라틴어-한국어 사전 검색

licēbat

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (licet의 과거 능동태 직설법 3인칭 단수형 ) 허락되고 있었다

    형태분석: lic(어간) + e(어간모음) + ba(시제접사) + t(인칭어미)

licet

2변화 동사; 상위500위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: licet, licēre, licuit, licitum

어원: LIC-

  1. 허락되다 (비인칭으로, 여격과 함께)
  1. (with dative) it is allowed; one is permitted.

활용 정보

2변화

직설법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 licet

허락되다

과거단수 licēbat

허락되고 있었다

미래단수 licēbit

허락되겠다

완료단수 licuit

허락되었다

과거완료단수 licuerat

허락되었었다

미래완료단수 licuerit

허락되었겠다

직설법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 licētur

허락되여지다

과거단수 licēbātur

허락되여지고 있었다

미래단수 licēbitur

허락되여지겠다

완료단수 licitus est

허락되여졌다

과거완료단수 licitus erat

허락되여졌었다

미래완료단수 licitus erit

허락되여졌겠다

접속법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 liceat

허락되자

과거단수 licēret

허락되고 있었다

완료단수 licuerit

허락되었다

과거완료단수 licuisset

허락되었었다

접속법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 liceātur

허락되여지자

과거단수 licērētur

허락되여지고 있었다

완료단수 licitus sit

허락되여졌다

과거완료단수 licitus esset

허락되여졌었다

명령법 능동태

1인칭2인칭3인칭
미래단수 licētō

(그가) 허락되게 해라

명령법 수동태

1인칭2인칭3인칭
미래단수 licētor

(그가) 허락되여지게 해라

부정사

현재완료미래
능동태 licēre

허락됨

licuisse

허락되었음

licitūrus esse

허락되겠음

수동태 licērī

허락되여짐

licitus esse

허락되여졌음

licitum īrī

허락되여지겠음

분사

현재완료미래
능동태 licēns

허락되는

licitūrus

허락될

수동태 licitus

허락되여진

licendus

허락되여질

목적분사

대격탈격
형태 licitum

허락되기 위해

licitū

허락되기에

예문

  • Nam templum luxuria et comissationibus gentium erat plenum, scortantium cum meretricibus et in sacratis porticibus mulieribus adhaerentium, insuper et intro inferentium ea, quae non licebat; (Biblia Sacra Vulgata, Liber II Maccabaeorum, 6 6:4)

    (불가타 성경, 마카베오기 하권, 6장 6:4)

  • Quomodo intravit in domum Dei et panes propositionis comedit, quod non licebat ei edere neque his, qui cum eo erant, nisi solis sacerdotibus? (Biblia Sacra Vulgata, Evangelium secundum Matthaeum, 12 12:4)

    그가 하느님의 집에 들어가, 사제가 아니면 그도 그의 일행도 먹어서는 안 되는 제사 빵을 먹지 않았느냐? (불가타 성경, 마태오 복음서, 12장 12:4)

  • Eodem tempore cuniculos tectos ab vineis agunt ad caput fontis; quod genus operis sine ullo periculo, sine suspicione hostium facere licebat. (CAESAR, COMMENTARIORVM DE BELLO GALLICO, OCTAVVS, XLII 42:4)

    (카이사르, 갈리아 전기, 8권, 42장 42:4)

  • Ipsi Massilienses et celeritate navium et scientia gubernatorum confisi nostros eludebant impetusque eorum excipiebant et, quoad licebat latiore uti spatio, producta longius acie circumvenire nostros aut pluribus navibus adoriri singulas aut remos transcurrentes detergere, si possent, contendebant; (CAESAR, COMMENTARIORVM DE BELLO CIVILI, PRIMVS 58:1)

    (카이사르, 내란기, 1권 58:1)

  • quorum nulli ex itinere excedere licebat, quin ab equitatu Caesaris exciperetur. (CAESAR, COMMENTARIORVM DE BELLO CIVILI, PRIMVS 79:7)

    (카이사르, 내란기, 1권 79:7)

유의어 사전

Concessum est means, what is generally allowed, like ἔξεστι, and has a kindred signification with licet, licitum est, which mean what is allowed by human laws, whether positive, or sanctioned by custom and usage, like θέμισ ἐστί; fas est means what is allowed by divine laws, whether the precepts of religion, or the clear dictates of the moral sense, like ὅσιόν ἐστι. (v. 167.)

출처: Döderlein's Hand-book of Latin Synonymes by Ludwig von Doederlein

유의어

  1. 허락되다

관련어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0342%

SEARCH

MENU NAVIGATION