고전 발음: []교회 발음: []
기본형: acceptō, acceptāre, acceptāvī, acceptātum
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | acceptō (나는) 받아들인다 |
acceptās (너는) 받아들인다 |
acceptat (그는) 받아들인다 |
복수 | acceptāmus (우리는) 받아들인다 |
acceptātis (너희는) 받아들인다 |
acceptant (그들은) 받아들인다 |
|
과거 | 단수 | acceptābam (나는) 받아들이고 있었다 |
acceptābās (너는) 받아들이고 있었다 |
acceptābat (그는) 받아들이고 있었다 |
복수 | acceptābāmus (우리는) 받아들이고 있었다 |
acceptābātis (너희는) 받아들이고 있었다 |
acceptābant (그들은) 받아들이고 있었다 |
|
미래 | 단수 | acceptābō (나는) 받아들이겠다 |
acceptābis (너는) 받아들이겠다 |
acceptābit (그는) 받아들이겠다 |
복수 | acceptābimus (우리는) 받아들이겠다 |
acceptābitis (너희는) 받아들이겠다 |
acceptābunt (그들은) 받아들이겠다 |
|
완료 | 단수 | acceptāvī (나는) 받아들였다 |
acceptāvistī (너는) 받아들였다 |
acceptāvit (그는) 받아들였다 |
복수 | acceptāvimus (우리는) 받아들였다 |
acceptāvistis (너희는) 받아들였다 |
acceptāvērunt, acceptāvēre (그들은) 받아들였다 |
|
과거완료 | 단수 | acceptāveram (나는) 받아들였었다 |
acceptāverās (너는) 받아들였었다 |
acceptāverat (그는) 받아들였었다 |
복수 | acceptāverāmus (우리는) 받아들였었다 |
acceptāverātis (너희는) 받아들였었다 |
acceptāverant (그들은) 받아들였었다 |
|
미래완료 | 단수 | acceptāverō (나는) 받아들였겠다 |
acceptāveris (너는) 받아들였겠다 |
acceptāverit (그는) 받아들였겠다 |
복수 | acceptāverimus (우리는) 받아들였겠다 |
acceptāveritis (너희는) 받아들였겠다 |
acceptāverint (그들은) 받아들였겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | acceptor (나는) 받아들여진다 |
acceptāris, acceptāre (너는) 받아들여진다 |
acceptātur (그는) 받아들여진다 |
복수 | acceptāmur (우리는) 받아들여진다 |
acceptāminī (너희는) 받아들여진다 |
acceptantur (그들은) 받아들여진다 |
|
과거 | 단수 | acceptābar (나는) 받아들여지고 있었다 |
acceptābāris, acceptābāre (너는) 받아들여지고 있었다 |
acceptābātur (그는) 받아들여지고 있었다 |
복수 | acceptābāmur (우리는) 받아들여지고 있었다 |
acceptābāminī (너희는) 받아들여지고 있었다 |
acceptābantur (그들은) 받아들여지고 있었다 |
|
미래 | 단수 | acceptābor (나는) 받아들여지겠다 |
acceptāberis, acceptābere (너는) 받아들여지겠다 |
acceptābitur (그는) 받아들여지겠다 |
복수 | acceptābimur (우리는) 받아들여지겠다 |
acceptābiminī (너희는) 받아들여지겠다 |
acceptābuntur (그들은) 받아들여지겠다 |
|
완료 | 단수 | acceptātus sum (나는) 받아들여졌다 |
acceptātus es (너는) 받아들여졌다 |
acceptātus est (그는) 받아들여졌다 |
복수 | acceptātī sumus (우리는) 받아들여졌다 |
acceptātī estis (너희는) 받아들여졌다 |
acceptātī sunt (그들은) 받아들여졌다 |
|
과거완료 | 단수 | acceptātus eram (나는) 받아들여졌었다 |
acceptātus erās (너는) 받아들여졌었다 |
acceptātus erat (그는) 받아들여졌었다 |
복수 | acceptātī erāmus (우리는) 받아들여졌었다 |
acceptātī erātis (너희는) 받아들여졌었다 |
acceptātī erant (그들은) 받아들여졌었다 |
|
미래완료 | 단수 | acceptātus erō (나는) 받아들여졌겠다 |
acceptātus eris (너는) 받아들여졌겠다 |
acceptātus erit (그는) 받아들여졌겠다 |
복수 | acceptātī erimus (우리는) 받아들여졌겠다 |
acceptātī eritis (너희는) 받아들여졌겠다 |
acceptātī erunt (그들은) 받아들여졌겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | acceptem (나는) 받아들이자 |
acceptēs (너는) 받아들이자 |
acceptet (그는) 받아들이자 |
복수 | acceptēmus (우리는) 받아들이자 |
acceptētis (너희는) 받아들이자 |
acceptent (그들은) 받아들이자 |
|
과거 | 단수 | acceptārem (나는) 받아들이고 있었다 |
acceptārēs (너는) 받아들이고 있었다 |
acceptāret (그는) 받아들이고 있었다 |
복수 | acceptārēmus (우리는) 받아들이고 있었다 |
acceptārētis (너희는) 받아들이고 있었다 |
acceptārent (그들은) 받아들이고 있었다 |
|
완료 | 단수 | acceptāverim (나는) 받아들였다 |
acceptāverīs (너는) 받아들였다 |
acceptāverit (그는) 받아들였다 |
복수 | acceptāverīmus (우리는) 받아들였다 |
acceptāverītis (너희는) 받아들였다 |
acceptāverint (그들은) 받아들였다 |
|
과거완료 | 단수 | acceptāvissem (나는) 받아들였었다 |
acceptāvissēs (너는) 받아들였었다 |
acceptāvisset (그는) 받아들였었다 |
복수 | acceptāvissēmus (우리는) 받아들였었다 |
acceptāvissētis (너희는) 받아들였었다 |
acceptāvissent (그들은) 받아들였었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | accepter (나는) 받아들여지자 |
acceptēris, acceptēre (너는) 받아들여지자 |
acceptētur (그는) 받아들여지자 |
복수 | acceptēmur (우리는) 받아들여지자 |
acceptēminī (너희는) 받아들여지자 |
acceptentur (그들은) 받아들여지자 |
|
과거 | 단수 | acceptārer (나는) 받아들여지고 있었다 |
acceptārēris, acceptārēre (너는) 받아들여지고 있었다 |
acceptārētur (그는) 받아들여지고 있었다 |
복수 | acceptārēmur (우리는) 받아들여지고 있었다 |
acceptārēminī (너희는) 받아들여지고 있었다 |
acceptārentur (그들은) 받아들여지고 있었다 |
|
완료 | 단수 | acceptātus sim (나는) 받아들여졌다 |
acceptātus sīs (너는) 받아들여졌다 |
acceptātus sit (그는) 받아들여졌다 |
복수 | acceptātī sīmus (우리는) 받아들여졌다 |
acceptātī sītis (너희는) 받아들여졌다 |
acceptātī sint (그들은) 받아들여졌다 |
|
과거완료 | 단수 | acceptātus essem (나는) 받아들여졌었다 |
acceptātus essēs (너는) 받아들여졌었다 |
acceptātus esset (그는) 받아들여졌었다 |
복수 | acceptātī essēmus (우리는) 받아들여졌었다 |
acceptātī essētis (너희는) 받아들여졌었다 |
acceptātī essent (그들은) 받아들여졌었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | acceptā (너는) 받아들여라 |
||
복수 | acceptāte (너희는) 받아들여라 |
|||
미래 | 단수 | acceptātō (네가) 받아들이게 해라 |
acceptātō (그가) 받아들이게 해라 |
|
복수 | acceptātōte (너희가) 받아들이게 해라 |
acceptantō (그들이) 받아들이게 해라 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | acceptāre (너는) 받아들여져라 |
||
복수 | acceptāminī (너희는) 받아들여져라 |
|||
미래 | 단수 | acceptātor (네가) 받아들여지게 해라 |
acceptātor (그가) 받아들여지게 해라 |
|
복수 | acceptantor (그들이) 받아들여지게 해라 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | acceptāre 받아들임 |
acceptāvisse 받아들였음 |
acceptātūrus esse 받아들이겠음 |
수동태 | acceptārī 받아들여짐 |
acceptātus esse 받아들여졌음 |
acceptātum īrī 받아들여지겠음 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | acceptāns 받아들이는 |
acceptātūrus 받아들일 |
|
수동태 | acceptātus 받아들여진 |
acceptandus 받아들여질 |
대격 | 탈격 | |
---|---|---|
형태 | acceptātum 받아들이기 위해 |
acceptātū 받아들이기에 |
Rex in iustitia erigit terram; vir acceptor donorum destruet eam. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Proverbiorum, 29 29:4)
공정으로 다스리는 임금은 나라를 튼튼하게 하지만 무거운 세금을 강요하는 자는 나라를 망친다. (불가타 성경, 잠언, 29장 29:4)
atque egomet me adeo cum illis una ibidem traho, qui illorum verbis falsis acceptor fui, qui omnia se simulant scire neque quicquam sciunt. (T. Maccius Plautus, Trinummus, act 1, scene 2 2:223)
(티투스 마키우스 플라우투스, , , 2:223)
Tu inveni quid illic dicere debuerint, cum eis obiecta esset causa et persona Primiani, qui damnatores suos et damnavit cum ceteris et damnatos ac detestatos in suo rursus honore suscepit, et baptismum quem mortui dederant (quia de ipsis in illa praeclara sententia dictum erat quod "mortuorum funeribus plena sint litora "), agnoscere potius et acceptare quam exsufflare et rescindere maluit, totumque dissolvit quod male intellegentes dicere soletis, quia qui baptizatur a mortuo, quid ei prodest lavacrum eius? (Augustine, Saint, Epistulae. Selections., 39. (A. D. 416 Epist. CLXXIII) Donato Presbytero Partis Donati Augustinus Episcopus Ecclesiae Catholicae 8:4)
(아우구스티누스, 편지들, 8:4)
quanto magis te, quam magis subiectam esse decuerat, ne ipse quoque in adulterium diabolica temptatione traheretur, in reddendo huius modi debito voluntati eius obtemperare convenerat, cum tibi voluntatem continendi acceptaret deus, quia propterea non faceres, ne periret maritus! (Augustine, Saint, Epistulae. Selections., 60. (A. D. Epist. CCLXII) Dominae Religiosissimae Filiae Ecdiciae Augustinus In Domino salutem 2:10)
(아우구스티누스, 편지들, 2:10)
Qui cum multos videret nimio favore lusus meos spectare gestientes, obserata fore atque singulis eorum seorsus admissis, stipes acceptans non parvas summulas diurnas corradere consuerat. (Apuleius, Metamorphoses, book 10 19:3)
(아풀레이우스, 변신, 10권 19:3)
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0017%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용