고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: longus, longa, longum
남성 | 여성 | 중성 | ||||
---|---|---|---|---|---|---|
단수 | 복수 | 단수 | 복수 | 단수 | 복수 | |
주격 | longus 긴 (이)가 | longī 긴 (이)들이 | longa 긴 (이)가 | longae 긴 (이)들이 | longum 긴 (것)가 | longa 긴 (것)들이 |
속격 | longī 긴 (이)의 | longōrum 긴 (이)들의 | longae 긴 (이)의 | longārum 긴 (이)들의 | longī 긴 (것)의 | longōrum 긴 (것)들의 |
여격 | longō 긴 (이)에게 | longīs 긴 (이)들에게 | longae 긴 (이)에게 | longīs 긴 (이)들에게 | longō 긴 (것)에게 | longīs 긴 (것)들에게 |
대격 | longum 긴 (이)를 | longōs 긴 (이)들을 | longam 긴 (이)를 | longās 긴 (이)들을 | longum 긴 (것)를 | longa 긴 (것)들을 |
탈격 | longō 긴 (이)로 | longīs 긴 (이)들로 | longā 긴 (이)로 | longīs 긴 (이)들로 | longō 긴 (것)로 | longīs 긴 (것)들로 |
호격 | longe 긴 (이)야 | longī 긴 (이)들아 | longa 긴 (이)야 | longae 긴 (이)들아 | longum 긴 (것)야 | longa 긴 (것)들아 |
원급 | 비교급 | 최상급 | |
---|---|---|---|
형용사 | longus 긴 (이)가 | longior 더 긴 (이)가 | longissimus 가장 긴 (이)가 |
부사 | longē | longius | longissimē |
Profectique inde venimus in solitudinem per viam maris Ru bri, sicut mihi dixerat Dominus; et circuivimus montem Seir longo tempore. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Deuteronomii, 2 2:1)
“그런 다음에 주님께서 나에게 이르신 대로, 우리는 발길을 돌려 갈대 바다 길을 따라 광야로 떠났다. 그리고 오랫동안 세이르 산 주변을 떠돌아다녔다. (불가타 성경, 신명기, 2장 2:1)
testes invoco contra vos hodie caelum et terram, cito perituros vos esse de terra, quam, transito Iordane, possessuri estis: non habitabitis in ea longo tempore, sed delebit vos Dominus (Biblia Sacra Vulgata, Liber Deuteronomii, 4 4:26)
내가 오늘 너희를 거슬러 하늘과 땅을 증인으로 세우는데, 너희가 요르단을 건너가 차지하려는 저 땅에서 너희는 반드시 망할 것이다. 너희는 그곳에서 오래 살지 못하고 반드시 멸망할 것이다. (불가타 성경, 신명기, 4장 4:26)
Nec elevetur cor eius in superbiam super fratres suos neque declinet a mandatis in partem dexteram vel sinistram, ut longo tempore regnet ipse et filii eius in medio Israel. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Deuteronomii, 17 17:20)
그렇게 하여 그는 자기 동족을 업신여기지 않고, 계명에서 오른쪽으로도 왼쪽으로도 벗어나지 말아야 한다. 그러면 그와 그의 자손들이 이스라엘에서 오랫동안 왕위에 앉을 것이다.” (불가타 성경, 신명기, 17장 17:20)
sed abire patieris matrem tenens filios, ut bene sit tibi, et longo vivas tempore. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Deuteronomii, 22 22:7)
새끼들은 잡아도 되지만 어미 새는 반드시 날려 보내야 한다. 그러면 너희가 잘되고 오래 살 것이다. (불가타 성경, 신명기, 22장 22:7)
quia verbum non incassum vobis, sed est vita vestra: et in verbo hoc longo perseverabitis tempore in terra, ad quam, Iordane transmisso, ingredimini possidendam ". (Biblia Sacra Vulgata, Liber Deuteronomii, 32 32:47)
이 말씀은 빈말이 아니라 너희의 생명이기 때문이다. 또한 너희는 이 말씀 덕분에, 너희가 요르단을 건너 차지하러 가는 땅에서 오래 살 것이다.” (불가타 성경, 신명기, 32장 32:47)
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0991%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용