고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: hūmānus, hūmāna, hūmānum
남성 | 여성 | 중성 | ||||
---|---|---|---|---|---|---|
단수 | 복수 | 단수 | 복수 | 단수 | 복수 | |
주격 | hūmānus 인간다운 (이)가 | hūmānī 인간다운 (이)들이 | hūmāna 인간다운 (이)가 | hūmānae 인간다운 (이)들이 | hūmānum 인간다운 (것)가 | hūmāna 인간다운 (것)들이 |
속격 | hūmānī 인간다운 (이)의 | hūmānōrum 인간다운 (이)들의 | hūmānae 인간다운 (이)의 | hūmānārum 인간다운 (이)들의 | hūmānī 인간다운 (것)의 | hūmānōrum 인간다운 (것)들의 |
여격 | hūmānō 인간다운 (이)에게 | hūmānīs 인간다운 (이)들에게 | hūmānae 인간다운 (이)에게 | hūmānīs 인간다운 (이)들에게 | hūmānō 인간다운 (것)에게 | hūmānīs 인간다운 (것)들에게 |
대격 | hūmānum 인간다운 (이)를 | hūmānōs 인간다운 (이)들을 | hūmānam 인간다운 (이)를 | hūmānās 인간다운 (이)들을 | hūmānum 인간다운 (것)를 | hūmāna 인간다운 (것)들을 |
탈격 | hūmānō 인간다운 (이)로 | hūmānīs 인간다운 (이)들로 | hūmānā 인간다운 (이)로 | hūmānīs 인간다운 (이)들로 | hūmānō 인간다운 (것)로 | hūmānīs 인간다운 (것)들로 |
호격 | hūmāne 인간다운 (이)야 | hūmānī 인간다운 (이)들아 | hūmāna 인간다운 (이)야 | hūmānae 인간다운 (이)들아 | hūmānum 인간다운 (것)야 | hūmāna 인간다운 (것)들아 |
원급 | 비교급 | 최상급 | |
---|---|---|---|
형용사 | hūmānus 인간다운 (이)가 | hūmānior 더 인간다운 (이)가 | hūmānissimus 가장 인간다운 (이)가 |
부사 | hūmānē | hūmānius | hūmānissimē |
제시된 형태 중 음영이 칠해진 것은 실제 코퍼스에서는 확인되지 않았고, 규칙에 의해 자동 생성된 것입니다.
Quicumque effuderit humanum sanguinem, per hominem fundetur sanguis illius; ad imaginem quippe Dei factus est homo. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 9 9:6)
사람의 피를 흘린 자 그자도 사람에 의해서 피를 흘려야 하리라. 하느님께서 당신 모습으로 사람을 만드셨기 때문이다. (불가타 성경, 창세기, 9장 9:6)
Docuisti autem populum tuum per talia opera, quoniam oportet iustum esse humanum, et bonae spei fecisti filios tuos, quoniam das super peccatis paenitentiam. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Sapientiae, 12 12:19)
당신께서는 이렇게 하시어 의인은 인자해야 함을 당신 백성에게 가르치시고 지은 죄에 대하여 회개할 기회를 주신다는 희망을 당신의 자녀들에게 안겨 주셨습니다. (불가타 성경, 지혜서, 12장 12:19)
humanum facinus factumst. (T. Maccius Plautus, Truculentus, act 2, scene 1 1:10)
(티투스 마키우스 플라우투스, , , 1:10)
Quaeso te, sicine caecum est humanum genus adversus veritatem, ut tam aperta et manifesta non sentiat? (Augustine, Saint, Epistulae. Selections., 24. (A. D. 408 Epist. XCI) Domino Eximio Meritoque Honorabili Fratri Nectar Io Augustinus 5:3)
(아우구스티누스, 편지들, 5:3)
Magis itaque gaudeat puella nobilis genere, nobilior sanctitate, quod sit per divinum consortium praecipuam in caelis consecutum sublimitatem, quam si esset per humanum conubium prolem propagatura sublimem. (Augustine, Saint, Epistulae. Selections., 37. (A. D. 413 Epist. CL) Dominarum Honore Dignissimis Merito Inlustribus et Praestantissima Filiabus Probae et Iuli An Ae Augustinus In Domino salutem 37:5)
(아우구스티누스, 편지들, 37:5)
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0365%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용