- 라틴어-한국어 사전

라틴어-한국어 사전 검색

parō

1변화 동사; 상위500위 고전 발음: [로:] 교회 발음: [로:]

기본형: parō, parāre, parāvī, parātum

어원: 2 PAR-

  1. 준비하다, 마련하다
  2. 제공하다, 갖추다
  3. 결심하다, 목표하다
  4. 얻다, 획득하다
  1. I prepare, arrange
  2. I provide, furnish
  3. I resolve, purpose
  4. I obtain, get

활용 정보

1변화

예문

  • Abiit et attulit deditque matri. Paravit illa cibos, sicut noverat velle patrem illius. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 27 27:14)

    그가 가서 짐승을 끌고 어머니에게 왔다. 그의 어머니는 그의 아버지가 좋아하는 대로 별미를 만들었다. (불가타 성경, 창세기, 27장 27:14)

  • Sentiens Lia quod parere desisset, sumpsit Zelpham ancillam suam et tradidit eam Iacob in uxorem. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 30 30:9)

    레아는 자기의 출산이 멈춘 것을 알고, 자기의 몸종 질파를 데려다 야곱에게 아내로 주었다. (불가타 성경, 창세기, 30장 30:9)

  • Illi vero parabant munera, donec ingrederetur Ioseph meridie; audierant enim quod ibi comesturi essent panem. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 43 43:25)

    그들은 그곳에서 식사한다는 말을 듣고, 정오에 올 요셉을 기다리며 선물을 정돈하였다. (불가타 성경, 창세기, 43장 43:25)

  • Die autem sexta parabunt quod intulerint, et duplum erit quam colligere solebant per singulos dies ". (Biblia Sacra Vulgata, Liber Exodus, 16 16:5)

    엿샛날에는, 그날 거두어들인 것으로 음식을 장만해 보면, 날마다 모아들이던 것의 갑절이 될 것이다.” (불가타 성경, 탈출기, 16장 16:5)

  • Et mensi sunt ad mensuram gomor; nec qui plus collegerat, habuit amplius, nec qui minus paraverat, repperit minus, sed singuli, iuxta id quod edere poterant, congregaverunt. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Exodus, 16 16:18)

    그러나 오메르로 되어 보자, 더 많이 거둔 이도 남지 않고, 더 적게 거둔 이도 모자라지 않았다. 저마다 먹을 만큼 거두어들인 것이다. (불가타 성경, 탈출기, 16장 16:18)

유의어

  1. 준비하다

  2. 제공하다

  3. 얻다

    • sūmō (획득하다, 얻다, 손에 넣다)
    • auferō (얻다, 획득하다, 받다)
    • cōnsequor (획득하다, 손에 넣다, 얻다)
    • adipīscor (얻다, 획득하다, 받다)

관련어

명사

형용사

동사

전치사

  • clam (~에 대해 모르게)

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0401%

SEARCH

MENU NAVIGATION