고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: pelliciō, pellicere, pellexī, pellectum
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | pelliciō (나는) 끈다 |
pellicis (너는) 끈다 |
pellicit (그는) 끈다 |
복수 | pellicimus (우리는) 끈다 |
pellicitis (너희는) 끈다 |
pelliciunt (그들은) 끈다 |
|
과거 | 단수 | pelliciēbam (나는) 끌고 있었다 |
pelliciēbās (너는) 끌고 있었다 |
pelliciēbat (그는) 끌고 있었다 |
복수 | pelliciēbāmus (우리는) 끌고 있었다 |
pelliciēbātis (너희는) 끌고 있었다 |
pelliciēbant (그들은) 끌고 있었다 |
|
미래 | 단수 | pelliciam (나는) 끌겠다 |
pelliciēs (너는) 끌겠다 |
pelliciet (그는) 끌겠다 |
복수 | pelliciēmus (우리는) 끌겠다 |
pelliciētis (너희는) 끌겠다 |
pellicient (그들은) 끌겠다 |
|
완료 | 단수 | pellexī (나는) 끌었다 |
pellexistī (너는) 끌었다 |
pellexit (그는) 끌었다 |
복수 | pelleximus (우리는) 끌었다 |
pellexistis (너희는) 끌었다 |
pellexērunt, pellexēre (그들은) 끌었다 |
|
과거완료 | 단수 | pellexeram (나는) 끌었었다 |
pellexerās (너는) 끌었었다 |
pellexerat (그는) 끌었었다 |
복수 | pellexerāmus (우리는) 끌었었다 |
pellexerātis (너희는) 끌었었다 |
pellexerant (그들은) 끌었었다 |
|
미래완료 | 단수 | pellexerō (나는) 끌었겠다 |
pellexeris (너는) 끌었겠다 |
pellexerit (그는) 끌었겠다 |
복수 | pellexerimus (우리는) 끌었겠다 |
pellexeritis (너희는) 끌었겠다 |
pellexerint (그들은) 끌었겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | pellicior (나는) 끌려진다 |
pelliceris, pellicere (너는) 끌려진다 |
pellicitur (그는) 끌려진다 |
복수 | pellicimur (우리는) 끌려진다 |
pelliciminī (너희는) 끌려진다 |
pelliciuntur (그들은) 끌려진다 |
|
과거 | 단수 | pelliciēbar (나는) 끌려지고 있었다 |
pelliciēbāris, pelliciēbāre (너는) 끌려지고 있었다 |
pelliciēbātur (그는) 끌려지고 있었다 |
복수 | pelliciēbāmur (우리는) 끌려지고 있었다 |
pelliciēbāminī (너희는) 끌려지고 있었다 |
pelliciēbantur (그들은) 끌려지고 있었다 |
|
미래 | 단수 | pelliciar (나는) 끌려지겠다 |
pelliceēris, pelliceēre (너는) 끌려지겠다 |
pelliciētur (그는) 끌려지겠다 |
복수 | pelliciēmur (우리는) 끌려지겠다 |
pelliciēminī (너희는) 끌려지겠다 |
pellicientur (그들은) 끌려지겠다 |
|
완료 | 단수 | pellectus sum (나는) 끌려졌다 |
pellectus es (너는) 끌려졌다 |
pellectus est (그는) 끌려졌다 |
복수 | pellectī sumus (우리는) 끌려졌다 |
pellectī estis (너희는) 끌려졌다 |
pellectī sunt (그들은) 끌려졌다 |
|
과거완료 | 단수 | pellectus eram (나는) 끌려졌었다 |
pellectus erās (너는) 끌려졌었다 |
pellectus erat (그는) 끌려졌었다 |
복수 | pellectī erāmus (우리는) 끌려졌었다 |
pellectī erātis (너희는) 끌려졌었다 |
pellectī erant (그들은) 끌려졌었다 |
|
미래완료 | 단수 | pellectus erō (나는) 끌려졌겠다 |
pellectus eris (너는) 끌려졌겠다 |
pellectus erit (그는) 끌려졌겠다 |
복수 | pellectī erimus (우리는) 끌려졌겠다 |
pellectī eritis (너희는) 끌려졌겠다 |
pellectī erunt (그들은) 끌려졌겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | pelliciam (나는) 끌자 |
pelliciās (너는) 끌자 |
pelliciat (그는) 끌자 |
복수 | pelliciāmus (우리는) 끌자 |
pelliciātis (너희는) 끌자 |
pelliciant (그들은) 끌자 |
|
과거 | 단수 | pellicerem (나는) 끌고 있었다 |
pellicerēs (너는) 끌고 있었다 |
pelliceret (그는) 끌고 있었다 |
복수 | pellicerēmus (우리는) 끌고 있었다 |
pellicerētis (너희는) 끌고 있었다 |
pellicerent (그들은) 끌고 있었다 |
|
완료 | 단수 | pellexerim (나는) 끌었다 |
pellexerīs (너는) 끌었다 |
pellexerit (그는) 끌었다 |
복수 | pellexerīmus (우리는) 끌었다 |
pellexerītis (너희는) 끌었다 |
pellexerint (그들은) 끌었다 |
|
과거완료 | 단수 | pellexissem (나는) 끌었었다 |
pellexissēs (너는) 끌었었다 |
pellexisset (그는) 끌었었다 |
복수 | pellexissēmus (우리는) 끌었었다 |
pellexissētis (너희는) 끌었었다 |
pellexissent (그들은) 끌었었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | pelliciar (나는) 끌려지자 |
pelliciāris, pelliciāre (너는) 끌려지자 |
pelliciātur (그는) 끌려지자 |
복수 | pelliciāmur (우리는) 끌려지자 |
pelliciāminī (너희는) 끌려지자 |
pelliciantur (그들은) 끌려지자 |
|
과거 | 단수 | pellicerer (나는) 끌려지고 있었다 |
pellicerēris, pellicerēre (너는) 끌려지고 있었다 |
pellicerētur (그는) 끌려지고 있었다 |
복수 | pellicerēmur (우리는) 끌려지고 있었다 |
pellicerēminī (너희는) 끌려지고 있었다 |
pellicerentur (그들은) 끌려지고 있었다 |
|
완료 | 단수 | pellectus sim (나는) 끌려졌다 |
pellectus sīs (너는) 끌려졌다 |
pellectus sit (그는) 끌려졌다 |
복수 | pellectī sīmus (우리는) 끌려졌다 |
pellectī sītis (너희는) 끌려졌다 |
pellectī sint (그들은) 끌려졌다 |
|
과거완료 | 단수 | pellectus essem (나는) 끌려졌었다 |
pellectus essēs (너는) 끌려졌었다 |
pellectus esset (그는) 끌려졌었다 |
복수 | pellectī essēmus (우리는) 끌려졌었다 |
pellectī essētis (너희는) 끌려졌었다 |
pellectī essent (그들은) 끌려졌었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | pellice (너는) 끌어라 |
||
복수 | pellicite (너희는) 끌어라 |
|||
미래 | 단수 | pellicitō (네가) 끌게 해라 |
pellicitō (그가) 끌게 해라 |
|
복수 | pellicitōte (너희가) 끌게 해라 |
pelliciuntō (그들이) 끌게 해라 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | pellicere (너는) 끌려져라 |
||
복수 | pelliciminī (너희는) 끌려져라 |
|||
미래 | 단수 | pellicetor (네가) 끌려지게 해라 |
pellicitor (그가) 끌려지게 해라 |
|
복수 | pelliciuntor (그들이) 끌려지게 해라 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | pellicere 끎 |
pellexisse 끌었음 |
pellectūrus esse 끌겠음 |
수동태 | pellicī 끌려짐 |
pellectus esse 끌려졌음 |
pellectum īrī 끌려지겠음 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | pelliciēns 끄는 |
pellectūrus 끌 |
|
수동태 | pellectus 끌려진 |
pelliciendus 끌려질 |
Qui eum adulabili sermone periuriis admixto, solus omnium proficisci pellexit, vultu assimulato saepius replicando, quod flagrantibus votis eum videre frater cuperet patruelis, siquid per imprudentiam gestum est, remissurus, ut mitis et clemens, participemque eum suae maiestatis assciscet, futurum laborum quoque socium, quos Arctoae provinciae diu fessae poscebant. (Ammianus Marcellinus, Rerum Gestarum libri qui supersunt, Liber XIV, chapter 11 11:2)
(암미아누스 마르켈리누스, 사건 연대기, , 11장 11:2)
hanc ut amore incensus adulterio pellexit, et postquam primi flagitii potitus est (neque femina amissa pudicitia alia abnuerit), ad coniugii spem, consortium regni et necem mariti impulit. (Cornelius Tacitus, Annales, LIBER IV, chapter 3 3:6)
(코르넬리우스 타키투스, 연대기, , 3장 3:6)
qua uirtutis moderationisque fama Indos etiam ac Scythas auditu modo cognitos pellexit ad amicitiam suam populique Rom. (C. Suetonius Tranquillus, De Vita Caesarum, Divus Augustus, chapter 21 3:1)
(가이우스 수에토니우스 트란퀼루스, 황제전, , 21장 3:1)
is senem per epistolas Pellexit, modo non montes auri pollicens. (P. Terentius Afer, Phormio, act 1, scene 2 2:46)
(푸블리우스 테렌티우스 아페르, 포르미오, , 2:46)
mullum ille et terris Vitatur etiam duriorum inter se congressus, unde pellexit et collegit, et quae alio loco dicta sunt; (Quintilian, Institutio Oratoria, Liber XI 181:3)
(퀸틸리아누스, 변론 가정 교육, 181:3)
1. Perlucidus means very bright, whereas pellucidus, transparent. Cic. Civ. i. 57. 2. Perlegere means to read through, that is, from beginning to end; whereas pellegere, to read over, that is, not to leave unread. Plaut. Pseud. i. 1. 3. Perlicere means completely to inveigle, Liv. iv. 15. Tac. Ann. xiii. 48; whereas pellicere, to lead astray. 4. Perjurare means to swear falsely; pejerare, to violate an oath. (ii. 82.)
출처: Döderlein's Hand-book of Latin Synonymes by Ludwig von Doederlein
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0005%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용