라틴어-한국어 사전 검색

longō

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (longus의 남성 단수 여격형) 긴 (이)에게

    형태분석: long(어간) + ō(어미)

  • (longus의 남성 단수 탈격형) 긴 (이)로

    형태분석: long(어간) + ō(어미)

  • (longus의 중성 단수 여격형) 긴 (것)에게

    형태분석: long(어간) + ō(어미)

  • (longus의 중성 단수 탈격형) 긴 (것)로

    형태분석: long(어간) + ō(어미)

longus

1/2변화 형용사; 상위500위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: longus, longa, longum

어원: 2 LEG-

  1. 긴, 먼, 연장하는, 늘리는
  2. 지루한, 장황한
  3. 광대한, 광활한, 방대한
  4. 원격의, 먼 거리의
  1. (of space) far, long; extended, prolonged
  2. (of time) long; tedious, laborious; long duration, continuance, (of speech or writing) long-winded, lengthy
  3. great, vast, spacious
  4. remote, distant, far off.

격변화 정보

1/2변화
남성 여성 중성
단수 복수 단수 복수 단수 복수
주격 longus

긴 (이)가

longī

긴 (이)들이

longa

긴 (이)가

longae

긴 (이)들이

longum

긴 (것)가

longa

긴 (것)들이

속격 longī

긴 (이)의

longōrum

긴 (이)들의

longae

긴 (이)의

longārum

긴 (이)들의

longī

긴 (것)의

longōrum

긴 (것)들의

여격 longō

긴 (이)에게

longīs

긴 (이)들에게

longae

긴 (이)에게

longīs

긴 (이)들에게

longō

긴 (것)에게

longīs

긴 (것)들에게

대격 longum

긴 (이)를

longōs

긴 (이)들을

longam

긴 (이)를

longās

긴 (이)들을

longum

긴 (것)를

longa

긴 (것)들을

탈격 longō

긴 (이)로

longīs

긴 (이)들로

longā

긴 (이)로

longīs

긴 (이)들로

longō

긴 (것)로

longīs

긴 (것)들로

호격 longe

긴 (이)야

longī

긴 (이)들아

longa

긴 (이)야

longae

긴 (이)들아

longum

긴 (것)야

longa

긴 (것)들아

원급 비교급 최상급
형용사 longus

긴 (이)가

longior

더 긴 (이)가

longissimus

가장 긴 (이)가

부사 longē

longius

longissimē

예문

  • Profectique inde venimus in solitudinem per viam maris Ru bri, sicut mihi dixerat Dominus; et circuivimus montem Seir longo tempore. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Deuteronomii, 2 2:1)

    “그런 다음에 주님께서 나에게 이르신 대로, 우리는 발길을 돌려 갈대 바다 길을 따라 광야로 떠났다. 그리고 오랫동안 세이르 산 주변을 떠돌아다녔다. (불가타 성경, 신명기, 2장 2:1)

  • testes invoco contra vos hodie caelum et terram, cito perituros vos esse de terra, quam, transito Iordane, possessuri estis: non habitabitis in ea longo tempore, sed delebit vos Dominus (Biblia Sacra Vulgata, Liber Deuteronomii, 4 4:26)

    내가 오늘 너희를 거슬러 하늘과 땅을 증인으로 세우는데, 너희가 요르단을 건너가 차지하려는 저 땅에서 너희는 반드시 망할 것이다. 너희는 그곳에서 오래 살지 못하고 반드시 멸망할 것이다. (불가타 성경, 신명기, 4장 4:26)

  • Nec elevetur cor eius in superbiam super fratres suos neque declinet a mandatis in partem dexteram vel sinistram, ut longo tempore regnet ipse et filii eius in medio Israel. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Deuteronomii, 17 17:20)

    그렇게 하여 그는 자기 동족을 업신여기지 않고, 계명에서 오른쪽으로도 왼쪽으로도 벗어나지 말아야 한다. 그러면 그와 그의 자손들이 이스라엘에서 오랫동안 왕위에 앉을 것이다.” (불가타 성경, 신명기, 17장 17:20)

  • sed abire patieris matrem tenens filios, ut bene sit tibi, et longo vivas tempore. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Deuteronomii, 22 22:7)

    새끼들은 잡아도 되지만 어미 새는 반드시 날려 보내야 한다. 그러면 너희가 잘되고 오래 살 것이다. (불가타 성경, 신명기, 22장 22:7)

  • quia verbum non incassum vobis, sed est vita vestra: et in verbo hoc longo perseverabitis tempore in terra, ad quam, Iordane transmisso, ingredimini possidendam ". (Biblia Sacra Vulgata, Liber Deuteronomii, 32 32:47)

    이 말씀은 빈말이 아니라 너희의 생명이기 때문이다. 또한 너희는 이 말씀 덕분에, 너희가 요르단을 건너 차지하러 가는 땅에서 오래 살 것이다.” (불가타 성경, 신명기, 32장 32:47)

유의어

  1. 원격의

관련어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0991%

SEARCH

MENU NAVIGATION