다 |
ēbullītī erātis (너희는) 끓어졌었다 |
ēbullītī erant (그들은) 끓어졌었다 |
|
미래완료 | 단수 | ēbullītus erō (나는) 끓어졌겠다 |
ēbullītus eris (너는) 끓어졌겠다 |
ēbullītus erit (그는) 끓어졌겠다 |
복수 | ēbullītī erimus (우리는) 끓어졌겠다 |
ēbullītī eritis (너희는) 끓어졌겠다 |
ēbullītī erunt (그들은) 끓어졌겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | ēbulliam (나는) 끓자 |
ēbulliās (너는) 끓자 |
ēbulliat (그는) 끓자 |
복수 | ēbulliāmus (우리는) 끓자 |
ēbulliātis (너희는) 끓자 |
ēbulliant (그들은) 끓자 |
|
과거 | 단수 | ēbullīrem (나는) 끓고 있었다 |
ēbullīrēs (너는) 끓고 있었다 |
ēbullīret (그는) 끓고 있었다 |
복수 | ēbullīrēmus (우리는) 끓고 있었다 |
ēbullīrētis (너희는) 끓고 있었다 |
ēbullīrent (그들은) 끓고 있었다 |
|
완료 | 단수 | ēbullīverim (나는) 끓었다 |
ēbullīverīs (너는) 끓었다 |
ēbullīverit (그는) 끓었다 |
복수 | ēbullīverīmus (우리는) 끓었다 |
ēbullīverītis (너희는) 끓었다 |
ēbullīverint (그들은) 끓었다 |
|
과거완료 | 단수 | ēbullīvissem (나는) 끓었었다 |
ēbullīvissēs (너는) 끓었었다 |
ēbullīvisset (그는) 끓었었다 |
복수 | ēbullīvissēmus (우리는) 끓었었다 |
ēbullīvissētis (너희는) 끓었었다 |
ēbullīvissent (그들은) 끓었었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | ēbulliar (나는) 끓어지자 |
ēbulliāris, ēbulliāre (너는) 끓어지자 |
ēbulliātur (그는) 끓어지자 |
복수 | ēbulliāmur (우리는) 끓어지자 |
ēbulliāminī (너희는) 끓어지자 |
ēbulliantur (그들은) 끓어지자 |
|
과거 | 단수 | ēbullīrer (나는) 끓어지고 있었다 |
ēbullīrēris, ēbullīrēre (너는) 끓어지고 있었다 |
ēbullīrētur (그는) 끓어지고 있었다 |
복수 | ēbullīrēmur (우리는) 끓어지고 있었다 |
ēbullīrēminī (너희는) 끓어지고 있었다 |
ēbullīrentur (그들은) 끓어지고 있었다 |
|
완료 | 단수 | ēbullītus sim (나는) 끓어졌다 |
ēbullītus sīs (너는) 끓어졌다 |
ēbullītus sit (그는) 끓어졌다 |
복수 | ēbullītī sīmus (우리는) 끓어졌다 |
ēbullītī sītis (너희는) 끓어졌다 |
ēbullītī sint (그들은) 끓어졌다 |
|
과거완료 | 단수 | ēbullītus essem (나는) 끓어졌었다 |
ēbullītus essēs (너는) 끓어졌었다 |
ēbullītus esset (그는) 끓어졌었다 |
복수 | ēbullītī essēmus (우리는) 끓어졌었다 |
ēbullītī essētis (너희는) 끓어졌었다 |
ēbullītī essent (그들은) 끓어졌었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | ēbullī (너는) 끓어라 |
||
복수 | ēbullīte (너희는) 끓어라 |
|||
미래 | 단수 | ēbullītō (네가) 끓게 해라 |
ēbullītō (그가) 끓게 해라 |
|
복수 | ēbullītōte (너희가) 끓게 해라 |
ēbulliuntō (그들이) 끓게 해라 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | ēbullīre (너는) 끓어져라 |
||
복수 | ēbullīminī (너희는) 끓어져라 |
|||
미래 | 단수 | ēbullītor (네가) 끓어지게 해라 |
ēbullītor (그가) 끓어지게 해라 |
|
복수 | ēbulliuntor (그들이) 끓어지게 해라 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | ēbullīre 끓음 |
ēbullīvisse 끓었음 |
ēbullītūrus esse 끓겠음 |
수동태 | ēbullīrī 끓어짐 |
ēbullītus esse 끓어졌음 |
ēbullītum īrī 끓어지겠음 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | ēbulliēns 끓는 |
ēbullītūrus 끓을 |
|
수동태 | ēbullītus 끓어진 |
ēbulliendus 끓어질 |
Ebulliens sicut aqua non excellas, quia ascendisti cubile patris tui et maculasti stratum meum. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 49 49:4)
그러나 물처럼 끓어오르니 너는 남보다 뛰어나지 못하리라. 너는 아버지의 침상에 올라갔다. 그때 너는 내 침상을 더럽혔다. (불가타 성경, 창세기, 49장 49:4)
Et ebulliet fluvius ranas, quae ascendent et ingredientur domum tuam et cubiculum lectuli tui et super stratum tuum et in domos servorum tuorum et in populum tuum et in furnos tuos et in pistrina tua; (Biblia Sacra Vulgata, Liber Exodus, 7 7:28)
그러면 나일 강에 개구리들이 우글거릴 것이다. 그것들은 올라와 네 궁궐과 침실로, 네 침상 위로, 네 신하들과 백성의 집으로, 네 화덕과 반죽 통 속으로 들어갈 것이다. (불가타 성경, 탈출기, 7장 7:28)
Lingua sapientium stillat scientiam, os fatuorum ebullit stultitiam. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Proverbiorum, 15 15:2)
지혜로운 이들의 혀는 지식을 베풀지만 우둔한 자들의 입은 미련함을 내뱉는다. (불가타 성경, 잠언, 15장 15:2)
et ab eo, qui fecit illum, recessit cor eius. Quoniam initium omnis peccati est superbia, qui tenuerit illam, ebulliet maledictum, et subvertet eum in finem. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Ecclesiasticus, 10 10:15)
주님께서 이민족들의 뿌리를 뽑으시고 그들 대신 비천한 이들을 심으신다. (불가타 성경, 집회서, 10장 10:15)
Sicut ignis succendit sarmenta, aquam ebullire facit ignis, ut notum facias nomen tuum inimicis tuis, a facie tua gentes turbentur, (Biblia Sacra Vulgata, Liber Isaiae, 64 64:1)
마치 불이 섶나무를 사르듯, 불이 물을 끓이듯 하리이다. 이는 당신의 적들이 당신 이름을 알게 하시려는 것이니 민족들이 당신 앞에서 무서워 떨리이다. (불가타 성경, 이사야서, 64장 64:1)
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0003%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용