고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
형태분석: hyacinthin(어간) + issim(급 접사) + ō(어미)
형태분석: hyacinthin(어간) + issim(급 접사) + ō(어미)
형태분석: hyacinthin(어간) + issim(급 접사) + ō(어미)
형태분석: hyacinthin(어간) + issim(급 접사) + ō(어미)
기본형: hyacinthinus, hyacinthina, hyacinthinum
원급 | 비교급 | 최상급 | |
---|---|---|---|
형용사 | hyacinthinus 아이리스의 (이)가 | hyacinthinior 더 아이리스의 (이)가 | hyacinthinissimus 가장 아이리스의 (이)가 |
부사 | hyacinthinē | hyacinthinius | hyacinthinissimē |
제시된 형태 중 음영이 칠해진 것은 실제 코퍼스에서는 확인되지 않았고, 규칙에 의해 자동 생성된 것입니다.
Ansulas hyacinthinas in latere facies cortinae unius in extremitate iuncturae et similiter facies in latere cortinae extremae in iunctura altera. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Exodus, 26 26:4)
그리고 나란히 이은 것의 마지막 폭 가장자리에 자주색 실로 고를 만들고, 나란히 이은 다른 것의 마지막 폭 가장자리에도 그와 같이 하여라. (불가타 성경, 탈출기, 26장 26:4)
et stringatur pectorale anulis suis cum anulis ephod vitta hyacinthina, ut maneat supra balteum ephod, et a se invicem pectorale et ephod nequeant separari. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Exodus, 28 28:28)
그리고 자주색 실로 만든 끈으로 가슴받이 고리를 에폿 고리에 이어, 에폿의 띠 위에 오게 해서 가슴받이가 에폿에서 늘어지지 않게 하여라. (불가타 성경, 탈출기, 28장 28:28)
Facies et pallium ephod totum hyacinthinum, (Biblia Sacra Vulgata, Liber Exodus, 28 28:31)
“너는 또 순 자주색 실로 에폿에 딸린 겉옷을 만들어라. (불가타 성경, 탈출기, 28장 28:31)
Ligabisque eam vitta hyacinthina, et erit super tiaram (Biblia Sacra Vulgata, Liber Exodus, 28 28:37)
이것을 자주색 실로 된 끈에 매어 쓰개에 다는데, 그것이 쓰개 앞쪽으로 오게 하여라. (불가타 성경, 탈출기, 28장 28:37)
Fecit et ansas hyacinthinas in ora cortinae unius in extremitate iuncturae et in ora cortinae extremae in iunctura altera similiter. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Exodus, 36 36:11)
그리고 나란히 이은 것의 마지막 폭 가장자리에 자주색 실로 고를 만들고, 나란히 이은 다른 것의 마지막 폭 가장자리에도 그와 같이 하였다. (불가타 성경, 탈출기, 36장 36:11)
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0004%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용