라틴어-한국어 사전 검색

longa

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (longus의 여성 단수 주격형) 긴 (이)가

    형태분석: long(어간) + a(어미)

  • (longus의 여성 단수 호격형) 긴 (이)야

    형태분석: long(어간) + a(어미)

  • (longus의 중성 복수 주격형) 긴 (것)들이

    형태분석: long(어간) + a(어미)

  • (longus의 중성 복수 대격형) 긴 (것)들을

    형태분석: long(어간) + a(어미)

  • (longus의 중성 복수 호격형) 긴 (것)들아

    형태분석: long(어간) + a(어미)

longā

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (longus의 여성 단수 탈격형) 긴 (이)로

    형태분석: long(어간) + ā(어미)

longus

1/2변화 형용사; 상위500위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: longus, longa, longum

어원: 2 LEG-

  1. 긴, 먼, 연장하는, 늘리는
  2. 지루한, 장황한
  3. 광대한, 광활한, 방대한
  4. 원격의, 먼 거리의
  1. (of space) far, long; extended, prolonged
  2. (of time) long; tedious, laborious; long duration, continuance, (of speech or writing) long-winded, lengthy
  3. great, vast, spacious
  4. remote, distant, far off.

격변화 정보

1/2변화
남성 여성 중성
단수 복수 단수 복수 단수 복수
주격 longus

긴 (이)가

longī

긴 (이)들이

longa

긴 (이)가

longae

긴 (이)들이

longum

긴 (것)가

longa

긴 (것)들이

속격 longī

긴 (이)의

longōrum

긴 (이)들의

longae

긴 (이)의

longārum

긴 (이)들의

longī

긴 (것)의

longōrum

긴 (것)들의

여격 longō

긴 (이)에게

longīs

긴 (이)들에게

longae

긴 (이)에게

longīs

긴 (이)들에게

longō

긴 (것)에게

longīs

긴 (것)들에게

대격 longum

긴 (이)를

longōs

긴 (이)들을

longam

긴 (이)를

longās

긴 (이)들을

longum

긴 (것)를

longa

긴 (것)들을

탈격 longō

긴 (이)로

longīs

긴 (이)들로

longā

긴 (이)로

longīs

긴 (이)들로

longō

긴 (것)로

longīs

긴 (것)들로

호격 longe

긴 (이)야

longī

긴 (이)들아

longa

긴 (이)야

longae

긴 (이)들아

longum

긴 (것)야

longa

긴 (것)들아

원급 비교급 최상급
형용사 longus

긴 (이)가

longior

더 긴 (이)가

longissimus

가장 긴 (이)가

부사 longē

longius

longissimē

예문

  • Cumque diei succederet dies, et temporum spatia volverentur, duorum annorum expletus est circulus; et sic longa consumptus tabe, ita ut egereret etiam viscera sua, languore pariter et vita caruit. Mortuusque est in infirmitate pessima, et non fecit ei populus eius secundum morem combustionis exsequias, sicut fecerat maioribus eius. (Biblia Sacra Vulgata, Liber II Paralipomenon, 21 21:19)

    세월이 흘러 두 해가 지날 무렵, 그는 이 병으로 창자가 빠져나와 큰 고통 속에서 죽었다. 그러나 백성은 그의 조상들에게 해 준 것과는 달리 그를 위해서는 불을 켜 놓지 않았다. (불가타 성경, 역대기 하권, 21장 21:19)

  • " Fili hominis, ecce domus Israel dicentium: "Visio, quam hic videt, in dies multos et in tempora longa iste prophetat"; (Biblia Sacra Vulgata, Prophetia Ezechielis, 12 12:27)

    “사람의 아들아, 이스라엘 집안이 ‘그가 보는 환시는 먼 훗날을 위한 것이고, 그는 먼 앞날을 위해 예언할 따름이다.’ 하고 말한다. (불가타 성경, 에제키엘서, 12장 12:27)

  • Ad haec cognoscenda, prius quam periculum faceret, idoneum esse arbitratus C. Volusenum cum navi longa praemittit. (CAESAR, COMMENTARIORVM DE BELLO GALLICO, QVARTVS, XXI 21:1)

    (카이사르, 갈리아 전기, 4권, 21장 21:1)

  • non longa est fabula: (SERMONVM Q. HORATI FLACCI, PRIMVS, 01 1:57)

    (호라티우스의 풍자, 1권, 01장 1:57)

  • longa quibus facies ovis erit, illa memento,ut suci melioris et ut magis alba rotundis,ponere: (SERMONVM Q. HORATI FLACCI, SECVNDVS, 04 4:9)

    (호라티우스의 풍자, 2권, 04장 4:9)

유의어

  1. 원격의

관련어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0991%

SEARCH

MENU NAVIGATION