라틴어-한국어 사전 검색

pondus

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (pondus의 단수 주격형) 무게가

    형태분석: pondus(어간)

  • (pondus의 단수 대격형) 무게를

    형태분석: pondus(어간)

  • (pondus의 단수 호격형) 무게야

    형태분석: pondus(어간)

pondus

3변화 자음어간 변화 명사; 중성 상위1000위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: pondus, ponderis

어원: PAND-

  1. 무게
  2. 1파운드의 무게
  3. 체중
  4. 부담, 짐
  5. 양, 수량, 다수
  6. 중요성
  7. 견고, 확고부동 (성격 등이)
  1. weight
  2. weight of a pound
  3. heaviness, weight of a body
  4. load, burden
  5. quantity, number, multitude
  6. consequence, importance
  7. (of character) firmness, constancy

격변화 정보

3변화 자음어간 변화
단수 복수
주격 pondus

무게가

pondera

무게들이

속격 ponderis

무게의

ponderum

무게들의

여격 ponderī

무게에게

ponderibus

무게들에게

대격 pondus

무게를

pondera

무게들을

탈격 pondere

무게로

ponderibus

무게들로

호격 pondus

무게야

pondera

무게들아

예문

  • Omne pondus candelabri cum universis vasis suis habebit talentum auri purissimi. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Exodus, 25 25:39)

    등잔대와 이 모든 기물들을 순금 한 탈렌트로 만들어라. (불가타 성경, 탈출기, 25장 25:39)

  • Postquam confregero vobis baculum panis, coquent decem mulieres in uno clibano panem vestrum et reddent eum ad pondus, et comedetis et non saturabimini. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Leviticus, 26 26:26)

    내가 너희 양식을 끊어 버리면, 여자 열 명이 너희가 먹을 빵을 가마 하나에서 구워 낼 것이다. 그들이 그 빵을 저울에 달아 너희에게 나누어 주면, 그것을 먹어 보아야 너희가 배부르지 않을 것이다. (불가타 성경, 레위기, 26장 26:26)

  • a primogenitis filiorum Israel tulit pecuniam mille trecentorum sexaginta quinque siclorum iuxta pondus sanctuarii. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Numeri, 3 3:50)

    이스라엘 자손들의 맏아들에게서 받은 돈은 성소 세켈로 천삼백육십오 세켈이었다. (불가타 성경, 민수기, 3장 3:50)

  • Fueruntque in ea scutula argentea pondo centum triginta siclorum, phiala argentea habens septuaginta siclos iuxta pondus sanctuarii, utraque plena simila conspersa oleo in sacrificium, (Biblia Sacra Vulgata, Liber Numeri, 7 7:13)

    그의 예물은 성소 세켈로 백삼십 세켈 나가는 은 대접 하나와 일흔 세켈 나가는 은 쟁반 하나였다. 이 두 그릇에는 곡식 제물로 바칠, 기름을 섞어 반죽한 고운 곡식 가루가 가득 담겨 있었다. (불가타 성경, 민수기, 7장 7:13)

  • scutulam argenteam appendentem centum triginta siclos, phialam argenteam habentem septuaginta siclos iuxta pondus sanctuarii, utramque plenam simila conspersa oleo in sacrificium, (Biblia Sacra Vulgata, Liber Numeri, 7 7:19)

    그가 예물로 바친 것은 성소 세켈로 백삼십 세켈 나가는 은 대접 하나와 일흔 세켈 나가는 은 쟁반 하나였다. 이 두 그릇에는 곡식 제물로 바칠, 기름을 섞어 반죽한 고운 곡식 가루가 가득 담겨 있었다. (불가타 성경, 민수기, 7장 7:19)

유의어 사전

Moles and onus denote the heaviness of an object in its disadvantageous sense; moles (from μῶλος or μόχλος) absolutely, as unwieldiness, so far as through its greatness it is inconvenient to move, like ὄγκος; onus, relatively to its pressure, so far as it is irksome to the person carrying it, as a burden, φόρτος; whereas pondus (from pendere) in an advantageous sense, as force and strength, like weight, ἄχθος; lastly, gravitas (from γεραός) unites both senses, and sometimes denotes the irksome heaviness, sometimes the effective weightiness, like βάρος. (iv. 223.)

출처: Döderlein's Hand-book of Latin Synonymes by Ludwig von Doederlein

유의어

  1. 무게

  2. 1파운드의 무게

  3. 체중

  4. 부담

  5. 중요성

  6. 견고

관련어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0221%

SEARCH

MENU NAVIGATION