라틴어-한국어 사전 검색

prōpendēbere

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (prōpendeō의 미래 수동태 직설법 2인칭 단수형 ) (너는) 늘어뜨려지겠다

    형태분석: prōpend(어간) + e(어간모음) + be(시제접사) + re(인칭어미)

prōpendeō

2변화 동사; 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: prōpendeō, prōpendēre, prōpendī, prōpēnsum

  1. 늘어뜨리다
  2. 기울다, 경향이 있다 (비유적으로)
  1. I hang down, forth or forward.
  2. (figuratively) I am inclined or disposed to.

활용 정보

2변화

직설법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 prōpendeō

(나는) 늘어뜨린다

prōpendēs

(너는) 늘어뜨린다

prōpendet

(그는) 늘어뜨린다

복수 prōpendēmus

(우리는) 늘어뜨린다

prōpendētis

(너희는) 늘어뜨린다

prōpendent

(그들은) 늘어뜨린다

과거단수 prōpendēbam

(나는) 늘어뜨리고 있었다

prōpendēbās

(너는) 늘어뜨리고 있었다

prōpendēbat

(그는) 늘어뜨리고 있었다

복수 prōpendēbāmus

(우리는) 늘어뜨리고 있었다

prōpendēbātis

(너희는) 늘어뜨리고 있었다

prōpendēbant

(그들은) 늘어뜨리고 있었다

미래단수 prōpendēbō

(나는) 늘어뜨리겠다

prōpendēbis

(너는) 늘어뜨리겠다

prōpendēbit

(그는) 늘어뜨리겠다

복수 prōpendēbimus

(우리는) 늘어뜨리겠다

prōpendēbitis

(너희는) 늘어뜨리겠다

prōpendēbunt

(그들은) 늘어뜨리겠다

완료단수 prōpendī

(나는) 늘어뜨렸다

prōpendistī

(너는) 늘어뜨렸다

prōpendit

(그는) 늘어뜨렸다

복수 prōpendimus

(우리는) 늘어뜨렸다

prōpendistis

(너희는) 늘어뜨렸다

prōpendērunt, prōpendēre

(그들은) 늘어뜨렸다

과거완료단수 prōpenderam

(나는) 늘어뜨렸었다

prōpenderās

(너는) 늘어뜨렸었다

prōpenderat

(그는) 늘어뜨렸었다

복수 prōpenderāmus

(우리는) 늘어뜨렸었다

prōpenderātis

(너희는) 늘어뜨렸었다

prōpenderant

(그들은) 늘어뜨렸었다

미래완료단수 prōpenderō

(나는) 늘어뜨렸겠다

prōpenderis

(너는) 늘어뜨렸겠다

prōpenderit

(그는) 늘어뜨렸겠다

복수 prōpenderimus

(우리는) 늘어뜨렸겠다

prōpenderitis

(너희는) 늘어뜨렸겠다

prōpenderint

(그들은) 늘어뜨렸겠다

직설법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 prōpendeor

(나는) 늘어뜨려진다

prōpendēris, prōpendēre

(너는) 늘어뜨려진다

prōpendētur

(그는) 늘어뜨려진다

복수 prōpendēmur

(우리는) 늘어뜨려진다

prōpendēminī

(너희는) 늘어뜨려진다

prōpendentur

(그들은) 늘어뜨려진다

과거단수 prōpendēbar

(나는) 늘어뜨려지고 있었다

prōpendēbāris, prōpendēbāre

(너는) 늘어뜨려지고 있었다

prōpendēbātur

(그는) 늘어뜨려지고 있었다

복수 prōpendēbāmur

(우리는) 늘어뜨려지고 있었다

prōpendēbāminī

(너희는) 늘어뜨려지고 있었다

prōpendēbantur

(그들은) 늘어뜨려지고 있었다

미래단수 prōpendēbor

(나는) 늘어뜨려지겠다

prōpendēberis, prōpendēbere

(너는) 늘어뜨려지겠다

prōpendēbitur

(그는) 늘어뜨려지겠다

복수 prōpendēbimur

(우리는) 늘어뜨려지겠다

prōpendēbiminī

(너희는) 늘어뜨려지겠다

prōpendēbuntur

(그들은) 늘어뜨려지겠다

완료단수 prōpēnsus sum

(나는) 늘어뜨려졌다

prōpēnsus es

(너는) 늘어뜨려졌다

prōpēnsus est

(그는) 늘어뜨려졌다

복수 prōpēnsī sumus

(우리는) 늘어뜨려졌다

prōpēnsī estis

(너희는) 늘어뜨려졌다

prōpēnsī sunt

(그들은) 늘어뜨려졌다

과거완료단수 prōpēnsus eram

(나는) 늘어뜨려졌었다

prōpēnsus erās

(너는) 늘어뜨려졌었다

prōpēnsus erat

(그는) 늘어뜨려졌었다

복수 prōpēnsī erāmus

(우리는) 늘어뜨려졌었다

prōpēnsī erātis

(너희는) 늘어뜨려졌었다

prōpēnsī erant

(그들은) 늘어뜨려졌었다

미래완료단수 prōpēnsus erō

(나는) 늘어뜨려졌겠다

prōpēnsus eris

(너는) 늘어뜨려졌겠다

prōpēnsus erit

(그는) 늘어뜨려졌겠다

복수 prōpēnsī erimus

(우리는) 늘어뜨려졌겠다

prōpēnsī eritis

(너희는) 늘어뜨려졌겠다

prōpēnsī erunt

(그들은) 늘어뜨려졌겠다

접속법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 prōpendeam

(나는) 늘어뜨리자

prōpendeās

(너는) 늘어뜨리자

prōpendeat

(그는) 늘어뜨리자

복수 prōpendeāmus

(우리는) 늘어뜨리자

prōpendeātis

(너희는) 늘어뜨리자

prōpendeant

(그들은) 늘어뜨리자

과거단수 prōpendērem

(나는) 늘어뜨리고 있었다

prōpendērēs

(너는) 늘어뜨리고 있었다

prōpendēret

(그는) 늘어뜨리고 있었다

복수 prōpendērēmus

(우리는) 늘어뜨리고 있었다

prōpendērētis

(너희는) 늘어뜨리고 있었다

prōpendērent

(그들은) 늘어뜨리고 있었다

완료단수 prōpenderim

(나는) 늘어뜨렸다

prōpenderīs

(너는) 늘어뜨렸다

prōpenderit

(그는) 늘어뜨렸다

복수 prōpenderīmus

(우리는) 늘어뜨렸다

prōpenderītis

(너희는) 늘어뜨렸다

prōpenderint

(그들은) 늘어뜨렸다

과거완료단수 prōpendissem

(나는) 늘어뜨렸었다

prōpendissēs

(너는) 늘어뜨렸었다

prōpendisset

(그는) 늘어뜨렸었다

복수 prōpendissēmus

(우리는) 늘어뜨렸었다

prōpendissētis

(너희는) 늘어뜨렸었다

prōpendissent

(그들은) 늘어뜨렸었다

접속법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 prōpendear

(나는) 늘어뜨려지자

prōpendeāris, prōpendeāre

(너는) 늘어뜨려지자

prōpendeātur

(그는) 늘어뜨려지자

복수 prōpendeāmur

(우리는) 늘어뜨려지자

prōpendeāminī

(너희는) 늘어뜨려지자

prōpendeantur

(그들은) 늘어뜨려지자

과거단수 prōpendērer

(나는) 늘어뜨려지고 있었다

prōpendērēris, prōpendērēre

(너는) 늘어뜨려지고 있었다

prōpendērētur

(그는) 늘어뜨려지고 있었다

복수 prōpendērēmur

(우리는) 늘어뜨려지고 있었다

prōpendērēminī

(너희는) 늘어뜨려지고 있었다

prōpendērentur

(그들은) 늘어뜨려지고 있었다

완료단수 prōpēnsus sim

(나는) 늘어뜨려졌다

prōpēnsus sīs

(너는) 늘어뜨려졌다

prōpēnsus sit

(그는) 늘어뜨려졌다

복수 prōpēnsī sīmus

(우리는) 늘어뜨려졌다

prōpēnsī sītis

(너희는) 늘어뜨려졌다

prōpēnsī sint

(그들은) 늘어뜨려졌다

과거완료단수 prōpēnsus essem

(나는) 늘어뜨려졌었다

prōpēnsus essēs

(너는) 늘어뜨려졌었다

prōpēnsus esset

(그는) 늘어뜨려졌었다

복수 prōpēnsī essēmus

(우리는) 늘어뜨려졌었다

prōpēnsī essētis

(너희는) 늘어뜨려졌었다

prōpēnsī essent

(그들은) 늘어뜨려졌었다

명령법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 prōpendē

(너는) 늘어뜨려라

복수 prōpendēte

(너희는) 늘어뜨려라

미래단수 prōpendētō

(네가) 늘어뜨리게 해라

prōpendētō

(그가) 늘어뜨리게 해라

복수 prōpendētōte

(너희가) 늘어뜨리게 해라

prōpendentō

(그들이) 늘어뜨리게 해라

명령법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 prōpendēre

(너는) 늘어뜨려져라

복수 prōpendēminī

(너희는) 늘어뜨려져라

미래단수 prōpendētor

(네가) 늘어뜨려지게 해라

prōpendētor

(그가) 늘어뜨려지게 해라

복수 prōpendentor

(그들이) 늘어뜨려지게 해라

부정사

현재완료미래
능동태 prōpendēre

늘어뜨림

prōpendisse

늘어뜨렸음

prōpēnsūrus esse

늘어뜨리겠음

수동태 prōpendērī

늘어뜨려짐

prōpēnsus esse

늘어뜨려졌음

prōpēnsum īrī

늘어뜨려지겠음

분사

현재완료미래
능동태 prōpendēns

늘어뜨리는

prōpēnsūrus

늘어뜨릴

수동태 prōpēnsus

늘어뜨려진

prōpendendus

늘어뜨려질

목적분사

대격탈격
형태 prōpēnsum

늘어뜨리기 위해

prōpēnsū

늘어뜨리기에

예문

  • Probatur quadratus potius quam longus aut brevis, capite tam magno, ut corporis videatur pars maxima, deiectis et propendentibus auribus, nigris vel glaucis oculis acri lumine radiantibus, amplo villosoque pectore, latis armis, cruribus crassis et hirtis, cauda brevi, vestigiorum articulis et unguibus amplissimis, qui Graece δράκεσ appellantur. (Columella, Lucius Junius Moderatus, Res Rustica, book 7, chapter 12 4:3)

    (콜루멜라, 루키우스 유니우스 모데라투스, 농업론, 7권, 12장 4:3)

  • inicit Aesonides dextram adque ardentia mittit cornua, dein totis propendens viribus haeret. (C. Valerius Catullus, Argonautica, C. Valeri Flacci Argonauticon Liber Septimus. 616:1)

    (가이우스 발레리우스 카툴루스, 아르고나우티카, 616:1)

  • nam hoc necesse est, ut is, qui nobis causam adiudicaturus sit, aut inclinatione voluntatis propendeat in nos aut defensionis argumentis adducatur aut animi permotione cogatur. (M. Tullius Cicero, De Oratore, LIBER SECUNDUS 129:2)

    (마르쿠스 툴리우스 키케로, 웅변가론, 129:2)

  • Si se dant et, ut ante dixi, sua sponte, quo impellimus, inclinant atque propendent, accipio quod datur et ad id, unde aliquis flatus ostenditur, vela do; (M. Tullius Cicero, De Oratore, LIBER SECUNDUS 187:1)

    (마르쿠스 툴리우스 키케로, 웅변가론, 187:1)

  • Quo loco quaero, quam vim habeat libra illa Critolai, qui cum in alteram lancem animi bona imponat, in alteram corporis et externa, tantum propendere illam bonorum animi lancem putet, ut terram et maria deprimat. (M. Tullius Cicero, Tusculanae Disputationes, book 5 51:1)

    (마르쿠스 툴리우스 키케로, 투스쿨라눔의 대화, 5권 51:1)

유의어

  1. 늘어뜨리다

  2. 기울다

    • inclīnō (I am favorably disposed towards something, incline to)

관련어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0002%

SEARCH

MENU NAVIGATION