고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: licet, licēre, licuit, licitum
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | licet 허락되다 |
||
과거 | 단수 | licēbat 허락되고 있었다 |
||
미래 | 단수 | licēbit 허락되겠다 |
||
완료 | 단수 | licuit 허락되었다 |
||
과거완료 | 단수 | licuerat 허락되었었다 |
||
미래완료 | 단수 | licuerit 허락되었겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | licētur 허락되여지다 |
||
과거 | 단수 | licēbātur 허락되여지고 있었다 |
||
미래 | 단수 | licēbitur 허락되여지겠다 |
||
완료 | 단수 | licitus est 허락되여졌다 |
||
과거완료 | 단수 | licitus erat 허락되여졌었다 |
||
미래완료 | 단수 | licitus erit 허락되여졌겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | liceātur 허락되여지자 |
||
과거 | 단수 | licērētur 허락되여지고 있었다 |
||
완료 | 단수 | licitus sit 허락되여졌다 |
||
과거완료 | 단수 | licitus esset 허락되여졌었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
미래 | 단수 | licētō (그가) 허락되게 해라 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
미래 | 단수 | licētor (그가) 허락되여지게 해라 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | licēre 허락됨 |
licuisse 허락되었음 |
licitūrus esse 허락되겠음 |
수동태 | licērī 허락되여짐 |
licitus esse 허락되여졌음 |
licitum īrī 허락되여지겠음 |
Si mortuum fuerit animal, quod licet vobis comedere, qui cadaver eius tetigerit, immundus erit usque ad vesperum; (Biblia Sacra Vulgata, Liber Leviticus, 11 11:39)
너희가 먹을 수 있는 짐승이 죽었을 경우, 그 주검에 몸이 닿는 이는 저녁때까지 부정하게 된다. (불가타 성경, 레위기, 11장 11:39)
Nunc autem confortentur manus vestrae, et estote fortes; licet enim mortuus sit dominus vester Saul, tamen me unxit domus Iudae in regem sibi ". (Biblia Sacra Vulgata, Liber II Samuelis, 2 2:7)
여러분의 주군 사울이 세상을 떠났지만, 주먹을 불끈 쥐고 용기를 내십시오. 유다 집안이 나에게 기름을 부어 자기들의 임금으로 삼았습니다.” (불가타 성경, 사무엘기 하권, 2장 2:7)
Dixeruntque ei Gabaonitae: " Non est nobis super argento et auro quaestio contra Saul et contra domum eius; neque nobis licet interficere hominem de Israel ". Ad quos ait: " Quod ergo dixeritis, faciam vobis ". (Biblia Sacra Vulgata, Liber II Samuelis, 21 21:4)
기브온 사람들이 다윗에게 대답하였다. “사울이나 그 집안과 저희 사이는 은이나 금으로 해결될 문제가 아닙니다. 또한 저희는 이스라엘에서 어느 누구도 죽일 생각이 없습니다.” 다윗이 “그대들이 요구하는 것이 무엇이오? 내가 그대들에게 해 주겠소.” 하고 말하자, (불가타 성경, 사무엘기 하권, 21장 21:4)
Et primitias frumenti et decimas vini et olei, quae conservaverunt sanctificantes sacerdotibus, qui praesunt in Ierusalem ante faciem Dei nostri, iudicaverunt consumere, quae nec manibus licet tangere neminem ex populo. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Iudith, 11 11:13)
그뿐 아니라 하느님께 봉헌한 다음 예루살렘에서, 곧 저희 하느님 앞에서 봉직하는 사제들을 위하여 떼어 놓은 곡식의 맏물과 포도주와 올리브 기름의 십일조로서, 일반 백성은 그 누구도 손으로 만지는 것조차 허락되지 않은 것들을 먹기로 결심하였습니다. (불가타 성경, 유딧기, 11장 11:13)
Et cum introisset ad me haedus, coepit clamare. Et vocavi eam et dixi: " Unde est hic haedus? Ne forte furtivus sit, redde illum dominis suis; nobis enim non licet manducare quidquam furtivum ". (Biblia Sacra Vulgata, Liber Thobis, 2 2:13)
내가 있는 곳으로 아내가 들어올 때에 그 새끼 염소가 울기 시작하였다. 그래서 내가 아내를 불러 말하였다. “그 새끼 염소는 어디서 난 거요? 혹시 훔친 것 아니오? 주인들한테 돌려주시오. 우리에게는 훔친 것을 먹을 권리가 없소.” (불가타 성경, 토빗기, 2장 2:13)
Concessum est means, what is generally allowed, like ἔξεστι, and has a kindred signification with licet, licitum est, which mean what is allowed by human laws, whether positive, or sanctioned by custom and usage, like θέμισ ἐστί; fas est means what is allowed by divine laws, whether the precepts of religion, or the clear dictates of the moral sense, like ὅσιόν ἐστι. (v. 167.)
출처: Döderlein's Hand-book of Latin Synonymes by Ludwig von Doederlein
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0342%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용