고전 발음: []교회 발음: []
기본형: exactor, exactōris
Cui ait Dominus: " Vidi afflictionem populi mei in Aegypto et clamorem eius audivi propter duritiam exactorum eorum. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Exodus, 3 3:7)
주님께서 말씀하셨다. “나는 이집트에 있는 내 백성이 겪는 고난을 똑똑히 보았고, 작업 감독들 때문에 울부짖는 그들의 소리를 들었다. 정녕 나는 그들의 고통을 알고 있다. (불가타 성경, 탈출기, 3장 3:7)
Praecepit ergo in die illo exactoribus populi et praefectis eius dicens: (Biblia Sacra Vulgata, Liber Exodus, 5 5:6)
파라오는 그날로 이스라엘 백성을 부리는 작업 감독들과 조장들에게 명령하였다. (불가타 성경, 탈출기, 5장 5:6)
Igitur egressi exactores populi et praefecti eius dixerunt ad populum: " Sic dicit pharao: "Non do vobis paleas. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Exodus, 5 5:10)
이에 그 백성의 작업 감독들과 조장들이 물러가서 그들에게 말하였다. “파라오께서 이렇게 말씀하셨다. ‘나는 너희에게 더 이상 짚을 대 주지 않겠다. (불가타 성경, 탈출기, 5장 5:10)
Exactores quoque instabant dicentes: " Complete opus vestrum cotidie, ut prius facere solebatis, quando dabantur vobis paleae ". (Biblia Sacra Vulgata, Liber Exodus, 5 5:13)
그러나 작업 감독들은 “너희는 짚이 있을 때와 다름없이 그날 일은 그날로 마쳐라.” 하며 다그쳤다. (불가타 성경, 탈출기, 5장 5:13)
Flagellatique sunt praefecti filiorum Israel, quos constituerant super eos exactores pharaonis dicentes: " Quare non implestis mensuram laterum sicut prius, nec heri nec hodie? ". (Biblia Sacra Vulgata, Liber Exodus, 5 5:14)
그리고 파라오의 작업 감독들은 자기들이 세운 이스라엘 자손들의 조장들에게, “너희는 어째서 정해진 벽돌 양을 어제도 오늘도 예전처럼 채우지 못하느냐?” 하면서 그들을 때렸다. (불가타 성경, 탈출기, 5장 5:14)
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0009%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용