고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: pelliciō, pellicere, pellexī, pellectum
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | pelliciō (나는) 끈다 |
pellicis (너는) 끈다 |
pellicit (그는) 끈다 |
복수 | pellicimus (우리는) 끈다 |
pellicitis (너희는) 끈다 |
pelliciunt (그들은) 끈다 |
|
과거 | 단수 | pelliciēbam (나는) 끌고 있었다 |
pelliciēbās (너는) 끌고 있었다 |
pelliciēbat (그는) 끌고 있었다 |
복수 | pelliciēbāmus (우리는) 끌고 있었다 |
pelliciēbātis (너희는) 끌고 있었다 |
pelliciēbant (그들은) 끌고 있었다 |
|
미래 | 단수 | pelliciam (나는) 끌겠다 |
pelliciēs (너는) 끌겠다 |
pelliciet (그는) 끌겠다 |
복수 | pelliciēmus (우리는) 끌겠다 |
pelliciētis (너희는) 끌겠다 |
pellicient (그들은) 끌겠다 |
|
완료 | 단수 | pellexī (나는) 끌었다 |
pellexistī (너는) 끌었다 |
pellexit (그는) 끌었다 |
복수 | pelleximus (우리는) 끌었다 |
pellexistis (너희는) 끌었다 |
pellexērunt, pellexēre (그들은) 끌었다 |
|
과거완료 | 단수 | pellexeram (나는) 끌었었다 |
pellexerās (너는) 끌었었다 |
pellexerat (그는) 끌었었다 |
복수 | pellexerāmus (우리는) 끌었었다 |
pellexerātis (너희는) 끌었었다 |
pellexerant (그들은) 끌었었다 |
|
미래완료 | 단수 | pellexerō (나는) 끌었겠다 |
pellexeris (너는) 끌었겠다 |
pellexerit (그는) 끌었겠다 |
복수 | pellexerimus (우리는) 끌었겠다 |
pellexeritis (너희는) 끌었겠다 |
pellexerint (그들은) 끌었겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | pellicior (나는) 끌려진다 |
pelliceris, pellicere (너는) 끌려진다 |
pellicitur (그는) 끌려진다 |
복수 | pellicimur (우리는) 끌려진다 |
pelliciminī (너희는) 끌려진다 |
pelliciuntur (그들은) 끌려진다 |
|
과거 | 단수 | pelliciēbar (나는) 끌려지고 있었다 |
pelliciēbāris, pelliciēbāre (너는) 끌려지고 있었다 |
pelliciēbātur (그는) 끌려지고 있었다 |
복수 | pelliciēbāmur (우리는) 끌려지고 있었다 |
pelliciēbāminī (너희는) 끌려지고 있었다 |
pelliciēbantur (그들은) 끌려지고 있었다 |
|
미래 | 단수 | pelliciar (나는) 끌려지겠다 |
pelliceēris, pelliceēre (너는) 끌려지겠다 |
pelliciētur (그는) 끌려지겠다 |
복수 | pelliciēmur (우리는) 끌려지겠다 |
pelliciēminī (너희는) 끌려지겠다 |
pellicientur (그들은) 끌려지겠다 |
|
완료 | 단수 | pellectus sum (나는) 끌려졌다 |
pellectus es (너는) 끌려졌다 |
pellectus est (그는) 끌려졌다 |
복수 | pellectī sumus (우리는) 끌려졌다 |
pellectī estis (너희는) 끌려졌다 |
pellectī sunt (그들은) 끌려졌다 |
|
과거완료 | 단수 | pellectus eram (나는) 끌려졌었다 |
pellectus erās (너는) 끌려졌었다 |
pellectus erat (그는) 끌려졌었다 |
복수 | pellectī erāmus (우리는) 끌려졌었다 |
pellectī erātis (너희는) 끌려졌었다 |
pellectī erant (그들은) 끌려졌었다 |
|
미래완료 | 단수 | pellectus erō (나는) 끌려졌겠다 |
pellectus eris (너는) 끌려졌겠다 |
pellectus erit (그는) 끌려졌겠다 |
복수 | pellectī erimus (우리는) 끌려졌겠다 |
pellectī eritis (너희는) 끌려졌겠다 |
pellectī erunt (그들은) 끌려졌겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | pelliciam (나는) 끌자 |
pelliciās (너는) 끌자 |
pelliciat (그는) 끌자 |
복수 | pelliciāmus (우리는) 끌자 |
pelliciātis (너희는) 끌자 |
pelliciant (그들은) 끌자 |
|
과거 | 단수 | pellicerem (나는) 끌고 있었다 |
pellicerēs (너는) 끌고 있었다 |
pelliceret (그는) 끌고 있었다 |
복수 | pellicerēmus (우리는) 끌고 있었다 |
pellicerētis (너희는) 끌고 있었다 |
pellicerent (그들은) 끌고 있었다 |
|
완료 | 단수 | pellexerim (나는) 끌었다 |
pellexerīs (너는) 끌었다 |
pellexerit (그는) 끌었다 |
복수 | pellexerīmus (우리는) 끌었다 |
pellexerītis (너희는) 끌었다 |
pellexerint (그들은) 끌었다 |
|
과거완료 | 단수 | pellexissem (나는) 끌었었다 |
pellexissēs (너는) 끌었었다 |
pellexisset (그는) 끌었었다 |
복수 | pellexissēmus (우리는) 끌었었다 |
pellexissētis (너희는) 끌었었다 |
pellexissent (그들은) 끌었었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | pelliciar (나는) 끌려지자 |
pelliciāris, pelliciāre (너는) 끌려지자 |
pelliciātur (그는) 끌려지자 |
복수 | pelliciāmur (우리는) 끌려지자 |
pelliciāminī (너희는) 끌려지자 |
pelliciantur (그들은) 끌려지자 |
|
과거 | 단수 | pellicerer (나는) 끌려지고 있었다 |
pellicerēris, pellicerēre (너는) 끌려지고 있었다 |
pellicerētur (그는) 끌려지고 있었다 |
복수 | pellicerēmur (우리는) 끌려지고 있었다 |
pellicerēminī (너희는) 끌려지고 있었다 |
pellicerentur (그들은) 끌려지고 있었다 |
|
완료 | 단수 | pellectus sim (나는) 끌려졌다 |
pellectus sīs (너는) 끌려졌다 |
pellectus sit (그는) 끌려졌다 |
복수 | pellectī sīmus (우리는) 끌려졌다 |
pellectī sītis (너희는) 끌려졌다 |
pellectī sint (그들은) 끌려졌다 |
|
과거완료 | 단수 | pellectus essem (나는) 끌려졌었다 |
pellectus essēs (너는) 끌려졌었다 |
pellectus esset (그는) 끌려졌었다 |
복수 | pellectī essēmus (우리는) 끌려졌었다 |
pellectī essētis (너희는) 끌려졌었다 |
pellectī essent (그들은) 끌려졌었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | pellice (너는) 끌어라 |
||
복수 | pellicite (너희는) 끌어라 |
|||
미래 | 단수 | pellicitō (네가) 끌게 해라 |
pellicitō (그가) 끌게 해라 |
|
복수 | pellicitōte (너희가) 끌게 해라 |
pelliciuntō (그들이) 끌게 해라 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | pellicere (너는) 끌려져라 |
||
복수 | pelliciminī (너희는) 끌려져라 |
|||
미래 | 단수 | pellicetor (네가) 끌려지게 해라 |
pellicitor (그가) 끌려지게 해라 |
|
복수 | pelliciuntor (그들이) 끌려지게 해라 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | pellicere 끎 |
pellexisse 끌었음 |
pellectūrus esse 끌겠음 |
수동태 | pellicī 끌려짐 |
pellectus esse 끌려졌음 |
pellectum īrī 끌려지겠음 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | pelliciēns 끄는 |
pellectūrus 끌 |
|
수동태 | pellectus 끌려진 |
pelliciendus 끌려질 |
Interim Florus insistere destinatis, pellicere alam equitum, quae conscripta e Treviris militia disciplinaque nostra habebatur, ut caesis negotiatoribus Romanis bellum inciperet; (Cornelius Tacitus, Annales, LIBER III, chapter 42 42:1)
(코르넬리우스 타키투스, 연대기, , 42장 42:1)
nam temere in cassum frustra mare saepe coortum saevibat leviterque minas ponebat inanis, nec poterat quemquam placidi pellacia ponti subdola pellicere in fraudem ridentibus undis. (Lucretius, De Rerum Natura, Liber Quintus 34:5)
(루크레티우스, 사물의 본성에 관하여, 34:5)
pellicere enim est blandiendo elicere. (Maurus Servius Honoratus, Commentary on the Aeneid of Vergil, SERVII GRAMMATICI IN VERGILII AENEIDOS LIBRVM SECVNDVM COMMENTARIVS., commline 90 84:3)
(마우루스 세르비우스 호노라투스, , , 84:3)
ergo non dixit 'fidelia', sed quae ad fidem habendam pellicere non possent. (Maurus Servius Honoratus, Commentary on the Aeneid of Vergil, SERVII GRAMMATICI IN VERGILII AENEIDOS LIBRVM SECVNDVM COMMENTARIVS., commline 377 338:2)
(마우루스 세르비우스 호노라투스, , , 338:2)
si enim ita fuisset, non solum laudes aut vitia animorum ad manum aspicerentur, sed etiam disciplinarum scientiae sub oculorum consideratione subiectae non incertis iudiciis probarentur, sed et doctis et scientibus auctoritas egregia et stabilis adderetur ipsique artifices pellicerent sua prudentia,
(비트루비우스 폴리오, 건축술에 관하여, , 머리말 1:4)
1. Perlucidus means very bright, whereas pellucidus, transparent. Cic. Civ. i. 57. 2. Perlegere means to read through, that is, from beginning to end; whereas pellegere, to read over, that is, not to leave unread. Plaut. Pseud. i. 1. 3. Perlicere means completely to inveigle, Liv. iv. 15. Tac. Ann. xiii. 48; whereas pellicere, to lead astray. 4. Perjurare means to swear falsely; pejerare, to violate an oath. (ii. 82.)
출처: Döderlein's Hand-book of Latin Synonymes by Ludwig von Doederlein
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0005%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용