라틴어-한국어 사전 검색

iubeō

2변화 동사; 상위500위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: iubeō, iubēre, iussī, iussum

  1. 승인하다, 허가하다, 법제화하다, 통과하다
  2. 명령하다, 시키다
  1. (Old Latin, Classical Latin) to authorize, to legitimate, to make lawful, to homologate, to pass (a bill or law)
  2. to bid, to command, to order

참고

'(대격) + (부정사) + iubeo'는 '(대격)이 (부정사)하라고 명령하다'는 뜻으로 해석할 수 있음.

활용 정보

2변화

직설법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 iubeō

(나는) 승인한다

iubēs

(너는) 승인한다

iubet

(그는) 승인한다

복수 iubēmus

(우리는) 승인한다

iubētis

(너희는) 승인한다

iubent

(그들은) 승인한다

과거단수 iubēbam

(나는) 승인하고 있었다

iubēbās

(너는) 승인하고 있었다

iubēbat

(그는) 승인하고 있었다

복수 iubēbāmus

(우리는) 승인하고 있었다

iubēbātis

(너희는) 승인하고 있었다

iubēbant

(그들은) 승인하고 있었다

미래단수 iubēbō

(나는) 승인하겠다

iubēbis

(너는) 승인하겠다

iubēbit

(그는) 승인하겠다

복수 iubēbimus

(우리는) 승인하겠다

iubēbitis

(너희는) 승인하겠다

iubēbunt

(그들은) 승인하겠다

완료단수 iussī

(나는) 승인했다

iussistī

(너는) 승인했다

iussit

(그는) 승인했다

복수 iussimus

(우리는) 승인했다

iussistis

(너희는) 승인했다

iussērunt, iussēre

(그들은) 승인했다

과거완료단수 iusseram

(나는) 승인했었다

iusserās

(너는) 승인했었다

iusserat

(그는) 승인했었다

복수 iusserāmus

(우리는) 승인했었다

iusserātis

(너희는) 승인했었다

iusserant

(그들은) 승인했었다

미래완료단수 iusserō

(나는) 승인했겠다

iusseris

(너는) 승인했겠다

iusserit

(그는) 승인했겠다

복수 iusserimus

(우리는) 승인했겠다

iusseritis

(너희는) 승인했겠다

iusserint

(그들은) 승인했겠다

직설법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 iubeor

(나는) 승인된다

iubēris, iubēre

(너는) 승인된다

iubētur

(그는) 승인된다

복수 iubēmur

(우리는) 승인된다

iubēminī

(너희는) 승인된다

iubentur

(그들은) 승인된다

과거단수 iubēbar

(나는) 승인되고 있었다

iubēbāris, iubēbāre

(너는) 승인되고 있었다

iubēbātur

(그는) 승인되고 있었다

복수 iubēbāmur

(우리는) 승인되고 있었다

iubēbāminī

(너희는) 승인되고 있었다

iubēbantur

(그들은) 승인되고 있었다

미래단수 iubēbor

(나는) 승인되겠다

iubēberis, iubēbere

(너는) 승인되겠다

iubēbitur

(그는) 승인되겠다

복수 iubēbimur

(우리는) 승인되겠다

iubēbiminī

(너희는) 승인되겠다

iubēbuntur

(그들은) 승인되겠다

완료단수 iussus sum

(나는) 승인되었다

iussus es

(너는) 승인되었다

iussus est

(그는) 승인되었다

복수 iussī sumus

(우리는) 승인되었다

iussī estis

(너희는) 승인되었다

iussī sunt

(그들은) 승인되었다

과거완료단수 iussus eram

(나는) 승인되었었다

iussus erās

(너는) 승인되었었다

iussus erat

(그는) 승인되었었다

복수 iussī erāmus

(우리는) 승인되었었다

iussī erātis

(너희는) 승인되었었다

iussī erant

(그들은) 승인되었었다

미래완료단수 iussus erō

(나는) 승인되었겠다

iussus eris

(너는) 승인되었겠다

iussus erit

(그는) 승인되었겠다

복수 iussī erimus

(우리는) 승인되었겠다

iussī eritis

(너희는) 승인되었겠다

iussī erunt

(그들은) 승인되었겠다

접속법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 iubeam

(나는) 승인하자

iubeās

(너는) 승인하자

iubeat

(그는) 승인하자

복수 iubeāmus

(우리는) 승인하자

iubeātis

(너희는) 승인하자

iubeant

(그들은) 승인하자

과거단수 iubērem

(나는) 승인하고 있었다

iubērēs

(너는) 승인하고 있었다

iubēret

(그는) 승인하고 있었다

복수 iubērēmus

(우리는) 승인하고 있었다

iubērētis

(너희는) 승인하고 있었다

iubērent

(그들은) 승인하고 있었다

완료단수 iusserim

(나는) 승인했다

iusserīs

(너는) 승인했다

iusserit

(그는) 승인했다

복수 iusserīmus

(우리는) 승인했다

iusserītis

(너희는) 승인했다

iusserint

(그들은) 승인했다

과거완료단수 iussissem

(나는) 승인했었다

iussissēs

(너는) 승인했었다

iussisset

(그는) 승인했었다

복수 iussissēmus

(우리는) 승인했었다

iussissētis

(너희는) 승인했었다

iussissent

(그들은) 승인했었다

접속법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 iubear

(나는) 승인되자

iubeāris, iubeāre

(너는) 승인되자

iubeātur

(그는) 승인되자

복수 iubeāmur

(우리는) 승인되자

iubeāminī

(너희는) 승인되자

iubeantur

(그들은) 승인되자

과거단수 iubērer

(나는) 승인되고 있었다

iubērēris, iubērēre

(너는) 승인되고 있었다

iubērētur

(그는) 승인되고 있었다

복수 iubērēmur

(우리는) 승인되고 있었다

iubērēminī

(너희는) 승인되고 있었다

iubērentur

(그들은) 승인되고 있었다

완료단수 iussus sim

(나는) 승인되었다

iussus sīs

(너는) 승인되었다

iussus sit

(그는) 승인되었다

복수 iussī sīmus

(우리는) 승인되었다

iussī sītis

(너희는) 승인되었다

iussī sint

(그들은) 승인되었다

과거완료단수 iussus essem

(나는) 승인되었었다

iussus essēs

(너는) 승인되었었다

iussus esset

(그는) 승인되었었다

복수 iussī essēmus

(우리는) 승인되었었다

iussī essētis

(너희는) 승인되었었다

iussī essent

(그들은) 승인되었었다

명령법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 iubē

(너는) 승인해라

복수 iubēte

(너희는) 승인해라

미래단수 iubētō

(네가) 승인하게 해라

iubētō

(그가) 승인하게 해라

복수 iubētōte

(너희가) 승인하게 해라

iubentō

(그들이) 승인하게 해라

명령법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 iubēre

(너는) 승인되어라

복수 iubēminī

(너희는) 승인되어라

미래단수 iubētor

(네가) 승인되게 해라

iubētor

(그가) 승인되게 해라

복수 iubentor

(그들이) 승인되게 해라

부정사

현재완료미래
능동태 iubēre

승인함

iussisse

승인했음

iussūrus esse

승인하겠음

수동태 iubērī

승인됨

iussus esse

승인되었음

iussum īrī

승인되겠음

분사

현재완료미래
능동태 iubēns

승인하는

iussūrus

승인할

수동태 iussus

승인된

iubendus

승인될

목적분사

대격탈격
형태 iussum

승인하기 위해

iussū

승인하기에

예문

  • Iratus rex servis suis me et magistrum pistorum retrudi iussit in carcerem principis satellitum, (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 41 41:10)

    파라오께서는 당신의 종들에게 진노하시어, 저와 제빵 시종장을 경호대장 집에 가두신 적이 있습니다. (불가타 성경, 창세기, 41장 41:10)

  • Tollensque Simeon et ligans, illis praesentibus, iussit ministris, ut implerent eorum saccos tritico et reponerent pecunias singulorum in sacculis suis, datis supra cibariis in viam. Qui fecerunt ita. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 42 42:25)

    요셉이 명령하기를, 그들의 포대에 밀을 채우고 그들의 돈을 각자의 자루에 도로 넣고 그들에게 여행 양식을 주라고 하자, 그대로 되었다. (불가타 성경, 창세기, 42장 42:25)

  • Fecit ille, ut iusserat, et apprehensis per ordinem locutus est. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 44 44:6)

    관리인이 그들을 따라잡고 이렇게 말하자, (불가타 성경, 창세기, 44장 44:6)

  • Singulis quoque proferri iussit vestimentum mutatorium; Beniamin vero dedit trecentos argenteos cum quinque (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 45 45:22)

    그리고 그들 모두에게 예복을 한 벌씩 주고, 벤야민에게는 은전 삼백 닢과 예복 다섯 벌을 주었다. (불가타 성경, 창세기, 45장 45:22)

  • sed dormiam cum patribus meis, et auferas me de terra hac condasque in sepulcro maiorum meorum ". Cui respondit Ioseph: " Ego faciam, quod iussisti ". (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 47 47:30)

    내가 조상들과 함께 잠들게 되거든 나를 이집트에서 옮겨 그분들의 무덤에 묻어 다오.” 요셉이 “제가 꼭 아버지의 말씀대로 하겠습니다.” 하고 대답하자, (불가타 성경, 창세기, 47장 47:30)

유의어

  1. 승인하다

    • mandō (명령하다, 지시하다)
    • imperō (명령하다, 지시하다, 명하다)
    • praesum (명령하다)
    • praecipiō (명하다, 지시하다, 명령하다)

관련어

이형태

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0906%

SEARCH

MENU NAVIGATION