라틴어-한국어 사전 검색

inīquiōrem

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (inīquus의 비교급 남성 단수 대격형) 더 부당한 (이)를

    형태분석: inīqu(어간) + iōr(급 접사) + em(어미)

inīquus

1/2변화 형용사; 상위2000위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: inīquus, inīqua, inīquum

어원: in(부정 접두사)+ aequus(같은, 동등한)

  1. 부당한, 불공평한
  2. 불평등한
  3. 불리한
  4. 불친절한, 적대적인
  5. 부적당한
  1. unjust, unfair
  2. uneven
  3. unfavourable, disadvantageous
  4. unkind, hostile
  5. unsuitable

격변화 정보

1/2변화
남/여성 중성
단수 복수 단수 복수
주격 inīquior

더 부당한 (이)가

inīquiōrēs

더 부당한 (이)들이

inīquius

더 부당한 (것)가

inīquiōra

더 부당한 (것)들이

속격 inīquiōris

더 부당한 (이)의

inīquiōrum

더 부당한 (이)들의

inīquiōris

더 부당한 (것)의

inīquiōrum

더 부당한 (것)들의

여격 inīquiōrī

더 부당한 (이)에게

inīquiōribus

더 부당한 (이)들에게

inīquiōrī

더 부당한 (것)에게

inīquiōribus

더 부당한 (것)들에게

대격 inīquiōrem

더 부당한 (이)를

inīquiōrēs

더 부당한 (이)들을

inīquius

더 부당한 (것)를

inīquiōra

더 부당한 (것)들을

탈격 inīquiōre

더 부당한 (이)로

inīquiōribus

더 부당한 (이)들로

inīquiōre

더 부당한 (것)로

inīquiōribus

더 부당한 (것)들로

호격 inīquior

더 부당한 (이)야

inīquiōrēs

더 부당한 (이)들아

inīquius

더 부당한 (것)야

inīquiōra

더 부당한 (것)들아

원급 비교급 최상급
형용사 inīquus

부당한 (이)가

inīquior

더 부당한 (이)가

inīquissimus

가장 부당한 (이)가

부사 inīquē

부당하게

inīquius

더 부당하게

inīquissimē

가장 부당하게

제시된 형태 중 음영이 칠해진 것은 실제 코퍼스에서는 확인되지 않았고, 규칙에 의해 자동 생성된 것입니다.

예문

  • Hostes, ubi et de expugnando oppido et de flumine transeundo spem se fefellisse intellexerunt neque nostros in locum iniquiorem progredi pugnandi causa viderunt atque ipsos res frumentaria deficere coepit, concilio convocato constituerunt optimum esse domum suam quemque reverti, et quorum in fines primum Romani exercitum introduxissent, ad eos defendendos undique convenirent, ut potius in suis quam in alienis finibus decertarent et domesticis copiis rei frumentariae uterentur. (CAESAR, COMMENTARIORVM DE BELLO GALLICO, SECVNDVS, X 10:4)

    (카이사르, 갈리아 전기, 2권, 10장 10:4)

  • tumulus erat inter castra Minuci et Poenorum, quem qui occupasset haud dubie iniquiorem erat hosti locum facturus. (Titus Livius (Livy), Ab Urbe Condita, Libri XXII 341:1)

    (티투스 리비우스, 로마 건국사, 341:1)

  • Non facietis, quod iniquum est in iudicio. Non consideres personam pauperis nec honores vultum potentis. Iuste iudica proximo tuo. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Leviticus, 19 19:15)

    너희는 재판할 때 불의를 저질러서는 안 된다. 너희는 가난한 이라고 두둔해서도 안 되고, 세력 있는 이라고 우대해서도 안 된다. 너희 동족을 정의에 따라 재판해야 한다. (불가타 성경, 레위기, 19장 19:15)

  • Nolite facere iniquum aliquid in iudicio, in regula, in pondere, in mensura. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Leviticus, 19 19:35)

    너희는 재판할 때나 물건을 재고 달고 될 때에 부정을 저질러서는 안 된다. (불가타 성경, 레위기, 19장 19:35)

  • Ne ponat, oro, dominus meus cor suum super virum istum iniquum Nabal, quia secundum nomen suum stultus est, et est stultitia cum eo; ego autem ancilla tua non vidi pueros domini mei, quos misisti. (Biblia Sacra Vulgata, Liber I Samuelis, 25 25:25)

    나리께서는 나발이라는 고약한 사람에게는 마음을 쓰지 마십시오. 그는 나발이라는 이름 그대로 어리석은 사람입니다. 당신 여종은 나리가 보내신 젊은이들을 보지 못했습니다. (불가타 성경, 사무엘기 상권, 25장 25:25)

유의어

  1. 부당한

  2. 불평등한

  3. 불리한

  4. 불친절한

  5. 부적당한

    • incongruēns (부적당한, 어울리지 않는)
    • inconveniēns (부적당한, 어울리지 않는)
    • ineptus (부적당한, 어울리지 않는)
    • iniustus (부적당한, 어울리지 않는)
    • importūnus (부적당한, 불편한, 어울리지 않는)
    • absonus (부적당한, 어울리지 않는, 부자유스러운)

관련어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0137%

SEARCH

MENU NAVIGATION