고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: lūminō, lūmināre, lūmināvī, lūminātum
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | lūminō (나는) 밝힌다 |
lūminās (너는) 밝힌다 |
lūminat (그는) 밝힌다 |
복수 | lūmināmus (우리는) 밝힌다 |
lūminātis (너희는) 밝힌다 |
lūminant (그들은) 밝힌다 |
|
과거 | 단수 | lūminābam (나는) 밝히고 있었다 |
lūminābās (너는) 밝히고 있었다 |
lūminābat (그는) 밝히고 있었다 |
복수 | lūminābāmus (우리는) 밝히고 있었다 |
lūminābātis (너희는) 밝히고 있었다 |
lūminābant (그들은) 밝히고 있었다 |
|
미래 | 단수 | lūminābō (나는) 밝히겠다 |
lūminābis (너는) 밝히겠다 |
lūminābit (그는) 밝히겠다 |
복수 | lūminābimus (우리는) 밝히겠다 |
lūminābitis (너희는) 밝히겠다 |
lūminābunt (그들은) 밝히겠다 |
|
완료 | 단수 | lūmināvī (나는) 밝혔다 |
lūmināvistī (너는) 밝혔다 |
lūmināvit (그는) 밝혔다 |
복수 | lūmināvimus (우리는) 밝혔다 |
lūmināvistis (너희는) 밝혔다 |
lūmināvērunt, lūmināvēre (그들은) 밝혔다 |
|
과거완료 | 단수 | lūmināveram (나는) 밝혔었다 |
lūmināverās (너는) 밝혔었다 |
lūmināverat (그는) 밝혔었다 |
복수 | lūmināverāmus (우리는) 밝혔었다 |
lūmināverātis (너희는) 밝혔었다 |
lūmināverant (그들은) 밝혔었다 |
|
미래완료 | 단수 | lūmināverō (나는) 밝혔겠다 |
lūmināveris (너는) 밝혔겠다 |
lūmināverit (그는) 밝혔겠다 |
복수 | lūmināverimus (우리는) 밝혔겠다 |
lūmināveritis (너희는) 밝혔겠다 |
lūmināverint (그들은) 밝혔겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | lūminor (나는) 밝는다 |
lūmināris, lūmināre (너는) 밝는다 |
lūminātur (그는) 밝는다 |
복수 | lūmināmur (우리는) 밝는다 |
lūmināminī (너희는) 밝는다 |
lūminantur (그들은) 밝는다 |
|
과거 | 단수 | lūminābar (나는) 밝고 있었다 |
lūminābāris, lūminābāre (너는) 밝고 있었다 |
lūminābātur (그는) 밝고 있었다 |
복수 | lūminābāmur (우리는) 밝고 있었다 |
lūminābāminī (너희는) 밝고 있었다 |
lūminābantur (그들은) 밝고 있었다 |
|
미래 | 단수 | lūminābor (나는) 밝겠다 |
lūmināberis, lūminābere (너는) 밝겠다 |
lūminābitur (그는) 밝겠다 |
복수 | lūminābimur (우리는) 밝겠다 |
lūminābiminī (너희는) 밝겠다 |
lūminābuntur (그들은) 밝겠다 |
|
완료 | 단수 | lūminātus sum (나는) 밝았다 |
lūminātus es (너는) 밝았다 |
lūminātus est (그는) 밝았다 |
복수 | lūminātī sumus (우리는) 밝았다 |
lūminātī estis (너희는) 밝았다 |
lūminātī sunt (그들은) 밝았다 |
|
과거완료 | 단수 | lūminātus eram (나는) 밝았었다 |
lūminātus erās (너는) 밝았었다 |
lūminātus erat (그는) 밝았었다 |
복수 | lūminātī erāmus (우리는) 밝았었다 |
lūminātī erātis (너희는) 밝았었다 |
lūminātī erant (그들은) 밝았었다 |
|
미래완료 | 단수 | lūminātus erō (나는) 밝았겠다 |
lūminātus eris (너는) 밝았겠다 |
lūminātus erit (그는) 밝았겠다 |
복수 | lūminātī erimus (우리는) 밝았겠다 |
lūminātī eritis (너희는) 밝았겠다 |
lūminātī erunt (그들은) 밝았겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | lūminem (나는) 밝히자 |
lūminēs (너는) 밝히자 |
lūminet (그는) 밝히자 |
복수 | lūminēmus (우리는) 밝히자 |
lūminētis (너희는) 밝히자 |
lūminent (그들은) 밝히자 |
|
과거 | 단수 | lūminārem (나는) 밝히고 있었다 |
lūminārēs (너는) 밝히고 있었다 |
lūmināret (그는) 밝히고 있었다 |
복수 | lūminārēmus (우리는) 밝히고 있었다 |
lūminārētis (너희는) 밝히고 있었다 |
lūminārent (그들은) 밝히고 있었다 |
|
완료 | 단수 | lūmināverim (나는) 밝혔다 |
lūmināverīs (너는) 밝혔다 |
lūmināverit (그는) 밝혔다 |
복수 | lūmināverīmus (우리는) 밝혔다 |
lūmināverītis (너희는) 밝혔다 |
lūmināverint (그들은) 밝혔다 |
|
과거완료 | 단수 | lūmināvissem (나는) 밝혔었다 |
lūmināvissēs (너는) 밝혔었다 |
lūmināvisset (그는) 밝혔었다 |
복수 | lūmināvissēmus (우리는) 밝혔었다 |
lūmināvissētis (너희는) 밝혔었다 |
lūmināvissent (그들은) 밝혔었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | lūminer (나는) 밝자 |
lūminēris, lūminēre (너는) 밝자 |
lūminētur (그는) 밝자 |
복수 | lūminēmur (우리는) 밝자 |
lūminēminī (너희는) 밝자 |
lūminentur (그들은) 밝자 |
|
과거 | 단수 | lūminārer (나는) 밝고 있었다 |
lūminārēris, lūminārēre (너는) 밝고 있었다 |
lūminārētur (그는) 밝고 있었다 |
복수 | lūminārēmur (우리는) 밝고 있었다 |
lūminārēminī (너희는) 밝고 있었다 |
lūminārentur (그들은) 밝고 있었다 |
|
완료 | 단수 | lūminātus sim (나는) 밝았다 |
lūminātus sīs (너는) 밝았다 |
lūminātus sit (그는) 밝았다 |
복수 | lūminātī sīmus (우리는) 밝았다 |
lūminātī sītis (너희는) 밝았다 |
lūminātī sint (그들은) 밝았다 |
|
과거완료 | 단수 | lūminātus essem (나는) 밝았었다 |
lūminātus essēs (너는) 밝았었다 |
lūminātus esset (그는) 밝았었다 |
복수 | lūminātī essēmus (우리는) 밝았었다 |
lūminātī essētis (너희는) 밝았었다 |
lūminātī essent (그들은) 밝았었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | lūminā (너는) 밝혀라 |
||
복수 | lūmināte (너희는) 밝혀라 |
|||
미래 | 단수 | lūminātō (네가) 밝히게 해라 |
lūminātō (그가) 밝히게 해라 |
|
복수 | lūminātōte (너희가) 밝히게 해라 |
lūminantō (그들이) 밝히게 해라 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | lūmināre (너는) 밝아라 |
||
복수 | lūmināminī (너희는) 밝아라 |
|||
미래 | 단수 | lūminātor (네가) 밝게 해라 |
lūminātor (그가) 밝게 해라 |
|
복수 | lūminantor (그들이) 밝게 해라 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | lūmināre 밝힘 |
lūmināvisse 밝혔음 |
lūminātūrus esse 밝히겠음 |
수동태 | lūminārī 밝음 |
lūminātus esse 밝았음 |
lūminātum īrī 밝겠음 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | lūmināns 밝히는 |
lūminātūrus 밝힐 |
|
수동태 | lūminātus 밝은 |
lūminandus 밝을 |
Horas numero ab appulsu Luminaris utriusque ad Meridianum loci, tam infra Horizontem quàm supra, & per horas diei Lunaris intelligo vigesimas quartas partes temporis quo Luna motu apparente diurno ad Meridianum loci revolvitur. (Isaac Newton, Philosophiae Naturalis Principia Mathematica, DE MUNDI SYSTEMATE LIBER TERTIUS., Prop. 21~30 13:3)
(아이작 뉴턴, 자연철학의 수학적 원리, 세상의 체계에 대하여 3권, 제안 21~30 13:3)
Pendet etiam effectus utriusque Luminaris ex ipsius Declinatione seu distantia ab AEquatore. (Isaac Newton, Philosophiae Naturalis Principia Mathematica, DE MUNDI SYSTEMATE LIBER TERTIUS., Prop. 21~30 16:1)
(아이작 뉴턴, 자연철학의 수학적 원리, 세상의 체계에 대하여 3권, 제안 21~30 16:1)
Solis igitur & Lunae in AEquatore versantium & mediocriter à Terra distantium, sunto vires S & L. Et quoniam Luna in Quadraturis, tempore verno & autumnali extra AEquatorem in declinatione graduum plus minus 23½ versatur, & Luminaris ab AEquatore declinantis vis ad mare movendum minor sit, idque (quantum sentio) in duplicata ratione Sinus complementi declinationis quam proximè, vis Lunae in Quadraturis, (cum sinus ille sit ad radium ut 91706 ad 100000) erit 841/1000 L, & summa virium in Syzygiis erit L + S, ac differentia in Quadraturis 841/1000 L - S, adeoque L + S erit ad 841/1000 L - S ut 45 ad 25 seu 9 ad 5, & inde 5L + 5S aequalis erit 7569/1000 L - 9S, & 14S aequalis 2569/1000 L, & propterea L ad S ut 14000 ad 2569 seu 5-7/15 ad 1. (Isaac Newton, Philosophiae Naturalis Principia Mathematica, DE MUNDI SYSTEMATE LIBER TERTIUS., Prop. 31~38 45:4)
(아이작 뉴턴, 자연철학의 수학적 원리, 세상의 체계에 대하여 3권, 제안 31~38 45:4)
ut ubi radius spiritualis non sufficit, ibi splendor minoris luminaris illustret. (Dantes Aligherius, Epistolae 34:7)
(단테 알리기에리, 34:7)
Fecitque Deus duo magna luminaria: luminare maius, ut praeesset diei, et luminare minus, ut praeesset nocti, et stellas. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 1 1:16)
하느님께서는 큰 빛물체 두 개를 만드시어, 그 가운데에서 큰 빛물체는 낮을 다스리고 작은 빛물체는 밤을 다스리게 하셨다. 그리고 별들도 만드셨다. (불가타 성경, 창세기, 1장 1:16)
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0004%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용