- 라틴어-한국어 사전

라틴어-한국어 사전 검색

simulō

1변화 동사; 자동번역 상위2000위 고전 발음: [로:] 교회 발음: [로:]

기본형: simulō, simulāre, simulāvī, simulātum

어원: similis(비슷한, 유사한)

  1. 따라하다, 모방하다, 복사하다, 흉내내다, 베끼다
  2. 가장하다, 기만하다, 가진 체하다
  1. I make like, imitate, copy, represent.
  2. I feign, pretend.

활용 정보

1변화

예문

  • Iosue vero et omnis Israel cesserunt loco simulantes metum et fugientes per solitudinis viam. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Iosue, 8 8:15)

    여호수아와 온 이스라엘이 그들 앞에서 패배하는 척하고 광야 쪽으로 도망쳤다. (불가타 성경, 여호수아기, 8장 8:15)

  • Viri autem civitatis, qui persequebantur Iosue, respicientes et videntes fumum urbis ad caelum usque conscendere, non potuerunt ultra huc illucque diffugere, praesertim cum hi, qui simulaverant fugam et tendebant ad solitudinem, contra persequentes conversi essent. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Iosue, 8 8:20)

    아이 사람들이 뒤돌아보니, 성읍에서 연기가 하늘로 올라가는 것이었다. 그들은 이리로도 저리로도 도망칠 힘이 없었다. 광야로 도망치던 이스라엘 백성까지 쫓아오던 자들에게로 돌아섰던 것이다. (불가타 성경, 여호수아기, 8장 8:20)

  • Putaverunt enim solito eos more percussos cedere; qui fugam simulaverunt, ut abstraherent eos de civitate et quasi fugientes ad supradictas semitas perducerent. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Iudicum, 20 20:32)

    (불가타 성경, 판관기, 20장 20:32)

  • Cui respondit Ionadab: " Cuba super lectulum tuum et languorem simula. Cumque venerit pater tuus, ut visitet te, dic ei: "Veniat, oro, Thamar soror mea, ut det mihi cibum et faciat in oculis meis pulmentum, ut videam et comedam de manu eius" ". (Biblia Sacra Vulgata, Liber II Samuelis, 13 13:5)

    그러자 여호나답이 그에게 말하였다. “왕자님은 침상에 누워 아픈 척하십시오. 그러면 부왕께서 왕자님을 보러 오실 것입니다. 그때 그분께 ‘누이 타마르를 들여보내시어 저에게 음식을 먹이게 해 주십시오. 제가 볼 수 있도록 그 애가 제 눈앞에서 음식을 만들고, 그 애 손에서 제가 음식을 받아먹게 해 주십시오.’ 하고 말씀드리십시오.” (불가타 성경, 사무엘기 하권, 13장 13:5)

  • misit Thecuam et tulit inde mulierem sapientem dixitque ad eam: " Lugere te simula et induere veste lugubri et ne ungaris oleo, ut sis quasi mulier plurimo iam tempore lugens mortuum. (Biblia Sacra Vulgata, Liber II Samuelis, 14 14:2)

    그래서 요압은 트코아에 사람을 보내어, 거기에서 지혜로운 여인 하나를 불러다가 말하였다. “그대는 애도하는 여자 행세를 하시오. 상복을 입고, 기름을 바르지도 말고, 죽은 이를 위하여 오랫동안 애도하는 여자인 체하시오. (불가타 성경, 사무엘기 하권, 14장 14:2)

유의어

  1. 따라하다

    • exprimō (모방하다, 흉내내다, 따라하다)
    • effingō (따라하다, 모방하다, 복사하다)
  2. 가장하다

    • mentior (기만하다, 가장하다)
    • affectō (가진 체하다, 가장하다)
    • ēmentior (거짓말하다, 가장하다, 위조하다)
    • cōnfingō (고안하다, 가장하다, 발견하다)
    • causor (가장하다, 요구하다)
    • praetexō (가장하다, 요구하다)

관련어

명사

형용사

동사

이형태

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0089%

SEARCH

MENU NAVIGATION