고전 발음: []교회 발음: []
기본형: ūsūrpō, ūsūrpāre, ūsūrpāvī, ūsūrpātum
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | ūsūrpō (나는) 수행한다 |
ūsūrpās (너는) 수행한다 |
ūsūrpat (그는) 수행한다 |
복수 | ūsūrpāmus (우리는) 수행한다 |
ūsūrpātis (너희는) 수행한다 |
ūsūrpant (그들은) 수행한다 |
|
과거 | 단수 | ūsūrpābam (나는) 수행하고 있었다 |
ūsūrpābās (너는) 수행하고 있었다 |
ūsūrpābat (그는) 수행하고 있었다 |
복수 | ūsūrpābāmus (우리는) 수행하고 있었다 |
ūsūrpābātis (너희는) 수행하고 있었다 |
ūsūrpābant (그들은) 수행하고 있었다 |
|
미래 | 단수 | ūsūrpābō (나는) 수행하겠다 |
ūsūrpābis (너는) 수행하겠다 |
ūsūrpābit (그는) 수행하겠다 |
복수 | ūsūrpābimus (우리는) 수행하겠다 |
ūsūrpābitis (너희는) 수행하겠다 |
ūsūrpābunt (그들은) 수행하겠다 |
|
완료 | 단수 | ūsūrpāvī (나는) 수행했다 |
ūsūrpāvistī (너는) 수행했다 |
ūsūrpāvit (그는) 수행했다 |
복수 | ūsūrpāvimus (우리는) 수행했다 |
ūsūrpāvistis (너희는) 수행했다 |
ūsūrpāvērunt, ūsūrpāvēre (그들은) 수행했다 |
|
과거완료 | 단수 | ūsūrpāveram (나는) 수행했었다 |
ūsūrpāverās (너는) 수행했었다 |
ūsūrpāverat (그는) 수행했었다 |
복수 | ūsūrpāverāmus (우리는) 수행했었다 |
ūsūrpāverātis (너희는) 수행했었다 |
ūsūrpāverant (그들은) 수행했었다 |
|
미래완료 | 단수 | ūsūrpāverō (나는) 수행했겠다 |
ūsūrpāveris (너는) 수행했겠다 |
ūsūrpāverit (그는) 수행했겠다 |
복수 | ūsūrpāverimus (우리는) 수행했겠다 |
ūsūrpāveritis (너희는) 수행했겠다 |
ūsūrpāverint (그들은) 수행했겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | ūsūrpor (나는) 수행된다 |
ūsūrpāris, ūsūrpāre (너는) 수행된다 |
ūsūrpātur (그는) 수행된다 |
복수 | ūsūrpāmur (우리는) 수행된다 |
ūsūrpāminī (너희는) 수행된다 |
ūsūrpantur (그들은) 수행된다 |
|
과거 | 단수 | ūsūrpābar (나는) 수행되고 있었다 |
ūsūrpābāris, ūsūrpābāre (너는) 수행되고 있었다 |
ūsūrpābātur (그는) 수행되고 있었다 |
복수 | ūsūrpābāmur (우리는) 수행되고 있었다 |
ūsūrpābāminī (너희는) 수행되고 있었다 |
ūsūrpābantur (그들은) 수행되고 있었다 |
|
미래 | 단수 | ūsūrpābor (나는) 수행되겠다 |
ūsūrpāberis, ūsūrpābere (너는) 수행되겠다 |
ūsūrpābitur (그는) 수행되겠다 |
복수 | ūsūrpābimur (우리는) 수행되겠다 |
ūsūrpābiminī (너희는) 수행되겠다 |
ūsūrpābuntur (그들은) 수행되겠다 |
|
완료 | 단수 | ūsūrpātus sum (나는) 수행되었다 |
ūsūrpātus es (너는) 수행되었다 |
ūsūrpātus est (그는) 수행되었다 |
복수 | ūsūrpātī sumus (우리는) 수행되었다 |
ūsūrpātī estis (너희는) 수행되었다 |
ūsūrpātī sunt (그들은) 수행되었다 |
|
과거완료 | 단수 | ūsūrpātus eram (나는) 수행되었었다 |
ūsūrpātus erās (너는) 수행되었었다 |
ūsūrpātus erat (그는) 수행되었었다 |
복수 | ūsūrpātī erāmus (우리는) 수행되었었다 |
ūsūrpātī erātis (너희는) 수행되었었다 |
ūsūrpātī erant (그들은) 수행되었었다 |
|
미래완료 | 단수 | ūsūrpātus erō (나는) 수행되었겠다 |
ūsūrpātus eris (너는) 수행되었겠다 |
ūsūrpātus erit (그는) 수행되었겠다 |
복수 | ūsūrpātī erimus (우리는) 수행되었겠다 |
ūsūrpātī eritis (너희는) 수행되었겠다 |
ūsūrpātī erunt (그들은) 수행되었겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | ūsūrpem (나는) 수행하자 |
ūsūrpēs (너는) 수행하자 |
ūsūrpet (그는) 수행하자 |
복수 | ūsūrpēmus (우리는) 수행하자 |
ūsūrpētis (너희는) 수행하자 |
ūsūrpent (그들은) 수행하자 |
|
과거 | 단수 | ūsūrpārem (나는) 수행하고 있었다 |
ūsūrpārēs (너는) 수행하고 있었다 |
ūsūrpāret (그는) 수행하고 있었다 |
복수 | ūsūrpārēmus (우리는) 수행하고 있었다 |
ūsūrpārētis (너희는) 수행하고 있었다 |
ūsūrpārent (그들은) 수행하고 있었다 |
|
완료 | 단수 | ūsūrpāverim (나는) 수행했다 |
ūsūrpāverīs (너는) 수행했다 |
ūsūrpāverit (그는) 수행했다 |
복수 | ūsūrpāverīmus (우리는) 수행했다 |
ūsūrpāverītis (너희는) 수행했다 |
ūsūrpāverint (그들은) 수행했다 |
|
과거완료 | 단수 | ūsūrpāvissem (나는) 수행했었다 |
ūsūrpāvissēs (너는) 수행했었다 |
ūsūrpāvisset (그는) 수행했었다 |
복수 | ūsūrpāvissēmus (우리는) 수행했었다 |
ūsūrpāvissētis (너희는) 수행했었다 |
ūsūrpāvissent (그들은) 수행했었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | ūsūrper (나는) 수행되자 |
ūsūrpēris, ūsūrpēre (너는) 수행되자 |
ūsūrpētur (그는) 수행되자 |
복수 | ūsūrpēmur (우리는) 수행되자 |
ūsūrpēminī (너희는) 수행되자 |
ūsūrpentur (그들은) 수행되자 |
|
과거 | 단수 | ūsūrpārer (나는) 수행되고 있었다 |
ūsūrpārēris, ūsūrpārēre (너는) 수행되고 있었다 |
ūsūrpārētur (그는) 수행되고 있었다 |
복수 | ūsūrpārēmur (우리는) 수행되고 있었다 |
ūsūrpārēminī (너희는) 수행되고 있었다 |
ūsūrpārentur (그들은) 수행되고 있었다 |
|
완료 | 단수 | ūsūrpātus sim (나는) 수행되었다 |
ūsūrpātus sīs (너는) 수행되었다 |
ūsūrpātus sit (그는) 수행되었다 |
복수 | ūsūrpātī sīmus (우리는) 수행되었다 |
ūsūrpātī sītis (너희는) 수행되었다 |
ūsūrpātī sint (그들은) 수행되었다 |
|
과거완료 | 단수 | ūsūrpātus essem (나는) 수행되었었다 |
ūsūrpātus essēs (너는) 수행되었었다 |
ūsūrpātus esset (그는) 수행되었었다 |
복수 | ūsūrpātī essēmus (우리는) 수행되었었다 |
ūsūrpātī essētis (너희는) 수행되었었다 |
ūsūrpātī essent (그들은) 수행되었었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | ūsūrpā (너는) 수행해라 |
||
복수 | ūsūrpāte (너희는) 수행해라 |
|||
미래 | 단수 | ūsūrpātō (네가) 수행하게 해라 |
ūsūrpātō (그가) 수행하게 해라 |
|
복수 | ūsūrpātōte (너희가) 수행하게 해라 |
ūsūrpantō (그들이) 수행하게 해라 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | ūsūrpāre (너는) 수행되어라 |
||
복수 | ūsūrpāminī (너희는) 수행되어라 |
|||
미래 | 단수 | ūsūrpātor (네가) 수행되게 해라 |
ūsūrpātor (그가) 수행되게 해라 |
|
복수 | ūsūrpantor (그들이) 수행되게 해라 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | ūsūrpāre 수행함 |
ūsūrpāvisse 수행했음 |
ūsūrpātūrus esse 수행하겠음 |
수동태 | ūsūrpārī 수행됨 |
ūsūrpātus esse 수행되었음 |
ūsūrpātum īrī 수행되겠음 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | ūsūrpāns 수행하는 |
ūsūrpātūrus 수행할 |
|
수동태 | ūsūrpātus 수행된 |
ūsūrpandus 수행될 |
Non usurpabis nomen Domini Dei tui frustra, quia non erit impunitus, qui super re vana nomen eius assumpserit. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Deuteronomii, 5 5:11)
주 너의 하느님의 이름을 부당하게 불러서는 안 된다. 주님은 자기 이름을 부당하게 부르는 자를 벌하지 않은 채 내버려 두지 않는다. (불가타 성경, 신명기, 5장 5:11)
Filii autem Israel praevaricati sunt mandatum et usurpaverunt de anathemate: nam Achan filius Charmi filii Zabdi filii Zarae de tribu Iudae tulit aliquid de anathemate. Iratusque est Dominus contra filios Israel. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Iosue, 7 7:1)
이스라엘 자손들이 완전 봉헌물과 관련하여 죄를 지었다. 유다 지파 제라의 증손이고 잡디의 손자이며 카르미의 아들인 아칸이 완전 봉헌물을 차지하였던 것이다. 그리하여 주님께서 이스라엘 자손들에게 진노를 터뜨리셨다. (불가타 성경, 여호수아기, 7장 7:1)
advenio ex Seleucia, Macedonia, Asia atque Arabia, quas ego neque oculis nec pedibus umquam usurpavi meis. (T. Maccius Plautus, Trinummus, act 4, scene 2 2:3)
(티투스 마키우스 플라우투스, , , 2:3)
quo magis celebrari debet frequentius usurpata, et quidem non nisi in auditorio, tanto uiro praesidente, in hac excellenti celebritate multorum eruditorum, multorum benignorum; (Apuleius, Florida 17:15)
(아풀레이우스, 플로리다 17:15)
Sed ille, quod a nobis aut benigne aut remisse factum est, in praescriptionem vertere atque usurpare conatur; (Augustine, Saint, Epistulae. Selections., 47. (A. D. 423 Epist. CCIX) Domino Beatissimo et Debita Caritate Venerando Sancto Papae Caelestino Augustinus In Domino salutem 7:2)
(아우구스티누스, 편지들, 7:2)
Uti and usurpare denote the mere act of using, by which a person turns a thing to his advantage; but uti (from οἴω) a permanent use; usurpare (usui rapere) a single act of using; whereas frui and the antiquated word frunisci (from φρονεῖν), the pleasant feeling of this use, as to enjoy; frui is the primitive, frunisci the inchoative of the verb. Sen. Vit. B. 10. Tu voluptate frueris, ego utor. Flor. ii. 6. Hannibal cum victoria posset uti, frui maluit. Cic. Rosc. Am. 45, 131. Commoda, quibus utimur, lucem, qua fruimur, spiritumque, quem ducimus, a Deo nobis dari. Cic. Cat. iii. 2, 5. Quorum opera . . . assidue utor; comp. with Fin. ii. 35, 118. In ea, quam sæpe usurpabas, tranquillitate degere omnem vitam. Cic. Orat. 51, 169. Post inventa conclusio est, qua credo usuros veteres illos fuisse, si jam nota et usurpata res esset. (iii. 134.)
출처: Döderlein's Hand-book of Latin Synonymes by Ludwig von Doederlein
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0046%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용