고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: inūsitātus, inūsitāta, inūsitātum
남성 | 여성 | 중성 | ||||
---|---|---|---|---|---|---|
단수 | 복수 | 단수 | 복수 | 단수 | 복수 | |
주격 | inūsitātus 희한한 (이)가 | inūsitātī 희한한 (이)들이 | inūsitāta 희한한 (이)가 | inūsitātae 희한한 (이)들이 | inūsitātum 희한한 (것)가 | inūsitāta 희한한 (것)들이 |
속격 | inūsitātī 희한한 (이)의 | inūsitātōrum 희한한 (이)들의 | inūsitātae 희한한 (이)의 | inūsitātārum 희한한 (이)들의 | inūsitātī 희한한 (것)의 | inūsitātōrum 희한한 (것)들의 |
여격 | inūsitātō 희한한 (이)에게 | inūsitātīs 희한한 (이)들에게 | inūsitātae 희한한 (이)에게 | inūsitātīs 희한한 (이)들에게 | inūsitātō 희한한 (것)에게 | inūsitātīs 희한한 (것)들에게 |
대격 | inūsitātum 희한한 (이)를 | inūsitātōs 희한한 (이)들을 | inūsitātam 희한한 (이)를 | inūsitātās 희한한 (이)들을 | inūsitātum 희한한 (것)를 | inūsitāta 희한한 (것)들을 |
탈격 | inūsitātō 희한한 (이)로 | inūsitātīs 희한한 (이)들로 | inūsitātā 희한한 (이)로 | inūsitātīs 희한한 (이)들로 | inūsitātō 희한한 (것)로 | inūsitātīs 희한한 (것)들로 |
호격 | inūsitāte 희한한 (이)야 | inūsitātī 희한한 (이)들아 | inūsitāta 희한한 (이)야 | inūsitātae 희한한 (이)들아 | inūsitātum 희한한 (것)야 | inūsitāta 희한한 (것)들아 |
원급 | 비교급 | 최상급 | |
---|---|---|---|
형용사 | inūsitātus 희한한 (이)가 | inūsitātior 더 희한한 (이)가 | inūsitātissimus 가장 희한한 (이)가 |
부사 | inūsitātē 희한하게 | inūsitātius 더 희한하게 | inūsitātissimē 가장 희한하게 |
제시된 형태 중 음영이 칠해진 것은 실제 코퍼스에서는 확인되지 않았고, 규칙에 의해 자동 생성된 것입니다.
aut cum inusitatos aut inutiles cibos aliquis adsumpsit, aliquidve simile incidit. (Aulus Cornelius Celsus, De Medicina, Liber III, chapter 22 22:12)
(켈수스, 의학에 관하여, , 22장 22:12)
aut cum inusitatos aut inutiles cibos aliquis adsumpsit, aliquidue simile incidit. (Aulus Cornelius Celsus, De Medicina, book 3, chapter 22 2:5)
(켈수스, 의학에 관하여, 3권, 22장 2:5)
aut quum inusitatos et inutiles cibos aliquis assumsit, aliquidve simile incidit. (Aulus Cornelius Celsus, De Medicina, book 3, XXII De tabe, ejusque speciebus. 2:6)
(켈수스, 의학에 관하여, 3권, 2:6)
Ubi vero moveri et adpropinquare muris viderunt, nova atque inusitata specie commoti legatos ad Caesarem de pace miserunt, qui ad hunc modum locuti; (CAESAR, COMMENTARIORVM DE BELLO GALLICO, SECVNDVS, XXXI 31:1)
(카이사르, 갈리아 전기, 2권, 31장 31:1)
Quod ubi Caesar animadvertit, naves longas, quarum et species erat barbaris inusitatior et motus ad usum expeditior, paulum removeri ab onerariis navibus et remis incitari et ad latus apertum hostium constitui atque inde fundis, sagittis, tormentis hostes propelli ac submoveri iussit; quae res magno usui nostris fuit. (CAESAR, COMMENTARIORVM DE BELLO GALLICO, QVARTVS, XXV 25:1)
(카이사르, 갈리아 전기, 4권, 25장 25:1)
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0013%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용