고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: portiō, portiōnis
Horum portioni primae Charietto, per utramque Germaniam comes, occursurus cum milite egreditur ad bella ineunda promptissimo, adscito in societatem laboris Severiano itidem comite, invalido et longaevo, qui apud Cabillona Divitensibus praesidebat et Tungricanis. (Ammianus Marcellinus, Rerum Gestarum libri qui supersunt, Liber XXVII, chapter 1 2:1)
(암미아누스 마르켈리누스, 사건 연대기, , 1장 2:1)
Qui de filiis Aaron obtulerit sanguinem et adipem victimae pacificorum, ipse habebit armum dextrum in portione sua; (Biblia Sacra Vulgata, Liber Leviticus, 7 7:33)
이 오른쪽 넓적다리는 아론의 아들들 가운데에서 친교 제물의 피와 굳기름을 바친 사람의 몫이 된다. (불가타 성경, 레위기, 7장 7:33)
Haec est portio Aaron et filiorum eius de incensis Domini die, qua applicavit eos, ut sacerdotio fungerentur; (Biblia Sacra Vulgata, Liber Leviticus, 7 7:35)
이것이 아론과 그의 아들들이 주님을 섬기는 사제가 되도록 봉헌된 날부터, 주님께 바친 화제물 가운데에서 아론이 받는 몫이며, 그의 아들들이 받는 몫이다. (불가타 성경, 레위기, 7장 7:35)
Et de Levitis portiones in Iuda et Beniamin. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Nehemiae, 11 11:36)
유다에 있던 레위인들의 몇몇 무리는 벤야민으로 자리를 옮겼다. (불가타 성경, 느헤미야기, 11장 11:36)
Nam est qui laborat in sapientia et doctrina et sollicitudine, et homini, qui non laboraverit, dabit portionem suam; et hoc ergo vanitas et magnum malum. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Ecclesiastes, 2 2:21)
지혜와 지식과 재주를 가지고 애쓰고서는 애쓰지 않은 다른 사람에게 제 몫을 넘겨주는 사람이 있는데 이 또한 허무요 커다란 불행이다. (불가타 성경, 코헬렛, 2장 2:21)
Pars (from πείρω) denotes a part, with reference to a whole; whereas portio, a part or share with reference to a possessor. Plin. H. N. xi. 15. Æstiva mellatione decimam partem apibus relinqui placet, si plenæ fuerint alvi; si minus, pro rata portione. (iv. 148.)
출처: Döderlein's Hand-book of Latin Synonymes by Ludwig von Doederlein
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0041%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용