고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: generō, generāre, generāvī, generātum
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | generō (나는) 낳는다 |
generās (너는) 낳는다 |
generat (그는) 낳는다 |
복수 | generāmus (우리는) 낳는다 |
generātis (너희는) 낳는다 |
generant (그들은) 낳는다 |
|
과거 | 단수 | generābam (나는) 낳고 있었다 |
generābās (너는) 낳고 있었다 |
generābat (그는) 낳고 있었다 |
복수 | generābāmus (우리는) 낳고 있었다 |
generābātis (너희는) 낳고 있었다 |
generābant (그들은) 낳고 있었다 |
|
미래 | 단수 | generābō (나는) 낳겠다 |
generābis (너는) 낳겠다 |
generābit (그는) 낳겠다 |
복수 | generābimus (우리는) 낳겠다 |
generābitis (너희는) 낳겠다 |
generābunt (그들은) 낳겠다 |
|
완료 | 단수 | generāvī (나는) 낳았다 |
generāvistī (너는) 낳았다 |
generāvit (그는) 낳았다 |
복수 | generāvimus (우리는) 낳았다 |
generāvistis (너희는) 낳았다 |
generāvērunt, generāvēre (그들은) 낳았다 |
|
과거완료 | 단수 | generāveram (나는) 낳았었다 |
generāverās (너는) 낳았었다 |
generāverat (그는) 낳았었다 |
복수 | generāverāmus (우리는) 낳았었다 |
generāverātis (너희는) 낳았었다 |
generāverant (그들은) 낳았었다 |
|
미래완료 | 단수 | generāverō (나는) 낳았겠다 |
generāveris (너는) 낳았겠다 |
generāverit (그는) 낳았겠다 |
복수 | generāverimus (우리는) 낳았겠다 |
generāveritis (너희는) 낳았겠다 |
generāverint (그들은) 낳았겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | generor (나는) 태어난다 |
generāris, generāre (너는) 태어난다 |
generātur (그는) 태어난다 |
복수 | generāmur (우리는) 태어난다 |
generāminī (너희는) 태어난다 |
generantur (그들은) 태어난다 |
|
과거 | 단수 | generābar (나는) 태어나고 있었다 |
generābāris, generābāre (너는) 태어나고 있었다 |
generābātur (그는) 태어나고 있었다 |
복수 | generābāmur (우리는) 태어나고 있었다 |
generābāminī (너희는) 태어나고 있었다 |
generābantur (그들은) 태어나고 있었다 |
|
미래 | 단수 | generābor (나는) 태어나겠다 |
generāberis, generābere (너는) 태어나겠다 |
generābitur (그는) 태어나겠다 |
복수 | generābimur (우리는) 태어나겠다 |
generābiminī (너희는) 태어나겠다 |
generābuntur (그들은) 태어나겠다 |
|
완료 | 단수 | generātus sum (나는) 태어났다 |
generātus es (너는) 태어났다 |
generātus est (그는) 태어났다 |
복수 | generātī sumus (우리는) 태어났다 |
generātī estis (너희는) 태어났다 |
generātī sunt (그들은) 태어났다 |
|
과거완료 | 단수 | generātus eram (나는) 태어났었다 |
generātus erās (너는) 태어났었다 |
generātus erat (그는) 태어났었다 |
복수 | generātī erāmus (우리는) 태어났었다 |
generātī erātis (너희는) 태어났었다 |
generātī erant (그들은) 태어났었다 |
|
미래완료 | 단수 | generātus erō (나는) 태어났겠다 |
generātus eris (너는) 태어났겠다 |
generātus erit (그는) 태어났겠다 |
복수 | generātī erimus (우리는) 태어났겠다 |
generātī eritis (너희는) 태어났겠다 |
generātī erunt (그들은) 태어났겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | generem (나는) 낳자 |
generēs (너는) 낳자 |
generet (그는) 낳자 |
복수 | generēmus (우리는) 낳자 |
generētis (너희는) 낳자 |
generent (그들은) 낳자 |
|
과거 | 단수 | generārem (나는) 낳고 있었다 |
generārēs (너는) 낳고 있었다 |
generāret (그는) 낳고 있었다 |
복수 | generārēmus (우리는) 낳고 있었다 |
generārētis (너희는) 낳고 있었다 |
generārent (그들은) 낳고 있었다 |
|
완료 | 단수 | generāverim (나는) 낳았다 |
generāverīs (너는) 낳았다 |
generāverit (그는) 낳았다 |
복수 | generāverīmus (우리는) 낳았다 |
generāverītis (너희는) 낳았다 |
generāverint (그들은) 낳았다 |
|
과거완료 | 단수 | generāvissem (나는) 낳았었다 |
generāvissēs (너는) 낳았었다 |
generāvisset (그는) 낳았었다 |
복수 | generāvissēmus (우리는) 낳았었다 |
generāvissētis (너희는) 낳았었다 |
generāvissent (그들은) 낳았었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | generer (나는) 태어나자 |
generēris, generēre (너는) 태어나자 |
generētur (그는) 태어나자 |
복수 | generēmur (우리는) 태어나자 |
generēminī (너희는) 태어나자 |
generentur (그들은) 태어나자 |
|
과거 | 단수 | generārer (나는) 태어나고 있었다 |
generārēris, generārēre (너는) 태어나고 있었다 |
generārētur (그는) 태어나고 있었다 |
복수 | generārēmur (우리는) 태어나고 있었다 |
generārēminī (너희는) 태어나고 있었다 |
generārentur (그들은) 태어나고 있었다 |
|
완료 | 단수 | generātus sim (나는) 태어났다 |
generātus sīs (너는) 태어났다 |
generātus sit (그는) 태어났다 |
복수 | generātī sīmus (우리는) 태어났다 |
generātī sītis (너희는) 태어났다 |
generātī sint (그들은) 태어났다 |
|
과거완료 | 단수 | generātus essem (나는) 태어났었다 |
generātus essēs (너는) 태어났었다 |
generātus esset (그는) 태어났었다 |
복수 | generātī essēmus (우리는) 태어났었다 |
generātī essētis (너희는) 태어났었다 |
generātī essent (그들은) 태어났었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | generā (너는) 낳아라 |
||
복수 | generāte (너희는) 낳아라 |
|||
미래 | 단수 | generātō (네가) 낳게 해라 |
generātō (그가) 낳게 해라 |
|
복수 | generātōte (너희가) 낳게 해라 |
generantō (그들이) 낳게 해라 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | generāre (너는) 태어나라 |
||
복수 | generāminī (너희는) 태어나라 |
|||
미래 | 단수 | generātor (네가) 태어나게 해라 |
generātor (그가) 태어나게 해라 |
|
복수 | generantor (그들이) 태어나게 해라 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | generāre 낳음 |
generāvisse 낳았음 |
generātūrus esse 낳겠음 |
수동태 | generārī 태어남 |
generātus esse 태어났음 |
generātum īrī 태어나겠음 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | generāns 낳는 |
generātūrus 낳을 |
|
수동태 | generātus 태어난 |
generandus 태어날 |
Generabunt hi eundem motum circularem ac si simul & semel in locum intersectionis aequatorum motuum illorum, quos seorsim generarent, fuissent impressi. (Isaac Newton, Philosophiae Naturalis Principia Mathematica, DE MOTU CORPORUM LIBER PRIMUS, SECT. XI. De Motu Corporum Sphaericorum viribus centripetis se mutuo petentium. 74:21)
(아이작 뉴턴, 자연철학의 수학적 원리, 물체들의 움직임에 대하여 1권, 74:21)
Sed in principio motus, ubi corpora incipiunt descendere & arcus illos describere, vires, cum sint arcubus proportionales, generabunt velocitates arcubus proportionales. (Isaac Newton, Philosophiae Naturalis Principia Mathematica, DE MOTU CORPORUM LIBER SECUNDUS., SECT. VI. De Motu & resistentia Corporum Funependulorum. 18:6)
(아이작 뉴턴, 자연철학의 수학적 원리, 물체들의 움직임에 대하여 2권, 18:6)
Non laborabunt frustra neque generabunt in interitum repentinum, quia semen benedictorum erunt Domini, et nepotes eorum cum eis. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Isaiae, 65 65:23)
그들은 헛되이 수고하지 않으며 자식을 낳아 끔찍한 일을 겪지 않으리니 그들은 주님에게 복 받은 종족이며 그들의 자손들도 그러하기 때문이다. (불가타 성경, 이사야서, 65장 65:23)
Super Ismael quoque exaudivi te: ecce benedicam ei et crescere faciam et multiplicabo eum vehementissime; duodecim duces generabit, et faciam illum in gentem magnam. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 17 17:20)
이스마엘을 위한 너의 소원도 들어 주겠다. 나는 그에게 복을 내리고, 그가 자식을 많이 낳아 크게 번성하게 하겠다. 그는 열두 족장을 낳고, 나는 그를 큰 민족으로 만들어 줄 것이다. (불가타 성경, 창세기, 17장 17:20)
Filios generabis et filias et non frueris eis, quoniam ducentur in captivitatem. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Deuteronomii, 28 28:41)
너희가 아들딸들을 낳아도 그들이 포로로 잡혀 가서, 너희에게 남아 있지 않을 것이다. (불가타 성경, 신명기, 28장 28:41)
1. Creare (from κύρω) means, by one’s own will and creative power to call something out of nothing; gignere (γίγνεσθαι, γενέσθαι) by procreation or parturition; gignere is allied to generare only by procreation, and to parere (πεπαρεῖν, πείρειν, only by parturition. 2. Gignere is a usual expression, which represents procreation as a physical and purely animal act, and supposes copulation, conception, and parturition; whereas generare is a select expression, which represents procreation as a sublime godlike act, and supposes only creative power; hence, for the most part, homines et belluæ gignunt, natura et dii generant. And, Corpora gignuntur, poemata generantur. Cic. N. D. iii. 16. Herculem Jupiter genuit, is a mythological notice; but Legg. i. 9. Deus hominem generavit, is a metaphysical axiom. (v. 201.)
출처: Döderlein's Hand-book of Latin Synonymes by Ludwig von Doederlein
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0053%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용