라틴어-한국어 사전 검색

inīquiōrī

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (inīquus의 비교급 남성 단수 여격형) 더 부당한 (이)에게

    형태분석: inīqu(어간) + iōr(급 접사) + ī(어미)

  • (inīquus의 비교급 중성 단수 여격형) 더 부당한 (것)에게

    형태분석: inīqu(어간) + iōr(급 접사) + ī(어미)

inīquus

1/2변화 형용사; 상위2000위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: inīquus, inīqua, inīquum

어원: in(부정 접두사)+ aequus(같은, 동등한)

  1. 부당한, 불공평한
  2. 불평등한
  3. 불리한
  4. 불친절한, 적대적인
  5. 부적당한
  1. unjust, unfair
  2. uneven
  3. unfavourable, disadvantageous
  4. unkind, hostile
  5. unsuitable

격변화 정보

1/2변화
남/여성 중성
단수 복수 단수 복수
주격 inīquior

더 부당한 (이)가

inīquiōrēs

더 부당한 (이)들이

inīquius

더 부당한 (것)가

inīquiōra

더 부당한 (것)들이

속격 inīquiōris

더 부당한 (이)의

inīquiōrum

더 부당한 (이)들의

inīquiōris

더 부당한 (것)의

inīquiōrum

더 부당한 (것)들의

여격 inīquiōrī

더 부당한 (이)에게

inīquiōribus

더 부당한 (이)들에게

inīquiōrī

더 부당한 (것)에게

inīquiōribus

더 부당한 (것)들에게

대격 inīquiōrem

더 부당한 (이)를

inīquiōrēs

더 부당한 (이)들을

inīquius

더 부당한 (것)를

inīquiōra

더 부당한 (것)들을

탈격 inīquiōre

더 부당한 (이)로

inīquiōribus

더 부당한 (이)들로

inīquiōre

더 부당한 (것)로

inīquiōribus

더 부당한 (것)들로

호격 inīquior

더 부당한 (이)야

inīquiōrēs

더 부당한 (이)들아

inīquius

더 부당한 (것)야

inīquiōra

더 부당한 (것)들아

원급 비교급 최상급
형용사 inīquus

부당한 (이)가

inīquior

더 부당한 (이)가

inīquissimus

가장 부당한 (이)가

부사 inīquē

부당하게

inīquius

더 부당하게

inīquissimē

가장 부당하게

제시된 형태 중 음영이 칠해진 것은 실제 코퍼스에서는 확인되지 않았고, 규칙에 의해 자동 생성된 것입니다.

예문

  • Si quem moveat inclinatio propria ut parti iniquiori faveat in caussa iudiciali utatur potius auctoritate sua ut rem componat quam ut obtineat. (FRANCIS BACON, SERMONES FIDELES SIVE INTERIORA RERUM, XLVII. [ = English XLIX] DE SUPPLICATIONIBUS 2:3)

    (, , 2:3)

  • Non facietis, quod iniquum est in iudicio. Non consideres personam pauperis nec honores vultum potentis. Iuste iudica proximo tuo. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Leviticus, 19 19:15)

    너희는 재판할 때 불의를 저질러서는 안 된다. 너희는 가난한 이라고 두둔해서도 안 되고, 세력 있는 이라고 우대해서도 안 된다. 너희 동족을 정의에 따라 재판해야 한다. (불가타 성경, 레위기, 19장 19:15)

  • Nolite facere iniquum aliquid in iudicio, in regula, in pondere, in mensura. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Leviticus, 19 19:35)

    너희는 재판할 때나 물건을 재고 달고 될 때에 부정을 저질러서는 안 된다. (불가타 성경, 레위기, 19장 19:35)

  • Ne ponat, oro, dominus meus cor suum super virum istum iniquum Nabal, quia secundum nomen suum stultus est, et est stultitia cum eo; ego autem ancilla tua non vidi pueros domini mei, quos misisti. (Biblia Sacra Vulgata, Liber I Samuelis, 25 25:25)

    나리께서는 나발이라는 고약한 사람에게는 마음을 쓰지 마십시오. 그는 나발이라는 이름 그대로 어리석은 사람입니다. 당신 여종은 나리가 보내신 젊은이들을 보지 못했습니다. (불가타 성경, 사무엘기 상권, 25장 25:25)

  • Respondensque omnis vir pessimus et iniquus de viris, qui ierant cum David, dixit: " Quia non venerunt nobiscum, non dabimus eis quidquam de praeda, quam eruimus; sed sufficiat unicuique uxor sua et filii; quos cum acceperint, recedant ". (Biblia Sacra Vulgata, Liber I Samuelis, 30 30:22)

    그런데 다윗과 함께 갔던 이들 가운데 악하고 고약한 자들이 모두 이렇게 말하였다. “이들은 우리와 함께 가지 않았으니, 우리가 되찾은 전리품은 하나도 줄 필요가 없습니다. 저마다 제 아내와 자식들만 데리고 가게 합시다.” (불가타 성경, 사무엘기 상권, 30장 30:22)

유의어

  1. 부당한

  2. 불평등한

  3. 불리한

  4. 불친절한

  5. 부적당한

    • incongruēns (부적당한, 어울리지 않는)
    • inconveniēns (부적당한, 어울리지 않는)
    • ineptus (부적당한, 어울리지 않는)
    • iniustus (부적당한, 어울리지 않는)
    • importūnus (부적당한, 불편한, 어울리지 않는)
    • absonus (부적당한, 어울리지 않는, 부자유스러운)

관련어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0137%

SEARCH

MENU NAVIGATION