라틴어-한국어 사전 검색

limpidius

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (limpidus의 비교급 중성 단수 주격형) 더 맑은 (것)가

    형태분석: limpid(어간) + ius(급 접사)

  • (limpidus의 비교급 중성 단수 대격형) 더 맑은 (것)를

    형태분석: limpid(어간) + ius(급 접사)

  • (limpidus의 비교급 중성 단수 호격형) 더 맑은 (것)야

    형태분석: limpid(어간) + ius(급 접사)

  • (limpidus의 부사 비교급형) 더 맑게

    형태분석: limpid(어간) + ius(급 접사)

limpidus

1/2변화 형용사; 자동번역 상위10000위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: limpidus, limpida, limpidum

  1. 맑은, 밝은, 빛나는, 투명한
  1. clear, bright, limpid

격변화 정보

1/2변화
남/여성 중성
단수 복수 단수 복수
주격 limpidior

더 맑은 (이)가

limpidiōrēs

더 맑은 (이)들이

limpidius

더 맑은 (것)가

limpidiōra

더 맑은 (것)들이

속격 limpidiōris

더 맑은 (이)의

limpidiōrum

더 맑은 (이)들의

limpidiōris

더 맑은 (것)의

limpidiōrum

더 맑은 (것)들의

여격 limpidiōrī

더 맑은 (이)에게

limpidiōribus

더 맑은 (이)들에게

limpidiōrī

더 맑은 (것)에게

limpidiōribus

더 맑은 (것)들에게

대격 limpidiōrem

더 맑은 (이)를

limpidiōrēs

더 맑은 (이)들을

limpidius

더 맑은 (것)를

limpidiōra

더 맑은 (것)들을

탈격 limpidiōre

더 맑은 (이)로

limpidiōribus

더 맑은 (이)들로

limpidiōre

더 맑은 (것)로

limpidiōribus

더 맑은 (것)들로

호격 limpidior

더 맑은 (이)야

limpidiōrēs

더 맑은 (이)들아

limpidius

더 맑은 (것)야

limpidiōra

더 맑은 (것)들아

원급 비교급 최상급
형용사 limpidus

맑은 (이)가

limpidior

더 맑은 (이)가

limpidissimus

가장 맑은 (이)가

부사 limpidē

맑게

limpidius

더 맑게

limpidissimē

가장 맑게

제시된 형태 중 음영이 칠해진 것은 실제 코퍼스에서는 확인되지 않았고, 규칙에 의해 자동 생성된 것입니다.

예문

  • Et ignis quidem nulla vis poterat illis lumen praebere, nec siderum limpidae flammae illuminare poterant illam noctem horrendam. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Sapientiae, 17 17:5)

    어떠한 불도 빛을 내기에 충분한 힘이 없었고 밝게 빛나던 별빛도 그 끔찍한 밤을 밝힐 수 없었습니다. (불가타 성경, 지혜서, 17장 17:5)

  • Omnis enim orbis terrarum limpido illuminabatur lumine et non impeditis operibus continebatur; (Biblia Sacra Vulgata, Liber Sapientiae, 17 17:19)

    굴러 떨어지는 바위들의 요란한 소리에도 뛰어다니는 동물들의 보이지 않는 달음질에도 아주 사나운 야수들의 으르렁거리는 소리에도 산골짜기에서 울려오는 메아리 소리에도 저들은 공포에 질려 몸이 마비되어 버렸습니다. (불가타 성경, 지혜서, 17장 17:19)

  • Sanguis enim eius in medio eius est, super limpidissimam petram effudit illum; non effudit illum super terram, ut possit operiri pulvere; (Biblia Sacra Vulgata, Prophetia Ezechielis, 24 24:7)

    그 도성이 쏟은 사람의 피가 그 안에 그대로 있다. 그 도성은 피를 맨바위 위에 그대로 내버렸다. 흙으로 덮지 못하도록 땅에 흘리지도 않았다. (불가타 성경, 에제키엘서, 24장 24:7)

  • ut superducerem indignationem meam et vindicta ulciscerer, dedi sanguinem eius super petram limpidissimam, ne operiretur. (Biblia Sacra Vulgata, Prophetia Ezechielis, 24 24:8)

    내 화가 타올라 원수를 갚으려고 그 피가 덮이지 못하도록 내가 맨바위 위에 그것을 쏟아 놓았다. (불가타 성경, 에제키엘서, 24장 24:8)

  • et dissipabunt muros Tyri et destruent turres eius, et radam pulverem eius de ea, et dabo eam in limpidissimam petram. (Biblia Sacra Vulgata, Prophetia Ezechielis, 26 26:4)

    그들은 티로의 성벽을 부수고 탑들을 허물어뜨리리라. 나는 그곳에서 흙을 쓸어 내어 맨바위로 만들어 버리리라. (불가타 성경, 에제키엘서, 26장 26:4)

유의어

  1. 맑은

관련어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0003%

SEARCH

MENU NAVIGATION