고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: iūrāmentum, iūrāmentī
단수 | 복수 | |
---|---|---|
주격 | iūrāmentum 맹세가 | iūrāmenta 맹세들이 |
속격 | iūrāmentī 맹세의 | iūrāmentōrum 맹세들의 |
여격 | iūrāmentō 맹세에게 | iūrāmentīs 맹세들에게 |
대격 | iūrāmentum 맹세를 | iūrāmenta 맹세들을 |
탈격 | iūrāmentō 맹세로 | iūrāmentīs 맹세들로 |
호격 | iūrāmentum 맹세야 | iūrāmenta 맹세들아 |
Sin autem noluerit mulier sequi te, non teneberis iuramento; filium tantum meum ne reducas illuc". (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 24 24:8)
그 여자가 너를 따라오려고 하지 않으면, 너는 나에게 한 맹세에서 풀리게 된다. 다만 내 아들만은 그곳으로 데려가서는 안 된다.” (불가타 성경, 창세기, 24장 24:8)
adiurabit eam sacerdos iuramento maledictionis: "Det te Dominus in maledictionem, iuramentum in medio populi tui; putrescere faciat femur tuum, et tumens uterus tuus disrumpatur; (Biblia Sacra Vulgata, Liber Numeri, 5 5:21)
─ 이때 사제는 그 여자에게 저주의 맹세를 하게 하면서 이렇게 말한다. ─ 주님께서 그대의 허벅지를 떨어져 나가게 하시고 그대의 배를 부풀어 오르게 하시어, 그대의 백성 가운데에서 그대를 저주와 맹세의 본보기로 만드실 것이다. (불가타 성경, 민수기, 5장 5:21)
Si quis virorum votum Domino voverit aut se constrinxerit iuramento, non faciet irritum verbum suum, sed omne, quod promisit, implebit. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Numeri, 30 30:3)
남자가 주님께 서원을 하거나 맹세를 하여 스스로 서약을 할 경우, 자기 말을 어겨서는 안 된다. 제 입에서 나온 것을 다 그대로 실행해야 한다. (불가타 성경, 민수기, 30장 30:3)
Mulier, si quippiam voverit Domino aut se constrinxerit iuramento, quae est in domo patris sui et in aetate adhuc puellari, (Biblia Sacra Vulgata, Liber Numeri, 30 30:4)
여자가 아버지 집에 살면서 어린 나이로 주님께 서원을 하거나 서약을 할 경우, (불가타 성경, 민수기, 30장 30:4)
Si maritum habuerit et voverit aliquid, aut semel de ore eius verbum egrediens animam eius ligaverit iuramento, (Biblia Sacra Vulgata, Liber Numeri, 30 30:7)
서원에 매여 있거나, 또는 생각 없이 입을 놀려 스스로 서약한 채 시집을 갈 경우, (불가타 성경, 민수기, 30장 30:7)
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0012%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용