고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
형태분석: incolume(어간)
형태분석: incolume(어간)
형태분석: incolume(어간)
기본형: incolumis, incolume
남/여성 | 중성 | |||
---|---|---|---|---|
단수 | 복수 | 단수 | 복수 | |
주격 | incolumis 손상되지 않은 (이)가 | incolumēs 손상되지 않은 (이)들이 | incolume 손상되지 않은 (것)가 | incolumia 손상되지 않은 (것)들이 |
속격 | incolumis 손상되지 않은 (이)의 | incolumium 손상되지 않은 (이)들의 | incolumis 손상되지 않은 (것)의 | incolumium 손상되지 않은 (것)들의 |
여격 | incolumī 손상되지 않은 (이)에게 | incolumibus 손상되지 않은 (이)들에게 | incolumī 손상되지 않은 (것)에게 | incolumibus 손상되지 않은 (것)들에게 |
대격 | incolumem 손상되지 않은 (이)를 | incolumēs 손상되지 않은 (이)들을 | incolume 손상되지 않은 (것)를 | incolumia 손상되지 않은 (것)들을 |
탈격 | incolumī 손상되지 않은 (이)로 | incolumibus 손상되지 않은 (이)들로 | incolumī 손상되지 않은 (것)로 | incolumibus 손상되지 않은 (것)들로 |
호격 | incolumis 손상되지 않은 (이)야 | incolumēs 손상되지 않은 (이)들아 | incolume 손상되지 않은 (것)야 | incolumia 손상되지 않은 (것)들아 |
원급 | 비교급 | 최상급 | |
---|---|---|---|
형용사 | incolumis 손상되지 않은 (이)가 | incolumior 더 손상되지 않은 (이)가 | incolumissimus 가장 손상되지 않은 (이)가 |
부사 | incolumiter 손상되지 않게 | incolumius 더 손상되지 않게 | incolumissimē 가장 손상되지 않게 |
제시된 형태 중 음영이 칠해진 것은 실제 코퍼스에서는 확인되지 않았고, 규칙에 의해 자동 생성된 것입니다.
Quoad humanum genus incolume manserit, quamdiu suus litteris honor, suum eloquentiae pretium erit, quamdiu reipublicae nostrae aut fortuna steterit, aut memoria durauerit, admirabile posteris uigebit ingenium et uno proscriptus saeculo proscribes Antonium omnibus. (Seneca, Suasoriae, Deliberat Cicero an scripta sua conburat, promittente Antonio incolumitatem, si fecisset. 8:11)
(세네카, , 8:11)
proinde aliquid superare necesse est incolume ollis, ne tibi res redeant ad nilum funditus omnes de nihiloque renata vigescat copia rerum. (Lucretius, De Rerum Natura, Liber Primus 17:13)
(루크레티우스, 사물의 본성에 관하여, 17:13)
quodne omnem naturam conservatricem sui dixerint, an quod omne animal ipsum sibi commendatum, ut se et salvum in suo genere et incolume vellet, an
(마르쿠스 툴리우스 키케로, 최선과 최악에 관하여, 27:3)
possumus ita rem nostram persequi ut hominis propinqui caput incolume esse patiamur? (M. Tullius Cicero, pro P. Quinctio Oratio, chapter 13 4:4)
(마르쿠스 툴리우스 키케로, 큉크티우스 변호문, 13장 4:4)
Ingrata es inquit ore quae nostro caput Incolume abstuleris et mercedem postules. (Phaedrus, Fabulae Aesopiae, Liber Primus, Lupus et gruis. 9:7)
(파이드루스, 이솝 우화, , 9:7)
Salvus and sospes denote, like σῶς, being safe and sound, in opp. to being killed; salvus is the customary, sospes a select expression; whereas incolumis and integer, like ἀσκηθής, denote being unhurt and untouched; incolumis (from calvere, calamitas, κολούω), in opp. to being wounded, etc.; integer (from tangere) in opp. to being attacked. Tac. Hist. i. 84. Mea cum vestra salus incolumitate senatus firmatur; that is, our safety is assured by the senate not having had a hair touched. And, i. 66. Verba Fabii salutem incolumitatemque Viennensium commendantis; salus refers to being killed, incolumitas to being plundered: comp. with Cic. Orat. iii. 45, 178. Dejot. 15. Sunt tuæ clementiæ monumenta . . . eorum incolumitates quibus salutem dedisti. (iii. 306.)
출처: Döderlein's Hand-book of Latin Synonymes by Ludwig von Doederlein
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0073%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용