라틴어-한국어 사전 검색

tūs

3변화 자음어간 변화 명사; 중성 상위2000위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: tūs, tūris

어원: 참고: τηύος

  1. 향, 유향
  1. incense, frankincense

격변화 정보

3변화 자음어간 변화
단수 복수
주격 tūs

향이

tūra

향들이

속격 tūris

향의

tūrum

향들의

여격 tūrī

향에게

tūribus

향들에게

대격 tūs

향을

tūra

향들을

탈격 tūre

향으로

tūribus

향들로

호격 tūs

향아

tūra

향들아

예문

  • Dixitque Dominus ad Moysen: " Sume tibi aromata, stacten et onycha, galbanum boni odoris et tus lucidissimum; aequalis ponderis erunt omnia. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Exodus, 30 30:34)

    주님께서 모세에게 말씀하셨다. “너는 향료들, 곧 소합향과 나감향과 풍자향을 장만하여, 이 향료들과 순수한 유향을 섞는데, 각각 같은 분량으로 하여라. (불가타 성경, 탈출기, 30장 30:34)

  • Vocavit autem Moysen et locu tus est ei Dominus de tabernacu lo conventus dicens: (Biblia Sacra Vulgata, Liber Leviticus, 1 1:1)

    주님께서 모세를 부르신 다음, 만남의 천막에서 그에게 말씀하셨다. (불가타 성경, 레위기, 1장 1:1)

  • Anima cum obtulerit oblationem sacrificii farinae Domino, simila erit eius oblatio, fundetque super eam oleum et ponet tus (Biblia Sacra Vulgata, Liber Leviticus, 2 2:1)

    '누가 주님에게 곡식 제물을 예물로 바칠 때에는, 고운 곡식 가루를 바쳐야 하는데, 거기에 기름을 따르고 유향을 얹어, (불가타 성경, 레위기, 2장 2:1)

  • ac deferet ad filios Aaron sacerdotes, tolletque ex eo pugillum plenum similae et olei ac totum tus, et sacerdos adolebit memoriale super altare, incensum odoris suavissimi Domino. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Leviticus, 2 2:2)

    아론의 아들인 사제들에게 가져와야 한다. 사제는 고운 곡식 가루와 기름을 한 손 가득 퍼내어, 유향 전부와 함께 기념 제물로 제단 위에서 살라 연기로 바친다. 이것은 주님을 위한 향기로운 화제물이다. (불가타 성경, 레위기, 2장 2:2)

  • fundens supra oleum et tus imponens: similae oblatio est. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Leviticus, 2 2:15)

    그 위에 기름을 붓고 유향을 놓는다. 이것은 곡식 제물이다. (불가타 성경, 레위기, 2장 2:15)

유의어

관련어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0093%

SEARCH

MENU NAVIGATION